Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 3f1b48a718)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 0376fe8ec1
commit 6e4dae6de7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie Thirion, Kobus venter"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,115 +64,157 @@ msgstr "Die Kde Sessie Bestuurder"
msgid "Maintainer"
msgstr "Instandhouer"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Einde Sessie vir \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Beïndig Huidige Sessie"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Herbegin Rekenaar"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
#, fuzzy
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
@ -181,87 +223,52 @@ msgstr ""
"_: huidige opsie in aansit laaier\n"
" (huidig)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Skakel Rekenaar Af"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Skakel Rekenaar Af"
#: shutdowndlg.cpp:993
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Herbegin Rekenaar"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Herbegin Rekenaar"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Skakel Rekenaar Af"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Herbegin Rekenaar"
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Beïndig Huidige Sessie"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Skakel Rekenaar Af"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Skakel Rekenaar Af"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Herbegin Rekenaar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Herbegin Rekenaar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Skakel Rekenaar Af"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Herbegin Rekenaar"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:34+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "عصام بايزيدي,محمد جمال,Mohamed SAAD محمد سعد"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -68,201 +68,208 @@ msgstr "مسيير الجلسات لِــ TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "المسؤول عن الصيانة"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "إنهاء الجلسة لـ \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "إ&نهاء الجلسة الحالية"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(الحالي)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "إ&غلاق الحاسوب"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "إ&غلاق الحاسوب"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(الحالي)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "إ&غلاق الحاسوب"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -271,3 +278,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "إ&نهاء الجلسة الحالية"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "إ&غلاق الحاسوب"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "إ&غلاق الحاسوب"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "إ&غلاق الحاسوب"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "إ&عادة إقلاع الحاسوب"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmailoglu MD,Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,201 +66,208 @@ msgstr "TDE İclas İdarəçisi"
msgid "Maintainer"
msgstr "İnkişafçı"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" Üçün İclası Sonlandır"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Hazırkı İclası &Sonlandır"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Kompüteri &Söndür"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Kompüteri &Söndür"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Kompüteri &Söndür"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Hazırkı İclası &Sonlandır"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Kompüteri &Söndür"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Kompüteri &Söndür"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Kompüteri &Söndür"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Kompüteri &Yenidən Başlat"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -58,201 +58,208 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Падтрымка"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:787
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Выключыць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Выключыць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Выключыць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -261,3 +268,52 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Выключыць камп'ютар"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Выключыць камп'ютар"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Выключыць камп'ютар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,202 +66,209 @@ msgstr "Мениджър за сесии на TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Излизането е отменено от \"%1\""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Излизането е отменено от \"%1\""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Завършване на сесията за \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Завършване на сесията"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Рестартиране на компютъра"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текущо)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Изключване на компютъра"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Изключване на компютъра"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Рестартиране на компютъра"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Рестартиране на компютъра"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текущо)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Изключване на компютъра"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Рестартиране на компютъра"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Завършване на сесията"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Изключване на компютъра"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Изключване на компютъра"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Рестартиране на компютъра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Рестартиране на компютъра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Изключване на компютъра"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Рестартиране на компютъра"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 15:51-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "দীপায়ন সরকার"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -62,204 +62,210 @@ msgstr "কে.ডি.ই. সেশন ম্যানেজার"
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\"-র জন্য সেশন শেষ করো"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:787
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো"
#: shutdowndlg.cpp:992
#, fuzzy
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart Computer"
msgid "&Restart"
msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো"
msgid "&Shutdown"
msgstr "শাটডাউন মোড"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&লগ-আউট"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,8 +275,56 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "শাটডাউন মোড"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো"
#, fuzzy
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "কমপি&উটার বন্ধ করো"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "কমপিউটার &বন্ধ করে আবার চালাও"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "স&ময়সারণী"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -56,201 +56,208 @@ msgstr "Merour TDE an dalc'hoù"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Serriñ an dalc'h evit « %1 »"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Serriñ an dalc'h red"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (red)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (red)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -259,3 +266,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Serriñ an dalc'h red"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Samir Marić, Vedran Ljubović"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,201 +66,208 @@ msgstr "TDE upravitelj sesijama"
msgid "Maintainer"
