Update kcontrol.po files

pull/1/head
Slávek Banko 11 years ago
parent c28d2d68d9
commit 7ab5e76f43

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Beheer Sentrum"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Beheer Sentrum"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"opstelbare module te laai."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Inligting Sentrum"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Inligting Sentrum"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"Gebruik die \"Soek\" veld as jy onseker is waar om 'n bepaalde opsie te kry."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE weergawe:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity weergawe:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,f2c2001@yahoo.com,munzir@kacst.edu.sa"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "مركز تحكم TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "مركز تحكم Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"الإعداد الخاص به."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "مركز معلومات TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "مركز معلومات Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"الحالية. أستعمل القسم \"بحث\" إذا كنت غير متأكد من مكان خيار معين."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "إصدارة كي دي إي:"
#: aboutwidget.cpp:65

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "azerb_linux@hotmail.com, metin@karegen.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE İdarə Mərkəzi"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity İdarə Mərkəzi"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"seçin."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Mə'lumat Mərkəzi"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Mə'lumat Mərkəzi"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
"bilmirsinizsə, \"Axtar\" səkməsini işlədin."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE buraxılışı:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity buraxılışı:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr "greendeath@mail.ru,yevgeny@tut.by, ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Цэнтр кіравання TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Цэнтр кіравання Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"модуль настаўлення."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Інфармацыйны цэнтр TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Інфармацыйны цэнтр Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
"канкрэтны параметр настаўлення."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Версія TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Версія Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Контролен център"
#: aboutwidget.cpp:45
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"направите работата с компютъра удоволствие."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Информационен център"
#: aboutwidget.cpp:55
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"\"Търсене\"."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Версия на TDE: "
msgid "Trinity version:"
msgstr "Версия на Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "deepayan@bengalinux.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
#: aboutwidget.cpp:45
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"যে কোনো একটি বিষয় বেছে নিলে সেই কনফিগারেশন মডিউলটি চালু হবে।"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "কে.ডি.ই তথ্য কেন্দ্র"
#: aboutwidget.cpp:55
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"\"সন্ধান\" ট্যাবটি ব্যবহার করুন।"
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "কে.ডি.ই সংস্করণ:"
#: aboutwidget.cpp:65

