Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: TDE/tde-i18n
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/
pull/35/head
TDE Weblate 3 years ago
parent 21a2211aa0
commit 810c7d7e7c

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet stable\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za" msgstr "frix@expertron.co.za"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"Dit mag 'n fout hê wat dit veroorsaak, of dit mag net besig wees.\n" "Dit mag 'n fout hê wat dit veroorsaak, of dit mag net besig wees.\n"
"Wil jy die program probeer stop?" "Wil jy die program probeer stop?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Hou Hardlopende" msgstr "Hou Hardlopende"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"In toekomstige, moet besig programme wat genoem word '%1' wees geignoreer?" "In toekomstige, moet besig programme wat genoem word '%1' wees geignoreer?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer" msgstr "Ignoreer"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Moet Nie Ignoreer" msgstr "Moet Nie Ignoreer"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Stoute miniprogram" msgstr "Stoute miniprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Weghardloop proses vanger" msgstr "Weghardloop proses vanger"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:25+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: <ar@li.org>\n" "Language-Team: <ar@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"f2c2001@yahoo.com bayazidi@arabeyes.org azawawi@emirates.net.ae metehyi@free." "f2c2001@yahoo.com bayazidi@arabeyes.org azawawi@emirates.net.ae metehyi@free."
"fr" "fr"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"عيب هو السبب في ذلك، أو قد يكون البرنامج مشغولا.\n" "عيب هو السبب في ذلك، أو قد يكون البرنامج مشغولا.\n"
"هل تريد أن تحاول ايقاف البرنامج؟" "هل تريد أن تحاول ايقاف البرنامج؟"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "متابعة التشغيل" msgstr "متابعة التشغيل"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "في المستقبل, هل تريد تجاهل البرامج المشغولة المسماة '%1'؟" msgstr "في المستقبل, هل تريد تجاهل البرامج المشغولة المسماة '%1'؟"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل" msgstr "تجاهل"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "لا تتجاهل" msgstr "لا تتجاهل"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "بريمج شقي" msgstr "بريمج شقي"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "مطارد البرنامج الهارب" msgstr "مطارد البرنامج الهارب"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-01 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azitt.com>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com" msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"olduğu, ya da yaman məşğul olduğu üçündür.\n" "olduğu, ya da yaman məşğul olduğu üçündür.\n"
"Bu proqramı dayandırmağa cəhd eetmək istəyirsiniz?" "Bu proqramı dayandırmağa cəhd eetmək istəyirsiniz?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Gələcəkdə,'%1' deyə adlandırılan məşğul proqramlar rədd edilsin?" msgstr "Gələcəkdə,'%1' deyə adlandırılan məşğul proqramlar rədd edilsin?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Rədd Ediləcək Proqramlar" msgstr "&Rədd Ediləcək Proqramlar"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty appleti" msgstr "Naughty appleti"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Gedən gedişat tutucusu" msgstr "Gedən gedişat tutucusu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk" msgstr "symbol@akeeri.tk"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?" "Would you like to try to stop the program?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Працягнуць выкананне" msgstr "Працягнуць выкананне"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць" msgstr "Ігнараваць"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не ігнараваць" msgstr "Не ігнараваць"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 11:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 11:40+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Искате ли да бъде направен опит програмата да бъде прекъсната?" "Искате ли да бъде направен опит програмата да бъде прекъсната?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Продължаване" msgstr "Продължаване"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Игнориране на програмите с име \"%1\"?" msgstr "Игнориране на програмите с име \"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране" msgstr "Игнориране"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Без игнориране" msgstr "Без игнориране"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty applet" msgstr "Naughty applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Ловец на неконтролируеми процеси" msgstr "Ловец на неконтролируеми процеси"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 13:10-0500\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "suzan@bengalinux.org" msgstr "suzan@bengalinux.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"প্রোগ্রাম ত্রুটির কারণে হতে পারে, অথবা হয়ত প্রোগ্রামটি যথার্থই ব্যস্ত।\n" "প্রোগ্রাম ত্রুটির কারণে হতে পারে, অথবা হয়ত প্রোগ্রামটি যথার্থই ব্যস্ত।\n"
"আপনি কি প্রোগ্রামটি বন্ধ করে দিতে চান?" "আপনি কি প্রোগ্রামটি বন্ধ করে দিতে চান?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "ভবিষ্যতে কি '%1' নামক ব্যস্ত প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে?" msgstr "ভবিষ্যতে কি '%1' নামক ব্যস্ত প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "যে &প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে" msgstr "যে &প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "যে &প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে" msgstr "যে &প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "দুষ্টু অ্যাপলেট" msgstr "দুষ্টু অ্যাপলেট"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "চলন্ত প্রসেস ধারক" msgstr "চলন্ত প্রসেস ধারক"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -24,34 +24,34 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?" "Would you like to try to stop the program?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Tremen e-biou" msgstr "Tremen e-biou"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-30 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-30 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba" msgstr "bono@linux.org.ba"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,30 +37,30 @@ msgstr ""
"koji uzrokuje ove probleme ili je možda samo zauzet.\n" "koji uzrokuje ove probleme ili je možda samo zauzet.\n"
"Da li želite da pokušam zaustavi program?" "Da li želite da pokušam zaustavi program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Da li preopterećene programe '%1' trebam ignorisati\n" "Da li preopterećene programe '%1' trebam ignorisati\n"
"u budućnosti?" "u budućnosti?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Programi za ignorisanje" msgstr "&Programi za ignorisanje"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty applet" msgstr "Naughty applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Hvatač odbjeglih procesa" msgstr "Hvatač odbjeglih procesa"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com" msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"que ho provoqués un error o simplement que està ocupat.\n" "que ho provoqués un error o simplement que està ocupat.\n"
"Desitgeu aturar el programa?" "Desitgeu aturar el programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Continua l'execució" msgstr "Continua l'execució"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "En el futur, s'haurien d'ignorar els programes anomenats '%1'?" msgstr "En el futur, s'haurien d'ignorar els programes anomenats '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignora" msgstr "Ignora"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "No ignoris" msgstr "No ignoris"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet entremeliat" msgstr "Applet entremeliat"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Capturador de processos descontrolats" msgstr "Capturador de processos descontrolats"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org" msgstr "lukas@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"chybu, která toto zapříčinila, anebo je prostě zaneprázdněn.\n" "chybu, která toto zapříčinila, anebo je prostě zaneprázdněn.\n"