msgstr "Održava"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Zatvori sesiju za \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Završi trenutnu sesiju"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Restartuj računar"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutna)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Isključi računar"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Isključi računar"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Restartuj računar"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Restartuj računar"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutna)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Isključi računar"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Restartuj računar"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Završi trenutnu sesiju"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Isključi računar"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Isključi računar"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Restartuj računar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Restartuj računar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Isključi računar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Restartuj računar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,202 +64,209 @@ msgstr "El gestor de sessió TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Fi de sessió per a \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Finalitza la sessió actual"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Apaga l'ordinador"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Apaga l'ordinador"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Apaga l'ordinador"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -268,3 +275,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Finalitza la sessió actual"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,202 +65,209 @@ msgstr "Správce relace prostředí TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Odhlášení přerušil '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Odhlášení přerušil '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Konec relace pro uživatele \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Ukončit současnou r&elaci"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Restartovat počítač"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktuální)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Vypnou&t počítač"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Vypnou&t počítač"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Restartovat počítač"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Restartovat počítač"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktuální)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Vypnou&t počítač"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Restartovat počítač"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Ukončit současnou r&elaci"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Vypnou&t počítač"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Vypnou&t počítač"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Restartovat počítač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Restartovat počítač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Vypnou&t počítač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Restartovat počítač"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,202 +65,209 @@ msgstr "Menadżer sesëji TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Òpiekùn"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Wëlogòwanié rëmniãté òb '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Wëlogòwanié rëmniãté òb '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kùńc sesëji dlô \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Zakùńczë nã sesëjã"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktiwné)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktiwné)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Zakùńczë nã sesëjã"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Wëłączë kòmpùtr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Zrëszë kòmpùtr znowa"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 12:17+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,202 +65,210 @@ msgstr "Trefnydd Sesiynau TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Cynhaliwr"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Diwedd Sesiwn ar gyfer \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Terfynu y sesiwn cyfredol"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Modd Cau i Lawr"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Allgofnodi"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,8 +278,57 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Modd Cau i Lawr"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Terfynu y sesiwn cyfredol"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "Tr&efnlennu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -63,202 +63,209 @@ msgstr "TDE-sessionshåndtering"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Udlogning afbrudt af '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Udlogning afbrudt af '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Afslut session for \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Afslut denne session"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Genstart computer"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (denne)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Luk computeren ned"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Luk computeren ned"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Genstart computer"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Genstart computer"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (denne)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Luk computeren ned"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Genstart computer"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Afslut denne session"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Luk computeren ned"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Luk computeren ned"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Genstart computer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Genstart computer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Luk computeren ned"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Genstart computer"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -67,198 +67,210 @@ msgstr "Der TDE-Sitzungsmanager"
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Das Abmelden wurde von \"%1\" abgebrochen"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Das Abmelden wurde von \"%1\" abgebrochen"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Sitzung beenden für %1"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Aktuelle Sitzung beenden"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Log out"
msgstr "Abmelden"
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr "&Aussetzen"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Überwintern"
#: shutdowndlg.cpp:927
msgid "&Restart"
msgstr "Neustart"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktuelle)"
#: shutdowndlg.cpp:967
msgid "&Turn Off"
msgstr "Ausschalten"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Rechner ausschalten"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "&Aussetzen"
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Rechner &neu starten"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
msgstr "Neustart"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Rechner &überwintern"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktuelle)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Rechner &aussetzen"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Rechner &überwintern"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +279,52 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Aktuelle Sitzung beenden"
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Ausschalten"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Rechner ausschalten"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Rechner &neu starten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Rechner &überwintern"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Rechner &aussetzen"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Rechner &überwintern"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -68,202 +68,209 @@ msgstr "Ο διαχειριστής συνεδρίας του TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Η αποσύνδεση ακυρώθηκε από το χρήστη '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Η αποσύνδεση ακυρώθηκε από το χρήστη '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Τέλος συνεδρίας για \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Τέλος συνεδρίας"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (τρέχουσα)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (τρέχουσα)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -272,3 +279,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Τέλος συνεδρίας"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ken Knight"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,201 +64,208 @@ msgstr "The TDE Session Manager"
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "End Session for \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&End Current Session"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (current)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Turn Off Computer"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Turn Off Computer"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (current)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Turn Off Computer"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&End Current Session"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Turn Off Computer"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Turn Off Computer"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Restart Computer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Restart Computer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Turn Off Computer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Restart Computer"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Pierre-Marie Pédrot"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,202 +65,209 @@ msgstr "La TDE seanco-administrilo"
msgid "Maintainer"
msgstr "Flaganto"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Elsaluto rezignita de '%1'."
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Elsaluto rezignita de '%1'."