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Kreizenn ren TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Kreizenn ren Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"kefluniadur."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Kreizenn titouroù TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Kreizenn titouroù Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
"bennak."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Doare TDE :"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Doare Trinity :"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "bono@linux.org.ba"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE kontrolni centar"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity kontrolni centar"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"uređivati."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE informativni centar"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity informativni centar"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"možete naći određenu konfiguracijsku opciju."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE verzija: "
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity verzija: "
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centre de control TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centre de control Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"un mòdul de configuració."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centre d'informació TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centre d'informació Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"configuració en particular."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versió TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versió Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Ovládací centrum TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Ovládací centrum Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"si vyberte položku z rejstříku na levé straně."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Informační centrum TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Informační centrum Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
"pole \"Hledat\"."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Verze TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Verze Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centróm kòntroli TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centróm kòntroli Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"TDE. Proszã wëbrac mòduł z lëstë z lewi starnë."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centróm wedowiédzë TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centróm wedowiédzë Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"kònfigùracëji."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Wersëjô TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Wersëjô Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Canolfan Reoli TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Canolfan Reoli Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"penbwrdd. Dewiswch eitem o'r mynegai i'r chwith i lwytho modiwl ffurfweddu."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Canolfan Wybodaeth TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Canolfan Wybodaeth Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
"edrych am unrhyw ddewisiad ffurfwedd."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Fersiwn TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Fersiwn Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Kontrolcenter"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Kontrolcenter"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"indstillingsmodul."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Infocenter"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Infocenter"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"indstillingsmulighed."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-version:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE-Kontrollzentrum"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity-Kontrollzentrum"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"Seite, um das entsprechende Kontrollmodul zu öffnen."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE-Infozentrum"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity-Infozentrum"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"Sie am besten das Suchfeld."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-Version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-Version:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"manolis@koppermind.homelinux.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου του TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου του Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"ευρετήριο στα αριστερά για να φορτωθεί το αντίστοιχο άρθρωμα ρύθμισης."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Κέντρο πληροφοριών του Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
"συγκεκριμένης επιλογής ρύθμισης."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Έκδοση TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Έκδοση Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "clulow@upnaway.com,dwayne@translate.org.za"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Control Centre"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Control Centre"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"configuration module."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Info Centre"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Info Centre"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
"configuration option."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity version:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE-Stircentro"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity-Stircentro"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"Elektu eron el la maldekstra indekso por ŝargi agordmodulon."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE-Stircentro"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity-Stircentro"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
"Uzu la \"Serĉo\"-paĝon se vi ne estas certa, kie trovi certan agordopcion."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-Versio:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-Versio:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centro de control de TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centro de control de Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"cargar un módulo de configuración."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centro de información de TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro de información de Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"de configuración particular."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versión de TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versión de Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "hasso@linux.ee"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE juhtimiskeskus"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity juhtimiskeskus"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"valida, milliseid seadistusi sa muuta soovid."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE infokeskus"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity infokeskus"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"huvitavaid valikuid."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE versioon: "
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity versioon: "
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@irakasle.net"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE kontrol gunea"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity kontrol gunea"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"Aukeratu elementu bat ezkerreko indizean konfigurazio modulu bat kargatzeko."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE info gunea"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity info gunea"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
"badakizu."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE bertsioa:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity bertsioa:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "Kazemi@itland.ir"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "مرکز کنترل TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "مرکز کنترل Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"بارگذاری پیمانۀ پیکربندی، از نمایۀ سمت چپ، یک فقره انتخاب کنید."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "مرکز اطلاعات TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "مرکز اطلاعات Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
"استفاده نمایید."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "نسخۀ TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "نسخۀ Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE:n Ohjauskeskus"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity:n Ohjauskeskus"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"luettelosta."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE:n tietokeskus"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity:n tietokeskus"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
"Käytä \"Etsi\"-kenttää, jos et ole varma, mistä löydät jonkin tietyn asetuksen."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE:n versio:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity:n versio:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr "duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org,kde@macolu.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centre de configuration de TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centre de configuration de Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"le module de configuration correspondant."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centre d'informations de TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centre d'informations de Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"configuration particulière."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Version de TDE :"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Version de Trinity :"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "berendy@bigfoot.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Konfiguraasjesintrum"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Konfiguraasjesintrum"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"konfiguraasje module te laden."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE ynformaasjesintrum"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity ynformaasjesintrum"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
"konfiguraasje te finnen is."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-ferzje:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-ferzje:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Lárionad Rialaithe TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Lárionad Rialaithe Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Lárionad Eolais TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Lárionad Eolais Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Leagan TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Leagan Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
"xabigf@gmx.net"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centro de Control de TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centro de Control de Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"cargar un módulo de configuración."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centro de Información de TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro de Información de Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
"de configuración concreta."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versión de TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versión de Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
"העבודה שלך. בחר פריט מהאינדקס שמימין כדי לטעון מודול תצורה."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "מרכז המידע של TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "מרכז המידע של Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
"השתמש בשדה \"החיפוש\" אם אינך בטוח איפה לחפש אחר האפשרות הגדרה ספציפית."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "גרסת TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "גרסת Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
#: aboutwidget.cpp:45
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"तरफ़ से कोई एक वस्तु चुनें."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "केडीई जानकारी केंद्र"
#: aboutwidget.cpp:55
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"विकल्प के लिए कहाँ देखें."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "केडीई संस्करण:"
#: aboutwidget.cpp:65

