Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings)

Translation: tdemultimedia/kmix
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kmix/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 255381944a
commit 7bb1206572

@ -7,23 +7,23 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n" "Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/kmix/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Виберіть головний канал"
#: dialogselectmaster.cpp:64 #: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection" msgid "KMix master channel selection"
msgstr "" msgstr "Обрання мастер-каналу KMix"
#: dialogselectmaster.cpp:68 #: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "" msgstr "Нетиповий"
#: dialogselectmaster.cpp:79 #: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer" msgid "Current Mixer"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Відновляти гучності при реєстрації в с
#: kmixprefdlg.cpp:72 #: kmixprefdlg.cpp:72
msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
msgstr "" msgstr "Клік Середньою на іконку у системному лотку перемикає приглушення"
#: kmixprefdlg.cpp:76 #: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers" msgid "Numbers"
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "&Відносні"
#: kmixprefdlg.cpp:93 #: kmixprefdlg.cpp:93
msgid "&Autostart" msgid "&Autostart"
msgstr "" msgstr "&Автозапуск"
#: kmixprefdlg.cpp:95 #: kmixprefdlg.cpp:95
msgid "Automatically start mixer when you login" msgid "Automatically start mixer when you login"
msgstr "" msgstr "Автоматично запускати мікшер зі входом"
#: kmixprefdlg.cpp:101 #: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: " msgid "Slider Orientation: "
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "КД"
#: mixer_oss.cpp:57 #: mixer_oss.cpp:57
msgid "Mix" msgid "Mix"
msgstr "Mix" msgstr "Зміш."
#: mixer_oss.cpp:57 #: mixer_oss.cpp:57
msgid "Pcm2" msgid "Pcm2"
@ -596,7 +596,6 @@ msgstr ""
"Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS." "Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS."
#: mixer_oss4.cpp:368 #: mixer_oss4.cpp:368
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n" "kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n"
@ -607,15 +606,17 @@ msgstr ""
"kmix: Не знайдено мікшер.\n" "kmix: Не знайдено мікшер.\n"
"Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер\n" "Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер\n"
"завантажений.\n" "завантажений.\n"
"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod" "Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod\"."
"\".\n" "\n"
"Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS." "Використовуйте \"soundon\", якщо використовується OSS4 із 4front."
#: mixer_oss4.cpp:375 #: mixer_oss4.cpp:375
msgid "" msgid ""
"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" "kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
"but instead found an older version." "but instead found an older version."
msgstr "" msgstr ""
"kmix очікує модуль мікшеру OSSv4,\n"
"але замість знайдено стару версію."
#: mixer_sun.cpp:66 #: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume" msgid "Master Volume"
@ -663,14 +664,12 @@ msgid "&Channels"
msgstr "&Канали" msgstr "&Канали"
#: viewbase.cpp:63 #: viewbase.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Select Mixer"
msgid "&Select Mixer" msgid "&Select Mixer"
msgstr "Виберіть мікшер" msgstr "О&беріть Мікшер"
#: viewbase.cpp:139 #: viewbase.cpp:139
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Загальне"
#: viewbase.cpp:144 #: viewbase.cpp:144
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"

Loading…
Cancel
Save