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Finu seancon por \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Finu nunan seancon"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Relanĉu la komputilon"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nuna)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Relanĉu la komputilon"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Relanĉu la komputilon"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nuna)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Relanĉu la komputilon"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Finu nunan seancon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Relanĉu la komputilon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Relanĉu la komputilon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Relanĉu la komputilon"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Jaime Robles,José María Pongilioni,Boris Wesslowski,Miguel Revilla Rodríguez"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -72,202 +72,209 @@ msgstr "El administrador de sesiones de TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Encargado"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Salida cancelada por '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Salida cancelada por '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Terminar sesión para \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Terminar sesión actual"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar el ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Apagar el ordenador"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Apagar el ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar el ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reiniciar el ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Apagar el ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reiniciar el ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -276,3 +283,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Terminar sesión actual"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Apagar el ordenador"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Apagar el ordenador"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar el ordenador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar el ordenador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Apagar el ordenador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar el ordenador"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,202 +66,209 @@ msgstr "TDE seansihaldur"
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "%1 katkestas väljalogimise"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "%1 katkestas väljalogimise"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kasutaja \"%1\" seansi lõpetamine"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Lõp&eta käesolev seanss"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Taaskäivita arvuti"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktiivne)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Lülita arvuti välja"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Lülita arvuti välja"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Taaskäivita arvuti"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Taaskäivita arvuti"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktiivne)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Lülita arvuti välja"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Taaskäivita arvuti"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Lõp&eta käesolev seanss"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Lülita arvuti välja"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Lülita arvuti välja"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Taaskäivita arvuti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Taaskäivita arvuti"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Lülita arvuti välja"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Taaskäivita arvuti"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:31+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,201 +66,208 @@ msgstr "TDE saio kudeatzailea"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantentzailea"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Bukatu \"%1\"-(a)ren saioa"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Bukatu saioa"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (unekoa)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Itzali ordenagailua"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Itzali ordenagailua"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (unekoa)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Itzali ordenagailua"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Bukatu saioa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Itzali ordenagailua"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Itzali ordenagailua"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Itzali ordenagailua"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 13:17+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,201 +65,208 @@ msgstr "مدیر نشست TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "نگه‌دارنده"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "پایان نشست برای »%1«"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&پایان نشست جاری‌"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " )جاری("
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " )جاری("
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -268,3 +275,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&پایان نشست جاری‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&بازآغازی رایانه‌"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -21,18 +21,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki."
"fi"
#: main.cpp:30
msgid ""
@ -70,202 +71,209 @@ msgstr "TDE:n istunnonhallinta"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Lopeta istunto"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nykyinen)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Sammuta tietokone"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Sammuta tietokone"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nykyinen)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Sammuta tietokone"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -274,3 +282,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Lopeta istunto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Sammuta tietokone"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Sammuta tietokone"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Sammuta tietokone"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -22,19 +22,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"François-Xavier Duranceau,Gilles Caulier,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org,nicolast@libertysurf.fr"
"duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org,nicolast@libertysurf."
"fr"
#: main.cpp:30
msgid ""
@ -72,183 +73,194 @@ msgstr "Le gestionnaire de session de TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr "Notification des applications de la déconnexion..."
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr "Ignorer la notification (%1)"
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
"Notification des applications restantes de la déconnexion... (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
"Notification des applications restantes de la déconnexion... (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Notification des applications de la déconnexion (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Notification des applications de la déconnexion (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Déconnexion annulée par « %1 »"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Déconnexion annulée par « %1 »"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
"Notification des applications restantes de la déconnexion... (%1/%2)..."
# ## TDE ###
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Synchronisation des dossiers distants"
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Enregistrement de vos paramètres ..."
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Fermeture des applications (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Fermeture des applications (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr "Arrêt des services..."
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Terminer la session pour « %1 »"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "T&erminer la session"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "&Freeze"
msgstr "Mettre en veille (&Freeze)"
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
#, fuzzy
msgid "&Suspend"
msgstr "Mettre en veille (en R&AM)"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "&Hibernate"
msgstr "Mettre en veille (sur &disque)"
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Redémarrer l'ordinateur"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (courant)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "É&teindre l'ordinateur"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "É&teindre l'ordinateur"
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "Mettre en veille (en R&AM)"
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Redémarrer l'ordinateur"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Mettre en veille (&Freeze)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (courant)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Mettre en veille (en R&AM)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Mettre en veille (sur &disque)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr "Ignorer la notification"
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr "Annuler la déconnexion"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Souhaitez-vous éteindre votre ordinateur ?"