"Chcete se pokusit zastavit tento program?" "Chcete se pokusit zastavit tento program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Nechat běžet" msgstr "Nechat běžet"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Mají být v budoucnosti programy se jménem '%1' ignorovány?" msgstr "Mají být v budoucnosti programy se jménem '%1' ignorovány?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat" msgstr "Ignorovat"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignorovat" msgstr "Neignorovat"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Ošklivý applet" msgstr "Ošklivý applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Odchytávač procesů" msgstr "Odchytávač procesů"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org" msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"w se, abò je blós zajãtô robòtã.\n" "w se, abò je blós zajãtô robòtã.\n"
"Czë zakùńczëc nã programã?" "Czë zakùńczëc nã programã?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Niech robi dali" msgstr "Niech robi dali"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Òd tegò sztërkù ignorowac robiące programë '%1'?" msgstr "Òd tegò sztërkù ignorowac robiące programë '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorëjë" msgstr "Ignorëjë"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nie ignorëjë" msgstr "Nie ignorëjë"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Chwôtajk procesów" msgstr "Chwôtajk procesów"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Chwôtajk procesów" msgstr "Chwôtajk procesów"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:13+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,28 +37,28 @@ msgstr ""
"ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n" "ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n"
"A hoffech chi geisio atal y rhaglen?" "A hoffech chi geisio atal y rhaglen?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?" msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu" msgstr "Anwybyddu"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu" msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Rhaglennig drwg" msgstr "Rhaglennig drwg"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn" msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:09-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:09-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"Det kan være en fejl der forårsager dette, eller det kan bare have travlt.\n" "Det kan være en fejl der forårsager dette, eller det kan bare have travlt.\n"
"Vil du prøve at standse dette program?" "Vil du prøve at standse dette program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Hold kørende" msgstr "Hold kørende"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal travle programmer ved navn '%1' ignoreres i fremtiden?" msgstr "Skal travle programmer ved navn '%1' ignoreres i fremtiden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér" msgstr "Ignorér"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ignorér ikke" msgstr "Ignorér ikke"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Uopdragent panelprogram" msgstr "Uopdragent panelprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Fanger af løbsk-kørte processer" msgstr "Fanger af løbsk-kørte processer"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)" msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"Vielleicht liegt ein Programmfehler vor, oder es ist einfach ausgelastet.\n" "Vielleicht liegt ein Programmfehler vor, oder es ist einfach ausgelastet.\n"
"Möchten Sie das Programm beenden?" "Möchten Sie das Programm beenden?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Nicht beenden" msgstr "Nicht beenden"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Sollen Programme mit dem Namen \"%1\" künftig ignoriert werden?" msgstr "Sollen Programme mit dem Namen \"%1\" künftig ignoriert werden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren" msgstr "Ignorieren"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nicht ignorieren" msgstr "Nicht ignorieren"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Unkontrolliertes Programm" msgstr "Unkontrolliertes Programm"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Unkontrollierte Prozesse beenden" msgstr "Unkontrollierte Prozesse beenden"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:43+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr" msgstr "el97146@mail.ntua.gr"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"έχει κάποιο πρόβλημα, ή ίσως απλά να έχει πολλή δουλειά.\n" "έχει κάποιο πρόβλημα, ή ίσως απλά να έχει πολλή δουλειά.\n"
"Θέλετε να δοκιμάσω να το σταματήσω;" "Θέλετε να δοκιμάσω να το σταματήσω;"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Συνέχεια εκτέλεσης" msgstr "Συνέχεια εκτέλεσης"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Στο μέλλον, θα πρέπει τα πολυάσχολα προγράμματα με όνομα '%1' να " "Στο μέλλον, θα πρέπει τα πολυάσχολα προγράμματα με όνομα '%1' να "
"παραβλέπονται;" "παραβλέπονται;"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη" msgstr "Παράβλεψη"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Να μην παραβλέπονται" msgstr "Να μην παραβλέπονται"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Άτακτη μικροεφαρμογή" msgstr "Άτακτη μικροεφαρμογή"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Αιχμαλωτίζει διεργασίες που αυτονομήθηκαν" msgstr "Αιχμαλωτίζει διεργασίες που αυτονομήθηκαν"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net" msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?" "Would you like to try to stop the program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Keep Running" msgstr "Keep Running"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignore" msgstr "Ignore"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Do Not Ignore" msgstr "Do Not Ignore"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty applet" msgstr "Naughty applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Runaway process catcher" msgstr "Runaway process catcher"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>" msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"havi eraron, kiu kaŭzas tion, aŭ ĝi estas momente tre okupita.\n" "havi eraron, kiu kaŭzas tion, aŭ ĝi estas momente tre okupita.\n"
"Ĉu vi volas provi haltigi la programon?" "Ĉu vi volas provi haltigi la programon?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Tenu Ruliĝanta" msgstr "Tenu Ruliĝanta"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ĉu ignori estonte okupitajn programojn kun la nomo '%1'?" msgstr "Ĉu ignori estonte okupitajn programojn kun la nomo '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru" msgstr "Ignoru"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne Ignoru" msgstr "Ne Ignoru"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Maldececo-aplikaĵeto" msgstr "Maldececo-aplikaĵeto"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Kaptilo por maldecaj procezoj" msgstr "Kaptilo por maldecaj procezoj"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "pvicentea@wanadoo.es" msgstr "pvicentea@wanadoo.es"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"un error que lo causa, o simplemente está ocupado.\n" "un error que lo causa, o simplemente está ocupado.\n"
"¿Desea detener el programa?" "¿Desea detener el programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Seguir ejecutando" msgstr "Seguir ejecutando"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "En el futuro, ¿deberían ser ignorados los programas denominados '%1'?" msgstr "En el futuro, ¿deberían ser ignorados los programas denominados '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "No ignorar" msgstr "No ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Miniaplicación traviesa" msgstr "Miniaplicación traviesa"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Capturador de procesos descontrolados" msgstr "Capturador de procesos descontrolados"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee" msgstr "hasso@linux.ee"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"ametis.\n" "ametis.\n"
