|
|
@ -5,29 +5,28 @@
|
|
|
|
# TDE2 - kcmkeys.pot Russian translation.
|
|
|
|
# TDE2 - kcmkeys.pot Russian translation.
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998, TDE Team.
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998, TDE Team.
|
|
|
|
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1998.
|
|
|
|
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1998.
|
|
|
|
# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
|
|
|
|
# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000.
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:48-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkeys/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -47,7 +46,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
|
|
|
|
"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Вызов команд</h1> Используя привязки клавиш, вы можете настроить вызов "
|
|
|
|
"<h1>Вызов команд</h1> Используя привязки клавиш, вы можете настроить вызов "
|
|
|
|
"команд и приложений при нажатии клавиши или комбинации клавиш."
|
|
|
|
"команд или приложений при нажатии определённых клавиш или их комбинации."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commandShortcuts.cpp:83
|
|
|
|
#: commandShortcuts.cpp:83
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Активировать привлечение внимания к ок
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
|
|
|
|
#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Setup Window Shortcut"
|
|
|
|
msgid "Setup Window Shortcut"
|
|
|
|
msgstr "Настроить снимок окна"
|
|
|
|
msgstr "Задать комбинацию клавиш для окна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
|
|
|
|
#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Pack Window to the Right"
|
|
|
|
msgid "Pack Window to the Right"
|
|
|
@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "Снимок рабочего стола"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
|
|
|
|
#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Block Global Shortcuts"
|
|
|
|
msgid "Block Global Shortcuts"
|
|
|
|
msgstr "Заблокировать глобальные привязки"
|
|
|
|
msgstr "Заблокировать глобальные комбинации клавиш"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39
|
|
|
|
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Panel"
|
|
|
|
msgid "Panel"
|
|
|
|