|
|
|
@ -7,23 +7,23 @@
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmix\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10-0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/kmix/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Виберіть головний канал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogselectmaster.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "KMix master channel selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Обрання мастер-каналу KMix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogselectmaster.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Нетиповий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogselectmaster.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Current Mixer"
|
|
|
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Відновляти гучності при реєстрації в с
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmixprefdlg.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Клік Середньою на іконку у системному лотку перемикає приглушення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmixprefdlg.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Numbers"
|
|
|
|
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "&Відносні"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmixprefdlg.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "&Autostart"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Автозапуск"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmixprefdlg.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Automatically start mixer when you login"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Автоматично запускати мікшер зі входом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmixprefdlg.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Slider Orientation: "
|
|
|
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "КД"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mixer_oss.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Mix"
|
|
|
|
|
msgstr "Mix"
|
|
|
|
|
msgstr "Зміш."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mixer_oss.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Pcm2"
|
|
|
|
@ -596,7 +596,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mixer_oss4.cpp:368
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
|
|
|
|
|
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
|
|
|
|
@ -607,15 +606,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"kmix: Не знайдено мікшер.\n"
|
|
|
|
|
"Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер\n"
|
|
|
|
|
"завантажений.\n"
|
|
|
|
|
"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod"
|
|
|
|
|
"\".\n"
|
|
|
|
|
"Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS."
|
|
|
|
|
"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod\"."
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Використовуйте \"soundon\", якщо використовується OSS4 із 4front."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mixer_oss4.cpp:375
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
|
|
|
|
|
"but instead found an older version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"kmix очікує модуль мікшеру OSSv4,\n"
|
|
|
|
|
"але замість знайдено стару версію."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mixer_sun.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Master Volume"
|
|
|
|
@ -663,14 +664,12 @@ msgid "&Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "&Канали"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewbase.cpp:63
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Select Mixer"
|
|
|
|
|
msgid "&Select Mixer"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть мікшер"
|
|
|
|
|
msgstr "О&беріть Мікшер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewbase.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Загальне"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewbase.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Device Settings"
|
|
|
|
|