Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 97.2% (211 of 217 strings)

Translation: tdeutils/ark
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ark/nl/
pull/63/head
Heimen Stoffels 4 days ago committed by TDE Weblate
parent f6383b769f
commit 7eac118787

@ -12,31 +12,33 @@
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2006.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n" "Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-26 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"Language: \n" "tdeutils/ark/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers" msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Tom Albers,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl" msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 #: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
@ -47,16 +49,15 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbert@kde.nl"
#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 #: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 #: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess." msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "Kon het subproces niet starten." msgstr "Het subproces kan niet worden gestart."
#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 #: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
msgid "The password was incorrect. " msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Het wachtwoord is onjuist. " msgstr "Het wachtwoord is onjuist. "
#: arch.cpp:114 #: arch.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:" msgid "You must enter a password to open the file:"
msgstr "Voer het wachtwoord in om het bestand uit te pakken:" msgstr "Voer het wachtwoord in om het bestand te openen:"
#: arch.cpp:159 #: arch.cpp:159
msgid "The deletion operation failed." msgid "The deletion operation failed."
@ -76,12 +77,11 @@ msgstr "Het toevoegen is mislukt."
#: arch.cpp:400 #: arch.cpp:400
msgid "Not implemented." msgid "Not implemented."
msgstr "" msgstr "Nog niet ingebouwd."
#: arch.cpp:432 #: arch.cpp:432
#, fuzzy
msgid "The test operation failed." msgid "The test operation failed."
msgstr "Het verwijderen is mislukt." msgstr "Het uitproberen is mislukt."
#: archiveformatdlg.cpp:33 #: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format" msgid "Choose Archive Format"

Loading…
Cancel
Save