"Soovid sa selle programmi töö lõpetada?" "Soovid sa selle programmi töö lõpetada?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Hoia alles" msgstr "Hoia alles"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Kas edaspidi peaks ignoreerima hõivatud programme nimega '%1'?" msgstr "Kas edaspidi peaks ignoreerima hõivatud programme nimega '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeri" msgstr "Ignoreeri"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ära ignoreeri" msgstr "Ära ignoreeri"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Üleannetu aplett" msgstr "Üleannetu aplett"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Ülekäte läinud protsesside kinnipüüdja" msgstr "Ülekäte läinud protsesside kinnipüüdja"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org" msgstr "marcos@euskalgnu.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"Agian hau eragiten duen errore bat du edo lanpetua dago.\n" "Agian hau eragiten duen errore bat du edo lanpetua dago.\n"
"Programa gelditzen saiatu nahi duzu?" "Programa gelditzen saiatu nahi duzu?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Mantendu exekutatzen" msgstr "Mantendu exekutatzen"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Etorkizunean, '%1' izeneko programa lanpetuei ez ikusi egin?" msgstr "Etorkizunean, '%1' izeneko programa lanpetuei ez ikusi egin?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin" msgstr "Ez ikusi egin"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ikusi egin" msgstr "Ikusi egin"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet bihurria" msgstr "Applet bihurria"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Prozesu hieslarien harrapatzailea" msgstr "Prozesu hieslarien harrapatzailea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:14+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:14+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir" msgstr "kazemi@itland.ir"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"اشکالی باعث بروز این مسئله شده، یا ممکن است فقط مشغول باشد.\n" "اشکالی باعث بروز این مسئله شده، یا ممکن است فقط مشغول باشد.\n"
"سعی می‌کنید برنامه را متوقف نمایید؟" "سعی می‌کنید برنامه را متوقف نمایید؟"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "در حال اجرا نگه داشتن" msgstr "در حال اجرا نگه داشتن"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "در آینده، برنامه‌های مشغول با نام »%1« باید چشم‌پوشی شوند؟" msgstr "در آینده، برنامه‌های مشغول با نام »%1« باید چشم‌پوشی شوند؟"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "چشم‌پوشی" msgstr "چشم‌پوشی"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "چشم‌پوشی نشود" msgstr "چشم‌پوشی نشود"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "برنامک شیطان" msgstr "برنامک شیطان"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "گیرندۀ فرآیند فراری" msgstr "گیرندۀ فرآیند فراری"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi" msgstr "eleknader@phnet.fi"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"virhe, joka aiheuttaa hidastamisen, tai se voi olla varattu.\n" "virhe, joka aiheuttaa hidastamisen, tai se voi olla varattu.\n"
"Haluatko yrittää pysäyttää ohjelman?" "Haluatko yrittää pysäyttää ohjelman?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Pidä toiminnassa" msgstr "Pidä toiminnassa"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Haluatko että '%1' -nimiset ohjelmat jätetään jatkossa huomioimatta?" msgstr "Haluatko että '%1' -nimiset ohjelmat jätetään jatkossa huomioimatta?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ohita" msgstr "Ohita"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Älä ohita" msgstr "Älä ohita"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Paha sovelma" msgstr "Paha sovelma"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Karanneiden prosessien kiinniottaja" msgstr "Karanneiden prosessien kiinniottaja"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org" msgstr "duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"Ceci peut être dû à un bogue ou bien le programme est simplement occupé.\n" "Ceci peut être dû à un bogue ou bien le programme est simplement occupé.\n"
"Voulez-vous essayer d'arrêter le programme ?" "Voulez-vous essayer d'arrêter le programme ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Laissé démarré" msgstr "Laissé démarré"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"À l'avenir, est-ce que les programmes nommés « %1 » doivent être ignorés ?" "À l'avenir, est-ce que les programmes nommés « %1 » doivent être ignorés ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne pas ignorer" msgstr "Ne pas ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet de surveillance des processus fous" msgstr "Applet de surveillance des processus fous"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Détecteur de processus fous" msgstr "Détecteur de processus fous"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl" msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"beset.\n" "beset.\n"
"Wolle jo probearje it programma te stopjen?" "Wolle jo probearje it programma te stopjen?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Draaie litte" msgstr "Draaie litte"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Wolle jo yn de takomst programma`s neamd '%1' negearje?" msgstr "Wolle jo yn de takomst programma`s neamd '%1' negearje?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Negearje" msgstr "Negearje"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Net negearje" msgstr "Net negearje"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Prosessenmonitor" msgstr "Prosessenmonitor"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Prosessenmonitor" msgstr "Prosessenmonitor"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"láthair.\n" "láthair.\n"
"Ar mhaith leat an clár seo a stopadh?" "Ar mhaith leat an clár seo a stopadh?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Leanúint den rith" msgstr "Leanúint den rith"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar mhaith leat neamhshuim a dhéanamh feasta ar chláir ghnóthach darbh ainm " "Ar mhaith leat neamhshuim a dhéanamh feasta ar chláir ghnóthach darbh ainm "
"'%1'?" "'%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhshuim air" msgstr "Déan neamhshuim air"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ná déan neamhshuim air" msgstr "Ná déan neamhshuim air"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Feidhmchláirín dána" msgstr "Feidhmchláirín dána"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Sriantóir na bpróiseas éalaitheach" msgstr "Sriantóir na bpróiseas éalaitheach"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es" msgstr "ttxzgl@yahoo.es"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"máquina. O causante podería ser un erro ou podería estar ocupada.\n" "máquina. O causante podería ser un erro ou podería estar ocupada.\n"
"¿Desexas tentar para-lo programa?" "¿Desexas tentar para-lo programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Manter a Executarse" msgstr "Manter a Executarse"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"No futuro, ¿desexa que os pogramas ocupados co nome '%1' sexan ignorados?" "No futuro, ¿desexa que os pogramas ocupados co nome '%1' sexan ignorados?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Non Ignorar" msgstr "Non Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet traveso" msgstr "Applet traveso"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Cazador de procesos desbocados" msgstr "Cazador de procesos desbocados"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com" msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
"הגורם לכך, אך יכול להיות שהיא סתם עסוקה.\n" "הגורם לכך, אך יכול להיות שהיא סתם עסוקה.\n"
