Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: tdebase/tdepasswd
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdepasswd/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 068fc30094
commit 81ac8c0cc5

@ -1,31 +1,33 @@
# translation of tdepasswd.po to Czech # translation of tdepasswd.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n" "Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdepasswd/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl" msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org" msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
@ -37,15 +39,15 @@ msgstr "Prosím zadejte své současné heslo:"
#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 #: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Konverzace s programem 'passwd' selhala." msgstr "Konverzace s programem „passwd“ selhala."
#: passwddlg.cpp:51 #: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'." msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "Nelze najít program 'passwd'." msgstr "Nelze najít program „passwd“."
#: passwddlg.cpp:56 #: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again." msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "Neplatné heslo. Prosím zkuste znovu." msgstr "Neplatné heslo. Prosím, zkuste znovu."
#: passwddlg.cpp:60 #: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
@ -54,11 +56,11 @@ msgstr ""
#: passwddlg.cpp:89 #: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:" msgid "Please enter your new password:"
msgstr "Prosím zadejte své nové heslo:" msgstr "Prosím, zadejte své nové heslo:"
#: passwddlg.cpp:91 #: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Prosím zadejte nové heslo pro uživatele <b>%1</b>:" msgstr "Prosím, zadejte nové heslo pro uživatele <b>%1</b>:"
#: passwddlg.cpp:109 #: passwddlg.cpp:109
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save