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -256,15 +268,15 @@ msgstr ""
"Cet ordinateur s'éteindra automatiquement\n"
"dans %1 secondes."
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Souhaitez-vous redémarrer votre ordinateur ?"
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Voulez-vous redémarrer \"%1\" ?"
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -272,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Cet ordinateur redémarrera automatiquement\n"
"après %1 secondes."
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Souhaitez-vous fermer votre session ?"
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -289,5 +301,51 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr "Enregistrement de vos paramètres ..."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmer"
#: timed.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmer"
#: timed.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr "Souhaitez-vous éteindre votre ordinateur ?"
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "T&erminer la session"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "É&teindre l'ordinateur"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "É&teindre l'ordinateur"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Redémarrer l'ordinateur"
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Mettre en veille (&Freeze)"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Mettre en veille (en R&AM)"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Mettre en veille (sur &disque)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Berend Ytsma"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -62,202 +62,209 @@ msgstr "De TDE Sesjebehearder"
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhâlder"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Ofmelding ôfbrutsen troch '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Ofmelding ôfbrutsen troch '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Sesje foar \"%1\" beëinje"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Aktive sesje b&eëinje"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Kompjûter he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktive)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Kompjûter ú&tsskeakelje"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Kompjûter ú&tsskeakelje"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Kompjûter he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Kompjûter he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktive)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Kompjûter ú&tsskeakelje"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Kompjûter he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -266,3 +273,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Aktive sesje b&eëinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Kompjûter ú&tsskeakelje"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Kompjûter ú&tsskeakelje"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Kompjûter he&rstarten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Kompjûter he&rstarten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Kompjûter ú&tsskeakelje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Kompjûter he&rstarten"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree dot ie>\n"
"Language-Team: <ga@li.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,201 +64,208 @@ msgstr "Bainisteoir na Seisiún TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Cuir Deireadh leis an Seisiún do \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Cuir Deireadh leis an Seisiún Reatha"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (reatha)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Múch an Ríomhaire"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Múch an Ríomhaire"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (reatha)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Múch an Ríomhaire"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Cuir Deireadh leis an Seisiún Reatha"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Múch an Ríomhaire"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Múch an Ríomhaire"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Múch an Ríomhaire"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Xabi García\n"
"Jesús Bravo"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -75,201 +75,208 @@ msgstr "O Xestor de Sesións de TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantedor"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Rematar a Sesión para \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "R&ematar a Sesión Actual"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Apaga-lo Ordenador"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Apaga-lo Ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Apaga-lo Ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -278,3 +285,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "R&ematar a Sesión Actual"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Apaga-lo Ordenador"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Apaga-lo Ordenador"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Apaga-lo Ordenador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reinicia-lo Ordenador"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -73,201 +73,208 @@ msgstr "מנהל ההפעלה של TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "סיום ההפעלה של \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&סיום ההפעלה הנוכחית"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(נוכחי)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "ל&כבות את המחשב"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "ל&כבות את המחשב"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(נוכחי)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "ל&כבות את המחשב"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -276,3 +283,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&סיום ההפעלה הנוכחית"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "ל&כבות את המחשב"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "ל&כבות את המחשב"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "ל&כבות את המחשב"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,201 +64,208 @@ msgstr "केडीई सत्र प्रबंधक"
msgid "Maintainer"
msgstr "अनुरक्षक"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" का सत्र बन्द करें"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "वर्तमान सत्र बन्द करें (&E)"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "वर्तमान सत्र बन्द करें (&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "कम्प्यूटर बन्द करें (&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "कम्प्यूटर फिर से चालू करें (&R)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 13:20+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -61,202 +61,209 @@ msgstr "TDE upravitelj sesijama"
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavatelj"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Odjavljivanje prekinuo: '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Odjavljivanje prekinuo: '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Završetak sesije za \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Završi trenutnu sesiju"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Ponovno pokretanje"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutno)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Isključi računalo"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Isključi računalo"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Ponovno pokretanje"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Ponovno pokretanje"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutno)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Isključi računalo"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Ponovno pokretanje"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -265,3 +272,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Završi trenutnu sesiju"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Isključi računalo"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Isključi računalo"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Ponovno pokretanje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Ponovno pokretanje"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Isključi računalo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Ponovno pokretanje"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -61,202 +61,209 @@ msgstr "TDE munkafolyamat-kezelő"