"האם ברצונך לנסות ולעצור את התוכנית?" "האם ברצונך לנסות ולעצור את התוכנית?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "המשך לרוץ" msgstr "המשך לרוץ"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "להבא, האם להתעלם מתוכניות עסוקות בשם \"%1\"?" msgstr "להבא, האם להתעלם מתוכניות עסוקות בשם \"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "התעלם" msgstr "התעלם"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "אל תתעלם" msgstr "אל תתעלם"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "יישומון שובב" msgstr "יישומון שובב"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "תופס תהליכים נמלטים" msgstr "תופס תהליכים נמלטים"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"होगा जो यह कर रहा है या यह मात्र व्यस्त होगा.\n" "होगा जो यह कर रहा है या यह मात्र व्यस्त होगा.\n"
"क्या आप प्रोग्राम को बन्द करने की कोशिश करेंगे?" "क्या आप प्रोग्राम को बन्द करने की कोशिश करेंगे?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "भविष्य में, क्या व्यस्त प्रोग्राम जो '%1' कहलाते हैं, नज़रअंदाज़ किया जाए?" msgstr "भविष्य में, क्या व्यस्त प्रोग्राम जो '%1' कहलाते हैं, नज़रअंदाज़ किया जाए?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "प्रोग्राम जिन्हें नज़रअंदाज़ किया जाना है (&P)" msgstr "प्रोग्राम जिन्हें नज़रअंदाज़ किया जाना है (&P)"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "नॉटी ऐपलेट" msgstr "नॉटी ऐपलेट"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "रनअवे प्रॉसेस कैचर" msgstr "रनअवे प्रॉसेस कैचर"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org" msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -33,27 +33,27 @@ msgstr ""
"nedostatak ili je program jednostavno zauzet.\n" "nedostatak ili je program jednostavno zauzet.\n"
"Želite li pokušati zaustaviti ovaj program?" "Želite li pokušati zaustaviti ovaj program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Ostavi pokrenutim" msgstr "Ostavi pokrenutim"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Je li potrebnno ubuduće zanemariti zauzete programe naziva '%1'?" msgstr "Je li potrebnno ubuduće zanemariti zauzete programe naziva '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj" msgstr "Ignoriraj"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne ignoriraj" msgstr "Ne ignoriraj"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Zločesti applet" msgstr "Zločesti applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Hvatač odbjeglih procesa" msgstr "Hvatač odbjeglih procesa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu" msgstr "tszanto@mol.hu"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,28 +37,28 @@ msgstr ""
"folyamat erőforrásigénye.\n" "folyamat erőforrásigénye.\n"
"Le szeretné állítani ezt az alkalmazást?" "Le szeretné állítani ezt az alkalmazást?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Fusson tovább" msgstr "Fusson tovább"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"A jövőben az ilyen nevű programok ('%1') kimaradjanak az ellenőrzésből?" "A jövőben az ilyen nevű programok ('%1') kimaradjanak az ellenőrzésből?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Programellenőrző kisalkalmazás" msgstr "Programellenőrző kisalkalmazás"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "A feltehetően hibás folyamatok ellenőrzőprogramja" msgstr "A feltehetően hibás folyamatok ellenőrzőprogramja"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"kiddi@breakbeat.is, \n" "kiddi@breakbeat.is, \n"
"pjetur@pjetur.net" "pjetur@pjetur.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -44,27 +44,27 @@ msgstr ""
"eða að það sé bara upptekið.\n" "eða að það sé bara upptekið.\n"
"Viltu reyna að stöðva forritið?" "Viltu reyna að stöðva forritið?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Keyra áfram" msgstr "Keyra áfram"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ættu frek forrit að nafni '%1' að vera hunsuð í framtíðinni?" msgstr "Ættu frek forrit að nafni '%1' að vera hunsuð í framtíðinni?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa" msgstr "Hunsa"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ekki hunsa" msgstr "Ekki hunsa"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Óþægt smáforrit" msgstr "Óþægt smáforrit"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Ferlafangari" msgstr "Ferlafangari"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org" msgstr "rizzi@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"semplicemente essere occupato.\n" "semplicemente essere occupato.\n"
"Vuoi fermare questo programma?" "Vuoi fermare questo programma?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Tieni in esecuzione" msgstr "Tieni in esecuzione"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi che ignori in futuro i sovraccarichi provocati dai programmi chiamati " "Vuoi che ignori in futuro i sovraccarichi provocati dai programmi chiamati "
"\"%1\"?" "\"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignora" msgstr "Ignora"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Non ignorare" msgstr "Non ignorare"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet dei cattivi" msgstr "Applet dei cattivi"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Agguanta i processi che scappano" msgstr "Agguanta i processi che scappano"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 10:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n" "Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"は単にビジーなだけかもしれませんが、バグのせいかもしれません。\n" "は単にビジーなだけかもしれませんが、バグのせいかもしれません。\n"
"このプログラムを停止しますか?" "このプログラムを停止しますか?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "停止しない" msgstr "停止しない"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "今後ビジーなプログラム '%1' を無視しますか?" msgstr "今後ビジーなプログラム '%1' を無視しますか?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "無視する" msgstr "無視する"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "無視しない" msgstr "無視しない"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "悪戯プロセス検出アプレット" msgstr "悪戯プロセス検出アプレット"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "手に負えないプロセスのキャッチャー" msgstr "手に負えないプロセスのキャッチャー"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:17+0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:17+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org" msgstr "sairan@computer.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"байланысты болуы мүмкін не ол жай тым көп ресурстарды талап етеді.\n" "байланысты болуы мүмкін не ол жай тым көп ресурстарды талап етеді.\n"
"Бұл бағдарламаны тоқтатқыңыз келе ме?" "Бұл бағдарламаны тоқтатқыңыз келе ме?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Істей берсін" msgstr "Істей берсін"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Болашақта, '%1' деп аталған бағдарламаларды істеткізбеуі керек пе?" msgstr "Болашақта, '%1' деп аталған бағдарламаларды істеткізбеуі керек пе?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Істеткізбеу" msgstr "Істеткізбеу"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Істеткізу" msgstr "Істеткізу"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Процесстер ресурстар апплеті" msgstr "Процесстер ресурстар апплеті"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Процесстер ресурстарын бақылау" msgstr "Процесстер ресурстарын бақылау"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info" "piseth_dv@khmeros.info"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"បញ្ហានេះ ឬ វា​គ្រាន់​តែ​ជាប់​រវល់ ។\n" "បញ្ហានេះ ឬ វា​គ្រាន់​តែ​ជាប់​រវល់ ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​ព្យាយាម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ឬ​ទេ ?" "តើ​អ្នក​ចង់​ព្យាយាម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ឬ​ទេ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "ទុក​ឲ្យ​រត់​ដដែល" msgstr "ទុក​ឲ្យ​រត់​ដដែល"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "ក្នុង​ពេលខាងមុខ តើគួរ​មិន​អើពើ​កម្មវិធី​ជាប់​រវល់​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' ឬ​ទេ ?" msgstr "ក្នុង​ពេលខាងមុខ តើគួរ​មិន​អើពើ​កម្មវិធី​ជាប់​រវល់​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' ឬ​ទេ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "មិន​អើពើ" msgstr "មិន​អើពើ"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "អើពើ" msgstr "អើពើ"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "អាប់ភ្លេត​មិន​ល្អ" msgstr "អាប់ភ្លេត​មិន​ល្អ"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "ឧបករណ៍​ចាប់​យក ដំណើរការ​ដែល​មិន​អាច​បញ្ជា​បាន" msgstr "ឧបករណ៍​ចាប់​យក ដំណើរការ​ដែល​មិន​អាច​បញ្ជា​បាន"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:26+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"그램에 버그가 있을 수 있습니다.\n" "그램에 버그가 있을 수 있습니다.\n"
