Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 98.1% (53 of 54 strings)

Translation: tdebase/kcmicons
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmicons/bg/
pull/30/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent ff2000e2f3
commit 8296b22589

@ -5,18 +5,21 @@
# $Id: kcmicons.po 650990 2007-04-06 03:16:24Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmicons/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -55,12 +58,13 @@ msgid "Animate icons"
msgstr "Анимирани икони"
#: icons.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Rounded text selection"
msgstr ""
msgstr "Избор на околния текст"
#: icons.cpp:102
msgid "Show icon activation effect"
msgstr ""
msgstr "Покажи ефект при активиране на иконата"
#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
@ -89,13 +93,12 @@ msgstr "Всички икони"
#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
msgid "Panel Buttons"
msgstr ""
msgstr "Бутони на панела"
#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
#, fuzzy
msgid "System Tray Icons"
msgstr "Малки икони"
msgstr "Икони на системното меню"
#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
@ -208,7 +211,7 @@ msgid ""
"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"Появи се проблем по време на инсталацията, но повечето от темите в архива са "
"инсталирани."
"инсталирани"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@ -265,10 +268,10 @@ msgid ""
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
"<h1>Икони</h1> От този модул може да изберете икони, които ще се използват в "
"система.<p>За избор на тема, просто я изберете от списъка. Може да "
"инсталирате нови теми от съответния бутон. Също така, може да изтривате вече "
нсталирани теми. В допълнение може да укажете редица допълнителни ефекти "
"при изобразяването на иконите.</p>"
"система.<p>За избор на тема, просто я изберете от списъка. </p><p>Може да "
"инсталирате нови теми от съответния бутон. </p><p>Също така, може да "
зтривате вече инсталирани теми.</p><p>В допълнение може да укажете редица "
"допълнителни ефекти при изобразяването на иконите.</p>"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"

Loading…
Cancel
Save