|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 00:56+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 00:56+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
|
|
@ -14,10 +14,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:78
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Data Tools"
|
|
|
|
msgid "Data Tools"
|
|
|
|
msgstr "Начынне данняў"
|
|
|
|
msgstr "Начынне данняў"
|
|
|
@ -29,11 +41,11 @@ msgstr "(адсутны)"
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:183
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:183
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
|
|
|
|
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
|
|
|
|
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
|
|
|
|
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
|
|
|
|
"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
|
|
|
|
"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
|
|
|
|
"package."
|
|
|
|
"KOffice package."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Начынне данняў становіцца даступным, толькі калі вылучаны тэкст ці пасля правай "
|
|
|
|
"Начынне данняў становіцца даступным, толькі калі вылучаны тэкст ці пасля "
|
|
|
|
"пстрычкі па слове. Калі інструменты застаюцца недаступнымі нават пасля "
|
|
|
|
"правай пстрычкі па слове. Калі інструменты застаюцца недаступнымі нават "
|
|
|
|
"вылучэння тэксту, неабходна ўстанавіць іх. Некаторыя інструменты з начыння "
|
|
|
|
"пасля вылучэння тэксту, неабходна ўстанавіць іх. Некаторыя інструменты з "
|
|
|
|
"данняў з'яўляюцца часткай пакунка KOffice."
|
|
|
|
"начыння данняў з'яўляюцца часткай пакунка KOffice."
|
|
|
|