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "A kijelentkezést megszakította: '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "A kijelentkezést megszakította: '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Ki szeretne jelentkezni a TDE-ből? (\"%1\")"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Ki&jelentkezés"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Újra&indítás"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (kiválasztott)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Kikap&csolás"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Kikap&csolás"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Újra&indítás"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Újra&indítás"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (kiválasztott)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Kikap&csolás"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Újra&indítás"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -265,3 +272,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Ki&jelentkezés"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Kikap&csolás"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Kikap&csolás"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Újra&indítás"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Újra&indítás"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Kikap&csolás"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Újra&indítás"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Allen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -68,203 +68,211 @@ msgstr "Setustjóri TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Umsjónarmaður"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "'%1' hætti við útstimplun"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "'%1' hætti við útstimplun"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Enda setu fyrir \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Loka núverandi setu"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (núverandi)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Slökkva á tölvu"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Slökkva á tölvu"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (núverandi)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Slökkva á tölvu"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Slökkva"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Stimpla út"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -274,8 +282,57 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Slökkva"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Loka núverandi setu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Slökkva á tölvu"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Slökkva á tölvu"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Slökkva á tölvu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Endu&rræsa tölvu"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "Á &bið"

@ -7,23 +7,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Vendo Bici <vendobici2010@gmail.com>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"Language: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: italiano\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Rizzi, Federico Cozzi"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -70,123 +70,172 @@ msgstr "Il gestore di sessione di TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr "Notifica la richiesta di logout alle applicazioni, in corso..."
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr "Salta la notifica (%1)"
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Notifica la richiesta di logout alle restanti applicazioni (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
"Notifica la richiesta di logout alle restanti applicazioni (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr "Ignora e riprendi il logout"
# sta richiedendo intervento
#
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr "Un'applicazione richiede attenzione, logout interrotto... "
# sta richiedendo attenzione/intervento
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr "%3 richiede attenzione, logout interrotto..."
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Notifica la richiesta di logout alle applicazioni (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Notifica la richiesta di logout alle applicazioni (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Logout annullato da '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Logout annullato dall'utente"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr "Spegnimento forzato delle applicazioni interattive in corso"
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
"Notifica la richiesta di logout alle restante applicazioni, in corso..."
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Sincronizzazione delle cartelle remote"
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Salvataggio delle impostazioni..."
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Chiusura applicazioni in corso (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Chiusura applicazioni in corso (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr "Spegnimento dei servizi in corso..."
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Fine della sessione per \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Termina la sessione corrente"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login "
"with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Termina la sessione in corso</h3><p>Esci dalla sessione corrente per "
"entrare con un utente diverso</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Log out"
msgstr "Esci"
# &Congela
# &Blocca Sessione
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr "&Congela"
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr "&Sospendi"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Iberna"
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "&Sospendi"
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
# &Riavvia
#: shutdowndlg.cpp:927
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
msgstr "&Riavvia il computer"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Spegni computer</h3><p>Esci dalla sessione in corso e spegni il "
"computer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
@ -194,67 +243,31 @@ msgstr ""
"_: opzione attuale nel boot loader\n"
" (attuale)"
# &Spegni
# &Arresta
#: shutdowndlg.cpp:967
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Spegni il computer"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Spegni il computer"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off "
"the computer</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Spegni computer</h3><p>Esci dalla sessione in corso e spegni il "
"computer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Riavvia il computer"
#: shutdowndlg.cpp:1005
msgid ""
"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart "
"the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while "
"to get a list of options what to boot</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Riavvia computer</h3><p>Esci dalla sessione in corso e riavvia il "
"computer</p><p>Tieni premuto il pulsante del mouse o la barra spaziatrice "
"per un attimo per vedere una lista delle opzioni di cosa avviare.</p></qt>"
# &Congela il computer
# &Blocca il computer
#: shutdowndlg.cpp:1041
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Congela il computer"
# &Sospendi il computer
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Sospendi il computer"
# &Iberna il computer
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Iberna il computer"
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr "Salta notifica"
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr "Annulla uscita"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Vuoi spegnere il computer?"
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -262,15 +275,15 @@ msgstr ""
"Questo computer si spegnerà automaticamente\n"
"tra %1 secondi."
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Vuoi riavviare il computer?"
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Vuoir riavviare con \"%1\"?"
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -278,11 +291,11 @@ msgstr ""
"Questo computer si riavvierà automaticamente\n"
"tra %1 secondi."
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Vuoi terminare la sessione corrente?"
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -293,3 +306,66 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr "Caricamento impostazioni in corso"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr "Vuoi spegnere il computer?"