"이 프로그램을 중단 하시겠습니까?" "이 프로그램을 중단 하시겠습니까?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "실행중으로 유지" msgstr "실행중으로 유지"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "나중에 '%1' 프로그램을 무시 하시겠습니까?" msgstr "나중에 '%1' 프로그램을 무시 하시겠습니까?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "무시" msgstr "무시"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "무시하지 않기" msgstr "무시하지 않기"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty 애플릿" msgstr "Naughty 애플릿"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "폭주 프로세스 검출" msgstr "폭주 프로세스 검출"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt" msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"užsiėmusi.\n" "užsiėmusi.\n"
"Ar Jūs norėtumėte pamėginti sustabdyti šią programą?" "Ar Jūs norėtumėte pamėginti sustabdyti šią programą?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Leisti veikti" msgstr "Leisti veikti"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ar ignoruoti ateityje užimtas programas, besivadinančias „%1“?" msgstr "Ar ignoruoti ateityje užimtas programas, besivadinančias „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti" msgstr "Ignoruoti"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignoruoti" msgstr "Neignoruoti"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Neklaužada įskiepis" msgstr "Neklaužada įskiepis"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Pabėgusių procesų gaudyklė" msgstr "Pabėgusių procesų gaudyklė"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 15:06EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 15:06EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv" msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"programmā, vai tā pašlaik ir aizņemta.\n" "programmā, vai tā pašlaik ir aizņemta.\n"
"Vai jūs mēģināsiet apturēt programmu ?" "Vai jūs mēģināsiet apturēt programmu ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Vai turpmāk programma `%1` jāignorē?" msgstr "Vai turpmāk programma `%1` jāignorē?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Programmas ko ignorēt" msgstr "&Programmas ko ignorēt"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Nepaklausīgais aplets" msgstr "Nepaklausīgais aplets"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Bēgošo procesu pārtvērējs" msgstr "Bēgošo procesu pārtvērējs"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,28 +41,28 @@ msgstr ""
"Можеби има грешка која го предизвикува ова, или е можеби само зафатена.\n" "Можеби има грешка која го предизвикува ова, или е можеби само зафатена.\n"
"Дали сакате да ја запрете програмата?" "Дали сакате да ја запрете програмата?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Остави да работи" msgstr "Остави да работи"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Дали треба во иднина да бидат игнорирани зафатените програми со име „%1“?" "Дали треба во иднина да бидат игнорирани зафатените програми со име „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај" msgstr "Игнорирај"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не игнорирај" msgstr "Не игнорирај"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Аплет за непослушни" msgstr "Аплет за непослушни"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Фаќач на процеси бегалци" msgstr "Фаќач на процеси бегалци"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net" msgstr "badral@users.sf.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -36,28 +36,28 @@ msgstr ""
"Магадгүй программчилалын алдаа эсвэл хэт өндөр ачаалал байж болох юм.\n" "Магадгүй программчилалын алдаа эсвэл хэт өндөр ачаалал байж болох юм.\n"
"Та энэ програмыг зогсоохийг хүсэж байна уу?" "Та энэ програмыг зогсоохийг хүсэж байна уу?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "\"%1\" нэртэй програм цаашид үл хэрэгсэгдэх үү?" msgstr "\"%1\" нэртэй програм цаашид үл хэрэгсэгдэх үү?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "үл &хэрэгсэх програмууд" msgstr "үл &хэрэгсэх програмууд"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Хяналтгүй програм" msgstr "Хяналтгүй програм"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Хяналтгүй процессийг төгсгөх" msgstr "Хяналтгүй процессийг төгсгөх"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 15:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 15:29+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com" msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -36,27 +36,27 @@ msgstr ""
"adanya pepijat, atau disebabkan sibuk.\n" "adanya pepijat, atau disebabkan sibuk.\n"
"Anda mahu hentikan program ini?" "Anda mahu hentikan program ini?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Sentiasa Laksana" msgstr "Sentiasa Laksana"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Pada masa hadapan, program '%1' yang sibuk patut diabaikan?" msgstr "Pada masa hadapan, program '%1' yang sibuk patut diabaikan?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Abai" msgstr "Abai"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Jangan Abai" msgstr "Jangan Abai"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Aplet Nakal" msgstr "Aplet Nakal"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Pencekup proses merayap" msgstr "Pencekup proses merayap"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "number1@realityx.net" msgstr "number1@realityx.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"feil i programmet, eller det kan være opptatt.\n" "feil i programmet, eller det kan være opptatt.\n"
"Vil du prøve å stoppe programmet?" "Vil du prøve å stoppe programmet?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Fortsett å kjøre" msgstr "Fortsett å kjøre"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal opptatte program kalt «%1» ignoreres i framtiden?" msgstr "Skal opptatte program kalt «%1» ignoreres i framtiden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ikke ignorer" msgstr "Ikke ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Uskikkelig miniprogram" msgstr "Uskikkelig miniprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Løpsk prosess-fanger" msgstr "Løpsk prosess-fanger"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de" msgstr "s_dibbern@web.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"mag en Fehler wesen, oder villicht is dat ok bloots degern to Gang.\n" "mag en Fehler wesen, oder villicht is dat ok bloots degern to Gang.\n"
"Wullt Du dat Programm afbreken?" "Wullt Du dat Programm afbreken?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Lopen laten" msgstr "Lopen laten"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Schall \"%1\" in Tokunft ignoreert warrn, wenn dat degern to Gang is?" msgstr "Schall \"%1\" in Tokunft ignoreert warrn, wenn dat degern to Gang is?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreren" msgstr "Ignoreren"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nich ignoreren" msgstr "Nich ignoreren"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Eisch Programm" msgstr "Eisch Programm"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Dörgahn Perzessen infangen" msgstr "Dörgahn Perzessen infangen"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl" msgstr "Rinse@kde.nl"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -43,28 +43,28 @@ msgstr ""
"bezet.\n" "bezet.\n"
