|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:48+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
|
|
|
|
@ -13,23 +13,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "No window decoration plugin library was found."
|
|
|
|
|
msgstr "Бібліятэкі з дэкарацыямі вокнаў не знойдзены."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Прадвызначаная бібліятэка з дэкарацыямі вокнаў зламаная, і таму яе немагчыма "
|
|
|
|
|
"загрузіць."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
|
|
|
|
|
msgstr "Бібліятэка %1 не з'яўляецца ўтулкай KWin."
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:270
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -49,14 +46,26 @@ msgstr "Не на ўсіх стальцах"
|
|
|
|
|
msgid "On all desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "На ўсіх стальцах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:379
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:389
|
|
|
|
|
msgid "Minimize"
|
|
|
|
|
msgstr "Найменшыць"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:542
|
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
|
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Найбольшыць"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:413
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
|
|
|
|
|
msgid "Do not keep above others"
|
|
|
|
|
msgstr "Не трымаць вышэй астатніх"
|
|
|
|
@ -82,3 +91,18 @@ msgstr "Прыбраць цені"
|
|
|
|
|
#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
|
|
|
|
|
msgid "Shade"
|
|
|
|
|
msgstr "Зацяніць"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "No window decoration plugin library was found."
|
|
|
|
|
msgstr "Бібліятэкі з дэкарацыямі вокнаў не знойдзены."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Прадвызначаная бібліятэка з дэкарацыямі вокнаў зламаная, і таму яе немагчыма "
|
|
|
|
|
"загрузіць."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
|
|
|
|
|
msgstr "Бібліятэка %1 не з'яўляецца ўтулкай KWin."
|
|
|
|
|