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE kontrolni centar"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity kontrolni centar"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"uređivati."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Info Centar"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Info Centar"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"\" ako niste sigurni gdje možete naći određenu konfiguracijsku opciju."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE inačica: "
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity inačica: "
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "marcell@kde.hu,tszanto@mol.hu"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Vezérlőpult"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Vezérlőpult"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
"beállítómodul."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE információközpont"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity információközpont"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr ""
"található."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-verzió:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-verzió:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"logir@logi.org, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no, svanur@tern.is"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Stjórnborð"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Stjórnborð"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
"stillingar hennar."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Upplýsingamiðstöð"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Upplýsingamiðstöð"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"Notaðu \"Leita\" flipann ef þú ert óviss um hvar ákveðin stillimöguleiki er."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE útgáfa:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity útgáfa:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centro di controllo TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centro di controllo Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"modulo di configurazione."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centro informazioni di TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro informazioni di Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
"opzione di configurazione."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versione di TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versione di Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE コントロールセンター"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity コントロールセンター"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"<br>左側のインデックスから開く設定モジュールを選択してください。"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE 情報センター"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity 情報センター"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
msgstr "特定の設定オプションについてどこを参照すればいいか分からない場合は「検索」フィールドを使用してください。"
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE バージョン:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity バージョン:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "sairan@computer.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE басқару орталығы"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity басқару орталығы"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"бөлімді таңдап, керек баптау модулін ашыңыз."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE ақпарат орталығы"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity ақпарат орталығы"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
"Керек параметрді қайдан табуды білмесеңіз \"Іздеу\" жолын пайдаланыңыз."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE нұсқасы:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity нұсқасы:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"ដើម្បី​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធមួយ ។"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
"ធ​ពិសេស ។"
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "កំណែ TDE ៖"
msgid "Trinity version:"
msgstr "កំណែ Trinity ៖"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "peremen@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE 제어판"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity 제어판"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr "데스크톱 환경을 설정하는 Trinity 제어판에 오신 것을 환영합니다. 왼쪽의 목록에서설정할 항목을 선택하십시오."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE 정보 센터"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity 정보 센터"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
msgstr "\"검색\" 탭을 선택하면 설정 옵션이 어디에 있는지 찾아볼 수 있습니다."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE 버전:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity 버전:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
"dgvirtual@akl.lt"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE valdymo centras"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity valdymo centras"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
"Norėdami vieną jų pasirinkti konfigūravimui, spragtelėkite."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Informacijos Centras"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Informacijos Centras"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
"parinktį."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE versija:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity versija:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "andzha@latnet.lv, maris.kde@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Kontroles Centrs"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Kontroles Centrs"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"konfigurācijas moduli."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Informācijas Centrs"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Informācijas Centrs"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"konfigurācijas opciju."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE versija:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity versija:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Контролен центар на TDE "
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Контролен центар на Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"вчитате модул за конфигурација."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Инфоцентар"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Инфоцентар"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"одредена опција за конфигурирање."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE верзија:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity верзија:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "badral@openmn.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "КДЭ-Удирдах төв"
#: aboutwidget.cpp:45
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"тавтай морилно уу. Тухайн модулыг нээхдээ зүүн талын товчооноос сонгоно уу."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "КДЭ-Мэдээлэл төв"
#: aboutwidget.cpp:55
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"\"Хайх\" ТАВ дээр дарна уу."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "КДЭ-хувилбар:"
#: aboutwidget.cpp:65