"Wilt u proberen het programma te stoppen?" "Wilt u proberen het programma te stoppen?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Draaien laten" msgstr "Draaien laten"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Wilt u dat in de toekomst programma's met de naam '%1' worden genegeerd?" "Wilt u dat in de toekomst programma's met de naam '%1' worden genegeerd?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Negeren" msgstr "Negeren"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Niet negeren" msgstr "Niet negeren"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Stoute applet" msgstr "Stoute applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Processenmonitor" msgstr "Processenmonitor"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com" msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"ein feil i programmet eller kanskje det berre er oppteke.\n" "ein feil i programmet eller kanskje det berre er oppteke.\n"
"Vil du prøva å stoppa programmet?" "Vil du prøva å stoppa programmet?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Hald fram med å køyra" msgstr "Hald fram med å køyra"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal opptekne program kalla «%1» ignorerast i framtida?" msgstr "Skal opptekne program kalla «%1» ignorerast i framtida?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ikkje ignorer" msgstr "Ikkje ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Uskikkeleg applet" msgstr "Uskikkeleg applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Løpsk prosess-fangar" msgstr "Løpsk prosess-fangar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"ਸਿਰਫ ਰੁਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" "ਸਿਰਫ ਰੁਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ" msgstr "ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਰੁਝੇ ਕਾਰਜ '%1' ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?" msgstr "ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਰੁਝੇ ਕਾਰਜ '%1' ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਐਪਲਿਟ" msgstr "ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਐਪਲਿਟ"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "ਕਾਰਜ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਓ" msgstr "ਕਾਰਜ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਓ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org" msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"błąd, ale możliwe, że program po prostu pracuje.\n" "błąd, ale możliwe, że program po prostu pracuje.\n"
"Czy zakończyć ten program?" "Czy zakończyć ten program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Nie zatrzymuj" msgstr "Nie zatrzymuj"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Od tej pory ignorować pracujące programy '%1'?" msgstr "Od tej pory ignorować pracujące programy '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj" msgstr "Ignoruj"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nie ignoruj" msgstr "Nie ignoruj"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Łapacz procesów" msgstr "Łapacz procesów"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Łapacz procesów" msgstr "Łapacz procesów"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:01+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt" msgstr "jncp@netcabo.pt"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -34,27 +34,27 @@ msgstr ""
"um erro que esteja a causar isto ou pode estar simplesmente ocupado.\n" "um erro que esteja a causar isto ou pode estar simplesmente ocupado.\n"
"Deseja tentar parar o programa ?" "Deseja tentar parar o programa ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Manter em Execução" msgstr "Manter em Execução"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "No futuro, os programas ocupados chamados '%1' deverão ser ignorados?" msgstr "No futuro, os programas ocupados chamados '%1' deverão ser ignorados?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Não Ignorar" msgstr "Não Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Selector de processos em fuga" msgstr "Selector de processos em fuga"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Selector de processos em fuga" msgstr "Selector de processos em fuga"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:53-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:53-0300\n"
"Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>\n" "Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br" msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"algum erro que causa este efeito, ou pode estar ocupado. \n" "algum erro que causa este efeito, ou pode estar ocupado. \n"
"Você quer tentar parar o programa?" "Você quer tentar parar o programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Manter funcionando" msgstr "Manter funcionando"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "No futuro, programas ocupados de nome '%1' devem ser ignorados?" msgstr "No futuro, programas ocupados de nome '%1' devem ser ignorados?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Não Ignorar" msgstr "Não Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Vigilante" msgstr "Vigilante"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Detector de programas fora de controle" msgstr "Detector de programas fora de controle"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org" msgstr "claudiuc@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Ar putea avea o eroare care determină acest lucru sau este " "dumneavoastră. Ar putea avea o eroare care determină acest lucru sau este "
"ocupat. Doriţi să încerc să opresc programul?" "ocupat. Doriţi să încerc să opresc programul?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Doriţi ca pe viitor să ignor programele ocupate cu numele \"%1\"?" msgstr "Doriţi ca pe viitor să ignor programele ocupate cu numele \"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Programe de ignorat" msgstr "&Programe de ignorat"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Miniaplicaţie monitor de procese" msgstr "Miniaplicaţie monitor de procese"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Monitor de procese" msgstr "Monitor de procese"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:39-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mokhin@bog.msu.ru,rom_as@oscada.org" msgstr "mokhin@bog.msu.ru,rom_as@oscada.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"в программе, или она просто забирает все ресурсы.\n" "в программе, или она просто забирает все ресурсы.\n"
"Попытаться остановить работу программы?" "Попытаться остановить работу программы?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Продолжить выполнение" msgstr "Продолжить выполнение"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Следует ли далее игнорировать занятые программы с именем '%1'?" msgstr "Следует ли далее игнорировать занятые программы с именем '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать" msgstr "Игнорировать"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не игнорировать" msgstr "Не игнорировать"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Аплет ресурсов процессов" msgstr "Аплет ресурсов процессов"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Контроль ресурсов, потребляемых процессами" msgstr "Контроль ресурсов, потребляемых процессами"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet 3.4\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 16:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 16:33-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -51,27 +51,27 @@ msgstr ""
"ihuze.\n" "ihuze.\n"
"Waba wifuza kugerageza guhagarika porogaramu?" "Waba wifuza kugerageza guhagarika porogaramu?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Kureka ikora" msgstr "Kureka ikora"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Mu gihe kizaza, ni ngombwa ko porogaramu zihuze zitwa '%1' zihorerwa?" msgstr "Mu gihe kizaza, ni ngombwa ko porogaramu zihuze zitwa '%1' zihorerwa?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Kureka" msgstr "Kureka"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ntubyihorere" msgstr "Ntubyihorere"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Apuleti nini" msgstr "Apuleti nini"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Mufata Igikorwa Ntagenzura" msgstr "Mufata Igikorwa Ntagenzura"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no" msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"sáhttá leat dihkki mii dagaha dán, dahje dat lea «busy»\n" "sáhttá leat dihkki mii dagaha dán, dahje dat lea «busy»\n"
