Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)

Translation: tdebase/kcmusb
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmusb/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 200bebafd8
commit 80d5191c84

@ -1,33 +1,34 @@
# translation of kcmusb.po to Czech
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmusb/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr"
msgstr "Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "kcmusb"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "TDE USB Viewer"
msgstr "USB prohlížeč pro TDE"
msgstr "Prohlížeč USB pro TDE"
#: kcmusb.cpp:73
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
@ -63,11 +64,11 @@ msgstr "Neznámé"
#: usbdevices.cpp:179
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Výrobce:</b>"
msgstr "<b>Výrobce:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sériové číslo:</b>"
msgstr "<b>Sériové číslo:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID dodavatele</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID výrobce</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>samonapájecí</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>s vlastním napájením</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
@ -134,16 +135,12 @@ msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
#| "access to all USB controllers that should be listed here."
msgid ""
"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
"all BSD controllers that shoudl be listed here."
msgstr ""
"Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke "
"řtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány."
"čtení ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány."
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
@ -223,7 +220,7 @@ msgstr "HDLC"
#: classes.i18n:20
msgid "Host Based Driver"
msgstr "Ovládač na hostiteli"
msgstr "Ovladač na hostiteli"
#: classes.i18n:21
msgid "Hub"
@ -247,7 +244,7 @@ msgstr "Klávesnice"
#: classes.i18n:26
msgid "Mass Storage"
msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení"
msgstr "Velkokapacitní úložné zařízení"
#: classes.i18n:27
msgid "Mouse"
@ -255,7 +252,7 @@ msgstr "Myš"
#: classes.i18n:28
msgid "Multi-Channel"
msgstr "Multikanálové"
msgstr "Vícekanálové"
#: classes.i18n:29
msgid "No Subclass"
@ -295,7 +292,7 @@ msgstr "SCSI"
#: classes.i18n:38
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
msgstr "Streamování"
#: classes.i18n:39
msgid "Telephone"

Loading…
Cancel
Save