@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Pusat Kawalan TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Pusat Kawalan Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"anda untuk memuatkan modul penyelarasan."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Pusat Maklumat TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Pusat Maklumat Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"pilihan tetapan."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versi TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versi Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr "number1@realityx.net,knuty@skolelinux.no"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDEs kontrollpanel"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinitys kontrollpanel"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -57,8 +57,8 @@ msgstr ""
"modul som du kan gjøre endringer i."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDEs informasjonssenter"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinitys informasjonssenter"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
"innstilling."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-versjon:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-versjon:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE-Kuntrullzentrum"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity-Kuntrullzentrum"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"Moduul för de Instellen to laden."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE-Infozentrum"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity-Infozentrum"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
"Instellen kieken schallst."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-Verschoon:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-Verschoon:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
msgstr ",rinsedevries@kde.nl,sanderkoning@kde.nl"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Configuratiecentrum"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Configuratiecentrum"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
"configuratiemodule te laden. "
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Informatiecentrum"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Informatiecentrum"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"vinden."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-versie:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-versie:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Kontrollsenter"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Kontrollsenter"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"oppsettmodul."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Infosenter"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Infosenter"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
"innstilling."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-versjon:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-versjon:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
"ਕਰੋ।"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -70,8 +70,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE ਵਰਜਨ:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity ਵਰਜਨ:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centrum sterowania TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centrum sterowania Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
"stronie."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centrum informacji TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centrum informacji Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"Użyj pola \"Znajdź\", jeśli nie wiesz, gdzie znaleźć daną opcję konfiguracji."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Wersja TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Wersja Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "morais@kde.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centro de Controlo do TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centro de Controlo do Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
"módulo de configuração respectivo."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centro de Informação do TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro de Informação do Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr ""
"configuração específica."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versão do TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versão do Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr "rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centro de Controle TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centro de Controle Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"módulo de configuração."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centro de Informações do TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro de Informações do Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"opção de configuração."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versão do TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versão do Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "claudiuc@kde.org, lbuz@rolix.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Centrul de control TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Centrul de control Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"a încărca modulul de configurare asociat."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Centrul de informații TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centrul de informații Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
"opțiune de configurare."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Versiunea TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Versiunea Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
"dyp@perchine.com,Hermann.Zheboldov@shq.ru,mokhin@bog.msu.ru,leon@asplinux.ru"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Центр управления TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Центр управления Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
"выбрав его из списка слева."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Центр сведений TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Центр сведений Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
"параметр."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Версия TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Версия Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Ikigo Kigenzura "
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Ikigo Kigenzura "
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
"cy'iboneza."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Ikigo Makuru"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Ikigo Makuru"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"bw'iboneza bwihariye."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Verisiyo ya TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Verisiyo ya Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE stivrenguovddáš"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity stivrenguovddáš"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
"stivrenmoduvlla."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE-diehtoguovddáš"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity-diehtoguovddáš"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"gávdnat muhton heivehanmolssaeavttu."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE veršuvdna:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity veršuvdna:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr "juraj@bednar.sk,franko@omnicom.sk,visnovsky@kde.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Ovládacie centrum TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Ovládacie centrum Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"konfiguračného modulu."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Informačné centrum TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Informačné centrum Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"konfiguračné položky."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Verzia TDE: "
msgid "Trinity version:"
msgstr "Verzia Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Nadzorno središče TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Nadzorno središče Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"namizja. Nastavitveni modul naložite z izbiro njegovega imena v levem seznamu."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Informacijsko središče TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Informacijsko središče Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
"Uporabite polje »Iskanje«,če niste prepričani, kje najti željeno nastavitev."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Različica TDE: "
msgid "Trinity version:"
msgstr "Različica Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr "mr99164@alas.matf.bg.ac.yu,roske@kde.org.yu,tiron@beotel.yu"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE контролни центар"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity контролни центар"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"модул за подешавање."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Инфо центар TDE-а"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Инфо центар Trinity-а"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"за подешавање."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Верзија TDE-а:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Верзија Trinity-а:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr "mr99164@alas.matf.bg.ac.yu,roske@kde.org.yu,tiron@beotel.yu"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE kontrolni centar"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity kontrolni centar"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"modul za podešavanje."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Info centar TDE-a"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Info centar Trinity-a"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"za podešavanje."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Verzija TDE-a:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Verzija Trinity-a:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "adam@translate.org.za"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:45
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:55
@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:65

@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"d96reftl@dtek.chalmers.se"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE:s inställningscentral"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity:s inställningscentral"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"inställningsmodul."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE:s informationscentral"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity:s informationscentral"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
"Använd fliken \"Sök\" om du är osäker på var du hittar en speciell inställning."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE-version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity-version:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"prabu_anand2000@yahoo.com,stlekshmanan@yahoo.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE கட்டுப்பாட்டு மையம்"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity கட்டுப்பாட்டு மையம்"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"உருப்படியைத் தேர்வு செய்யவும்."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE தகவல் மையம்"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity தகவல் மையம்"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
"என்பது தெரியவில்லை என்றால், \"தேடு\" என்ற தட்டலை பயன்படுத்தவும்."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE பதிப்பு:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity பதிப்பு:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr "infyquest@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం"
#: aboutwidget.cpp:45
@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "కెడిఈ సహాయ కేంద్రం"
#: aboutwidget.cpp:55
@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "కెడిఈ వివరణం:"
#: aboutwidget.cpp:65

