|
|
@ -2138,8 +2138,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<ul><li>організатор не включив вас до початкового запрошення</li><li>ви ще "
|
|
|
|
"<ul><li>організатор не включив вас до початкового запрошення</li><li>ви ще "
|
|
|
|
"не прийняли початкового запрошення</li><li>ви видалили початкове запрошення "
|
|
|
|
"не прийняли початкового запрошення</li><li>ви видалили початкове запрошення "
|
|
|
|
"із вашого календаря</li><li>ви більш не маєте доступу до календаря, який "
|
|
|
|
"із вашого календаря</li><li>ви більш не маєте доступу до календаря, який "
|
|
|
|
"містить запрошення</li></ul>Це не проблема та ми вважаємо, що ви маєте "
|
|
|
|
"містить запрошення</li></ul>Це не проблема та ми вважаємо, що ви маєте знати."
|
|
|
|
"знати.</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scheduler.cpp:320
|
|
|
|
#: scheduler.cpp:320
|
|
|
|
msgid "Cannot find invitation to be updated"
|
|
|
|
msgid "Cannot find invitation to be updated"
|
|
|
|