"Hálidivččet go geahččalit dán prográmma heaittihit?" "Hálidivččet go geahččalit dán prográmma heaittihit?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Divtte vuodjit" msgstr "Divtte vuodjit"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Boahtteáiggis, galget go 'busy' prográmmat gohččoduvvon «%1» " "Boahtteáiggis, galget go 'busy' prográmmat gohččoduvvon «%1» "
"badjelgehččojuvvot?" "badjelgehččojuvvot?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Badjelgeahča" msgstr "Badjelgeahča"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ale badjelgeahča" msgstr "Ale badjelgeahča"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Bahánihkánas prográmmaš" msgstr "Bahánihkánas prográmmaš"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"chybu, ktorá to spôsobuje, ale možno je iba veľmi náročný.\n" "chybu, ktorá to spôsobuje, ale možno je iba veľmi náročný.\n"
"Chcete, aby som sa pokúsil tento program zastaviť?" "Chcete, aby som sa pokúsil tento program zastaviť?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Nechať bežať" msgstr "Nechať bežať"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Majú byť v budúcnosti náročné programy \"%1\" ignorované?" msgstr "Majú byť v budúcnosti náročné programy \"%1\" ignorované?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať" msgstr "Ignorovať"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignorovať" msgstr "Neignorovať"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Škaredý applet" msgstr "Škaredý applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Zachytávač procesov" msgstr "Zachytávač procesov"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si" msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
"ki povzroča upočasnitev, ali pa je le zaposlen.\n" "ki povzroča upočasnitev, ali pa je le zaposlen.\n"
"Želite poskusiti ustaviti ta program?" "Želite poskusiti ustaviti ta program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Pusti, da teče" msgstr "Pusti, da teče"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ali naj bodo v prihodnje zaposleni programi »%1« prezrti?" msgstr "Ali naj bodo v prihodnje zaposleni programi »%1« prezrti?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Prezri" msgstr "Prezri"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne prezri" msgstr "Ne prezri"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Nagajiv vstavek" msgstr "Nagajiv vstavek"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Prestrezovalnik pobeglih procesov" msgstr "Prestrezovalnik pobeglih procesov"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,roske@kde.org.yu" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,roske@kde.org.yu"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"садржи грешку која узрокује његов успорен рад, или је само презаузет.\n" "садржи грешку која узрокује његов успорен рад, или је само презаузет.\n"
"Желите ли да покушате да зауставите програм?" "Желите ли да покушате да зауставите програм?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Остави да ради" msgstr "Остави да ради"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Да ли желите да убудуће игноришем програме по имену „%1“?" msgstr "Да ли желите да убудуће игноришем програме по имену „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Игнориши" msgstr "Игнориши"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не игнориши" msgstr "Не игнориши"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Неваљали аплет" msgstr "Неваљали аплет"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Хватач одбеглих процеса" msgstr "Хватач одбеглих процеса"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,roske@kde.org.yu" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,roske@kde.org.yu"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"sadrži grešku koja uzrokuje njegov usporen rad, ili je samo prezauzet.\n" "sadrži grešku koja uzrokuje njegov usporen rad, ili je samo prezauzet.\n"
"Želite li da pokušate da zaustavite program?" "Želite li da pokušate da zaustavite program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Ostavi da radi" msgstr "Ostavi da radi"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Da li želite da ubuduće ignorišem programe po imenu „%1“?" msgstr "Da li želite da ubuduće ignorišem programe po imenu „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši" msgstr "Ignoriši"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne ignoriši" msgstr "Ne ignoriši"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Nevaljali aplet" msgstr "Nevaljali aplet"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Hvatač odbeglih procesa" msgstr "Hvatač odbeglih procesa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za" msgstr "adam@translate.org.za"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,30 +37,30 @@ msgstr ""
"Kungenteka yine bug lebangela loku, kumbe kungenteka kutsi yimatasatasa.\n" "Kungenteka yine bug lebangela loku, kumbe kungenteka kutsi yimatasatasa.\n"
"Ingabe ungatsandza kuzama kumisa luhlelo?" "Ingabe ungatsandza kuzama kumisa luhlelo?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Esikhatsini lesitako, kufanele yini kutsi tinhlelo letimatasatasa letibitwa " "Esikhatsini lesitako, kufanele yini kutsi tinhlelo letimatasatasa letibitwa "
"ngekutsi '%1' tinganakwa?" "ngekutsi '%1' tinganakwa?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Tinhlelo longatigwema" msgstr "&Tinhlelo longatigwema"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "I-applet legangako" msgstr "I-applet legangako"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Sibambi senchubo lebalekako" msgstr "Sibambi senchubo lebalekako"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se" msgstr "awl@hem.passagen.se"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"ett programfel som orsakar detta, eller så har det bara mycket att göra.\n" "ett programfel som orsakar detta, eller så har det bara mycket att göra.\n"
"Vill du försöka stoppa programmet?" "Vill du försöka stoppa programmet?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Fortsätt köra" msgstr "Fortsätt köra"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ska upptagna program med namn \"%1\" ignoreras i fortsättningen?" msgstr "Ska upptagna program med namn \"%1\" ignoreras i fortsättningen?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera" msgstr "Ignorera"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ignorera inte" msgstr "Ignorera inte"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Olydigt miniprogram" msgstr "Olydigt miniprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Fångar urspårade processer" msgstr "Fångar urspårade processer"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 05:05-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 05:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com" "prabu_anand2000@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"இந்நிரலை நிறுத்தவா ?" "இந்நிரலை நிறுத்தவா ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "எதிர்காலத்தில் '%1' எனும் வேலைப்பலு மிக்க நிரல்களைக் தவிர்க்கவா?" msgstr "எதிர்காலத்தில் '%1' எனும் வேலைப்பலு மிக்க நிரல்களைக் தவிர்க்கவா?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "தவிர்க்க வேண்டிய நிரல்கள்" msgstr "தவிர்க்க வேண்டிய நிரல்கள்"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "குழப்படிக் குறும்பயன்" msgstr "குழப்படிக் குறும்பயன்"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "கட்டறுந்த செயற் கைப்பற்றி" msgstr "கட்டறுந்த செயற் கைப்பற்றி"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:11-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,29 +37,29 @@ msgstr ""
"он аз сабаби хатогии дар ин ҷо рух дода ё аз сабаби\n" "он аз сабаби хатогии дар ин ҷо рух дода ё аз сабаби\n"