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Маркази Роҳбари TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Маркази Роҳбари Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
"воҳиди батанзимдарорӣ, интихоб кунед."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Маркази ахбороти TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Маркази ахбороти Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
"агар ҷои бозёбии хосиятҳои махсуси батанзимдарориро аниқ надонед."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Ривояти TDE"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Ривояти Trinity"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "ศูนย์ควบคุม TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "ศูนย์ควบคุม Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"เพื่อเรียกโมดูลปรับแต่งส่วนนั้น"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "ศูนย์ข้อมูล TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "ศูนย์ข้อมูล Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
"หากคุณไม่แน่ใจว่าจะค้นหาตัวเลือกการปรับแต่งบางอย่างได้ที่ไหน"
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE รุ่น:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity รุ่น:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "gorkem@kde.org"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE Kontrol Merkezi"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity Kontrol Merkezi"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
"Bir yapılandırma modülünü yüklemek için soldaki dizinden bir öğe seçiniz."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE Bilgi Merkezi"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Bilgi Merkezi"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
"\"Ara\" sekmesini kullanın."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE sürümü:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity sürümü:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Центр керування TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Центр керування Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
"виберіть пункт з індексу ліворуч."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Центр інформації TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Центр інформації Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
"конфігурації."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Версія TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Версія Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE boshqaruv markazi"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity boshqaruv markazi"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"Moslash modulini yuklash uchun uni chap tomondagi roʻyxatdan tanlang."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE maʼlumot markazi"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity maʼlumot markazi"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
"maydonidan foydalaning."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE бошқарув маркази"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity бошқарув маркази"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
"модулини юклаш учун уни чап томондаги рўйхатдан танланг."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE маълумот маркази"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity маълумот маркази"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
"майдонидан фойдаланинг."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr "teppi82@gmail.com"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Trung tâm điều khiển TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trung tâm điều khiển Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"cấu hình."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Trung tâm thông tin TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trung tâm thông tin Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
"đó."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Phiên bản TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Phiên bản Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"<LorintHendschel@skynet.be>, <pablo@walon.org>, <jean.cayron@gmail.com>"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "Cinte di controle di TDE"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Cinte di controle di Trinity"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
"tcherdjî on module d' apontiaedje."
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "Cinte d' infôrmåcion di TDE"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Cinte d' infôrmåcion di Trinity"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
"apontiaedje copurade."
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "Modêye di TDE:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Modêye di Trinity:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr "lark@linux.net.cn"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE 控制中心"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity 控制中心"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr "欢迎使用Trinity 控制中心。您可以在这里集中配置您的桌面环境。请从左边的列表中选择一项来载入一个配置模块。"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE 信息中心"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity 信息中心"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
msgstr "如果不知道要在哪里找到某一个配置选项,请使用“搜索”标签。"
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE 版本:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity 版本:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr "paladin@ms1.hinet.net"
#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
msgid "TDE Control Center"
msgstr "TDE 控制中心"
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Trinity 控制中心"
#: aboutwidget.cpp:45
msgid "Configure your desktop environment."
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
msgstr "歡迎使用「Trinity 控制中心」,您可以在此統籌設定您的桌面環境。 請從左邊的索引中選擇一個項目,以便載入設定模組。"
#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
msgid "TDE Info Center"
msgstr "TDE 資訊中心"
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity 資訊中心"
#: aboutwidget.cpp:55
msgid "Get system and desktop environment information"
@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
msgstr "如果不確定要如何尋找特定的設定選項,請 使用「搜尋」 標籤。"
#: aboutwidget.cpp:64
msgid "TDE version:"
msgstr "TDE 版本:"
msgid "Trinity version:"
msgstr "Trinity 版本:"
#: aboutwidget.cpp:65
msgid "User:"

Loading…
Cancel
Save