Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2812 of 2812 strings)

Translation: tdenetwork/kopete
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 3ed7eb26ea
commit 7f71a9b5e5

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kopete/de/>\n" "projects/tdenetwork/kopete/de/>\n"
@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "Leitender Entwickler, Betreuer des MSN-Moduls"
#: kopete/main.cpp:70 #: kopete/main.cpp:70
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
msgstr "Entwickler, Betreuer der graphischen Oberfläche" msgstr "Entwickler, Betreuer der grafischen Oberfläche"
#: kopete/main.cpp:71 #: kopete/main.cpp:71
msgid "Developer, UI maintainer" msgid "Developer, UI maintainer"
msgstr "Entwickler, Betreuer der graphischen Oberfläche" msgstr "Entwickler, Betreuer der grafischen Oberfläche"
#: kopete/main.cpp:72 #: kopete/main.cpp:72
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Nachrichten verschlüsseln"
#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
msgid "Cryptography" msgid "Cryptography"
msgstr "Kryptographie" msgstr "Kryptografie"
#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
msgid "&Select Cryptography Public Key..." msgid "&Select Cryptography Public Key..."
@ -10762,7 +10762,7 @@ msgstr "Nachrichtenfarbe"
#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 #: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Style to use in history-browser." msgid "Style to use in history-browser."
msgstr "Stil für die Verwendung in Verlaufsspeicher-Verwaltung." msgstr "Stil für die Verwendung in Verlaufsspeicherverwaltung."
#: plugins/history/historyprefsui.ui:17 #: plugins/history/historyprefsui.ui:17
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save