|
|
|
@ -10,35 +10,38 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxkb\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 00:27+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 16:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kxkb/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Dumber,Marián Belička,Stanislav Višňovský,Ivan Masár"
|
|
|
|
|
msgstr "Dumber, Marián Belička, Stanislav Višňovský, Ivan Masár, Marek Mlynár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "?,jairik@pobox.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,helix84@centrum.sk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"?, jairik@pobox.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, helix84@centrum.sk, "
|
|
|
|
|
"marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:373
|
|
|
|
|
msgid "A utility to switch keyboard maps"
|
|
|
|
|
msgstr "Nástroj na prepínanie klávesových máp"
|
|
|
|
|
msgstr "Nástroj na prepínanie rozloženia klávesnice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkb.cpp:377
|
|
|
|
|
msgid "TDE Keyboard Tool"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Klávesnicový nástroj"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Nástroj na prepínanie klávesnice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:9
|
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
|
|
@ -46,11 +49,11 @@ msgstr "Klávesnica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbbindings.cpp:10
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Vybrať nasledujúcu mapu kláves"
|
|
|
|
|
msgstr "Vybrať nasledujúce rozloženie kláves"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba pri zmene rozloženia klávesnice na '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba pri zmene rozloženia klávesnice na \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kxkbtraywindow.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
@ -126,7 +129,7 @@ msgstr "Nórska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:260
|
|
|
|
|
msgid "PC-98xx Series"
|
|
|
|
|
msgstr "PC-98xx séria"
|
|
|
|
|
msgstr "Séria PC-98xx"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:261
|
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
@ -154,7 +157,7 @@ msgstr "Slovenská (qwerty)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:267
|
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "Španielská"
|
|
|
|
|
msgstr "Španielska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
@ -162,11 +165,11 @@ msgstr "Švédska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "Swiss German"
|
|
|
|
|
msgstr "Švajčiarsko Nemecká"
|
|
|
|
|
msgstr "Nemecká (Švajčiarsko)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:270
|
|
|
|
|
msgid "Swiss French"
|
|
|
|
|
msgstr "Švajčiarsko Francúzska"
|
|
|
|
|
msgstr "Francúzska (Švajčiarsko)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Thai"
|
|
|
|
@ -174,19 +177,19 @@ msgstr "Thajská"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:272
|
|
|
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglická"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglická - Spojené kráľovstvo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "U.S. English"
|
|
|
|
|
msgstr "Americká"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglická - Americká"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:274
|
|
|
|
|
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
|
|
|
|
|
msgstr "U.S. Anglická s/ mŕtvymi klávesmi"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglická - Americká s mŕtvymi klávesami"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:275
|
|
|
|
|
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
|
|
|
|
|
msgstr "Americká s/ISO9995-3"
|
|
|
|
|
msgstr "Anglická - Americká ISO9995-3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:278
|
|
|
|
|
msgid "Armenian"
|
|
|
|
@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "Arménska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:279
|
|
|
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
|
|
|
msgstr "Ázerbajdžanská"
|
|
|
|
|
msgstr "Azerbajdžanská"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:280
|
|
|
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
|
|
@ -206,15 +209,15 @@ msgstr "Izraelská"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:282
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian azerty standard"
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská štandardná azerty"
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská - štandardná azerty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská \"číslicová\" querty"
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská - qwerty \"numerická\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:284
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská \"programátorská\" querty"
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská - qwerty \"programátorská\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
|
|
@ -258,11 +261,11 @@ msgstr "Lotyšská"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:297
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská \"číslicová\" qwerty"
|
|
|
|
|
msgstr "Lotyšská- Qwerty \"numerická\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
|
|
|
|
|
msgstr "Litovská \"programátorská\" qwerty"
|
|
|
|
|
msgstr "Lotyšská - qwerty \"programátorská\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
@ -322,7 +325,7 @@ msgstr "Maltézska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:316
|
|
|
|
|
msgid "Maltese (US layout)"
|
|
|
|
|
msgstr "Maltézska (US)"
|
|
|
|
|
msgstr "Maltézska (Americká)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid "Northern Saami (Finland)"
|
|
|
|
@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "Turecká (F)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:324
|
|
|
|
|
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
|
|
|
|
|
msgstr "Americká s/ISO9995-3"
|
|
|
|
|
msgstr "Americká (ISO9995-3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "Yugoslavian"
|
|
|
|
@ -362,11 +365,11 @@ msgstr "Juhoslovanská"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:328
|
|
|
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
|
|
|
msgstr "Bosnianská"
|
|
|
|
|
msgstr "Bosnianska"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:329
|
|
|
|
|
msgid "Croatian (US)"
|
|
|
|
|
msgstr "Chorvátska (US)"
|
|
|
|
|
msgstr "Chorvátska (Americká)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:330
|
|
|
|
|
msgid "Dvorak"
|
|
|
|
@ -378,11 +381,11 @@ msgstr "Francúzska (alternatívna)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:332
|
|
|
|
|
msgid "French Canadian"
|
|
|
|
|
msgstr "Francúzska Kanada"
|
|
|
|
|
msgstr "Francúzska (Kanada)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:333
|
|
|
|
|
msgid "Kannada"
|
|
|
|
|
msgstr "Kannada"
|
|
|
|
|
msgstr "Kannadská (Kannada)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "Lao"
|
|
|
|
@ -439,7 +442,7 @@ msgstr "Dzongkhä / Tibetská"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid "Hungarian (US)"
|
|
|
|
|
msgstr "Maďarská (US)"
|
|
|
|
|
msgstr "Maďarská (Americká)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:352
|
|
|
|
|
msgid "Irish"
|
|
|
|
@ -451,11 +454,11 @@ msgstr "Izraelská (fonetická)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:354
|
|
|
|
|
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
|
|
|
|
msgstr "Srbská (cyrilika)"
|
|
|
|
|
msgstr "Srbská (Cyrilika)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:355
|
|
|
|
|
msgid "Serbian (Latin)"
|
|
|
|
|
msgstr "Srbská (latinka)"
|
|
|
|
|
msgstr "Srbská (Latinka)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pixmap.cpp:356
|
|
|
|
|
msgid "Swiss"
|
|
|
|
|