"машғул будани он ба амал ояд. Оё шумо кӯшиши боздоштани барномаро мекунед?" "машғул будани он ба амал ояд. Оё шумо кӯшиши боздоштани барномаро мекунед?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Оё дар оянда зарурати инкори барномаҳои машғул бо номи '%1' мавҷуд аст?" "Оё дар оянда зарурати инкори барномаҳои машғул бо номи '%1' мавҷуд аст?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Барномаҳо барои Инкор" msgstr "&Барномаҳо барои Инкор"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Апплети захираҳои ҷараён" msgstr "Апплети захираҳои ҷараён"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Танзими захираҳои истеъмолкунандаи ҷараён" msgstr "Танзими захираҳои истеъмолкунандаи ҷараён"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:41+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com" msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"หรือมันกำลังรบกวนการทำงานส่วนอื่น ๆ อยู่\n" "หรือมันกำลังรบกวนการทำงานส่วนอื่น ๆ อยู่\n"
"คุณต้องการที่จะหยุดการทำงานของโปรแกรมนี้หรือไม่ ?" "คุณต้องการที่จะหยุดการทำงานของโปรแกรมนี้หรือไม่ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "ให้คงการทำงานไว้" msgstr "ให้คงการทำงานไว้"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"ต่อไป หากโปรแกรม '%1' รบกวนการทำงานของระบบอีก\n" "ต่อไป หากโปรแกรม '%1' รบกวนการทำงานของระบบอีก\n"
"จะให้เพิกเฉยหรือไม่ ?" "จะให้เพิกเฉยหรือไม่ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "เพิกเฉย" msgstr "เพิกเฉย"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "ไม่ให้เพิกเฉย" msgstr "ไม่ให้เพิกเฉย"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "แอพเพล็ตจอมก่อกวน" msgstr "แอพเพล็ตจอมก่อกวน"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "หลบหนีตัวดักจับโปรเซส" msgstr "หลบหนีตัวดักจับโปรเซส"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:21+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org" msgstr "gorkem@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"Bu programda bir hata bulunabilir, ya da çok yoğun çalışıyor olabilir.\n" "Bu programda bir hata bulunabilir, ya da çok yoğun çalışıyor olabilir.\n"
"Programın çalışmasını durdurmak ister misiniz?" "Programın çalışmasını durdurmak ister misiniz?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Çalışır Durumda Bırak" msgstr "Çalışır Durumda Bırak"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
"Gelecekte '%1' isimli meşgul programların\n" "Gelecekte '%1' isimli meşgul programların\n"
"gözardı edilmesini istiyor musunuz?" "gözardı edilmesini istiyor musunuz?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay" msgstr "Yoksay"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Yoksayma" msgstr "Yoksayma"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Huysuz program" msgstr "Huysuz program"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Problemli süreç yakalayıcı" msgstr "Problemli süreç yakalayıcı"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -46,27 +46,27 @@ msgstr ""
"викликано помилкою у програмі або вона просто зайнята.\n" "викликано помилкою у програмі або вона просто зайнята.\n"
"Спробувати зупинити програму ?" "Спробувати зупинити програму ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Нехай виконується" msgstr "Нехай виконується"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ігнорувати зайняті програми за назвою \"%1\" у майбутньому?" msgstr "Ігнорувати зайняті програми за назвою \"%1\" у майбутньому?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати" msgstr "Ігнорувати"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не ігнорувати" msgstr "Не ігнорувати"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Вередливий аплет" msgstr "Вередливий аплет"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Перехоплювач процесів-втікачів" msgstr "Перехоплювач процесів-втікачів"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?" "Would you like to try to stop the program?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Davom etish" msgstr "Davom etish"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Eʼtibor berilmasin" msgstr "Eʼtibor berilmasin"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Eʼtibor berish" msgstr "Eʼtibor berish"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty appleti" msgstr "Naughty appleti"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?" "Would you like to try to stop the program?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Давом этиш" msgstr "Давом этиш"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "" msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Эътибор берилмасин" msgstr "Эътибор берилмасин"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Эътибор бериш" msgstr "Эътибор бериш"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty апплети" msgstr "Naughty апплети"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:33+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:33+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com" msgstr "teppi82@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"thể chương trình có lỗi bug gây ra điều này, hoặc nó đang bận .\n" "thể chương trình có lỗi bug gây ra điều này, hoặc nó đang bận .\n"
"Bạn có muốn thử dừng chương trình này?" "Bạn có muốn thử dừng chương trình này?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "Vẫn để chạy" msgstr "Vẫn để chạy"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Trong tương lai, liệu chương trình bận có tên '%1' sẽ bị lờ đi?" msgstr "Trong tương lai, liệu chương trình bận có tên '%1' sẽ bị lờ đi?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Lờ đi" msgstr "Lờ đi"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Đừng lờ đi" msgstr "Đừng lờ đi"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Tiểu dụng Không nghe lời" msgstr "Tiểu dụng Không nghe lời"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Trình bắt tiến trình chạy trốn" msgstr "Trình bắt tiến trình chạy trốn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-10 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-10 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n" "Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "li-zongliang@21cn.com" msgstr "li-zongliang@21cn.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgstr ""
"一个叫“%1”的程序减慢了其它程序的运行。可能是该程序有缺陷或者它正忙。\n" "一个叫“%1”的程序减慢了其它程序的运行。可能是该程序有缺陷或者它正忙。\n"
"您想停止这个程序吗?" "您想停止这个程序吗?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "保持运行" msgstr "保持运行"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "今后忽略叫做“%1”的忙程序吗" msgstr "今后忽略叫做“%1”的忙程序吗"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "忽略" msgstr "忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "不忽略" msgstr "不忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty 小程序" msgstr "Naughty 小程序"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "失控进程捕捉器" msgstr "失控进程捕捉器"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:50+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>\n" "Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,wmtuen@gmail.com" msgstr "shyue@sonoma.com.tw,wmtuen@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111 #: NaughtyApplet.cpp:110
msgid "" msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"程式正在忙碌。\n" "程式正在忙碌。\n"
"您要嘗試中止程式嗎?" "您要嘗試中止程式嗎?"
#: NaughtyApplet.cpp:116 #: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running" msgid "Keep Running"
msgstr "持續運行" msgstr "持續運行"
#: NaughtyApplet.cpp:122 #: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "未來是否要忽略叫做 '%1' 的忙碌程式?" msgstr "未來是否要忽略叫做 '%1' 的忙碌程式?"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "忽略" msgstr "忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:124 #: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore" msgid "Do Not Ignore"
msgstr "不要忽略" msgstr "不要忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:162 #: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet" msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty 小程式" msgstr "Naughty 小程式"
#: NaughtyApplet.cpp:164 #: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher" msgid "Runaway process catcher"
msgstr "線上程序捕捉器" msgstr "線上程序捕捉器"

Loading…
Cancel
Save