|
|
@ -1,15 +1,18 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: khangman\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: khangman\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:39+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:39+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 02:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 18:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jos Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdeedu/khangman/pt/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: Bokmål apps share KHangMan DONE Nynorsk Tajik\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: khangman acen Adivin txt\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: khangman acen Adivin txt\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -412,12 +415,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: khangman.kcfg:10
|
|
|
|
#: khangman.kcfg:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Nível"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangman.kcfg:17
|
|
|
|
#: khangman.kcfg:17
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show the characters toolbar"
|
|
|
|
msgid "Show the characters toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Código para gerar ícones para a barra de caracteres"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar a barra de ferramentas de caracteres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: khangman.kcfg:21
|
|
|
|
#: khangman.kcfg:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|