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Termina la sessione corrente"
# &Spegni
# &Arresta
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Spegni il computer"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Spegni il computer"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Riavvia il computer"
#~ msgid ""
#~ "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and "
#~ "restart the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a "
#~ "short while to get a list of options what to boot</p></qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><h3>Riavvia computer</h3><p>Esci dalla sessione in corso e riavvia il "
#~ "computer</p><p>Tieni premuto il pulsante del mouse o la barra spaziatrice "
#~ "per un attimo per vedere una lista delle opzioni di cosa avviare.</p></qt>"
# &Congela il computer
# &Blocca il computer
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Congela il computer"
# &Sospendi il computer
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Sospendi il computer"
# &Iberna il computer
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Iberna il computer"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 3.1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tadashi Jokagi,Taiki Komoda,Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -70,202 +70,209 @@ msgstr "TDE セッションマネージャ"
msgid "Maintainer"
msgstr "メンテナ"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "ログアウトは '%1' によってキャンセルされました"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "ログアウトは '%1' によってキャンセルされました"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" のセッションを終了"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "現在のセッションを終了(&E)"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "コンピュータを再起動(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (現在)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "コンピュータを停止(&T)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "コンピュータを停止(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "コンピュータを再起動(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "コンピュータを再起動(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (現在)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "コンピュータを停止(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "コンピュータを再起動(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -274,3 +281,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "現在のセッションを終了(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "コンピュータを停止(&T)"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "コンピュータを停止(&T)"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "コンピュータを再起動(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "コンピュータを再起動(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "コンピュータを停止(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "コンピュータを再起動(&R)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:39+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -63,202 +63,209 @@ msgstr "TDE сеанс менеджері"
msgid "Maintainer"
msgstr "Жетелдірушісі"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Жүйеден шығуды '%1' доғарды"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Жүйеден шығуды '%1' доғарды"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" сеансын аяқтау"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Осы сеансты &аяқтау"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ағымды)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Компьютерді ө&шіру"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Компьютерді ө&шіру"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ағымды)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Компьютерді ө&шіру"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Осы сеансты &аяқтау"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Компьютерді ө&шіру"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Компьютерді ө&шіру"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Компьютерді ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:30
msgid ""
@ -64,202 +64,209 @@ msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ TD
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "ការ​ចេញ​បាន​បោះបង់​ដោយ '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "ការ​ចេញ​បាន​បោះបង់​ដោយ '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "បញ្ចប់​សម័យ​របស់ \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "បញ្ចប់​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (បច្ចុប្បន្ន)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (បច្ចុប្បន្ន)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -268,3 +275,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "បញ្ចប់​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "បិទ​កុំព្យូទ័រ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 16:54+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,202 +66,209 @@ msgstr "TDE 세션 관리자"
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "'%1'에 의해서 로그아웃 취소됨"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "'%1'에 의해서 로그아웃 취소됨"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\"의 세션 끝내기"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "현재 세션 끝내기(&E)"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (현재)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (현재)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "현재 세션 끝내기(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "컴퓨터 끄기(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "컴퓨터 다시 시작(&R)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -69,199 +69,211 @@ msgstr "TDE sesijų tvarkyklė"
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Išsiregistravimą nutraukė %1"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Išsiregistravimą nutraukė %1"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Baigti „%1“ sesiją"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "&Atsijungti"
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Baigti dabartinę sesiją"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Log out"
msgstr "&Atsijungti"
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr "&Užmigdyti"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Sustabdyti"
#: shutdowndlg.cpp:927
msgid "&Restart"
msgstr "Paleisti &iš naujo"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(dabartinis)"
#: shutdowndlg.cpp:967
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Išjungti"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Išjungti"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "&Užmigdyti"
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Pa&leisti iš naujo"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
msgstr "Paleisti &iš naujo"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Sus&tabdyti"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(dabartinis)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Už&migdyti"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Sus&tabdyti"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +282,52 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Baigti dabartinę sesiją"
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Išjungti"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Išjungti"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Pa&leisti iš naujo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Sus&tabdyti"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Už&migdyti"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Sus&tabdyti"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:11EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,206 +65,211 @@ msgstr "TDE Sesiju Menedžeris"
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
#, fuzzy
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Beigt sesiju priekš %1"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
#, fuzzy
msgid "&End Current Session"
msgstr "Beigt sesiju priekš %1"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Izslēg&t datoru"
#: shutdowndlg.cpp:992
#, fuzzy
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Izslēg&t datoru"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart Computer"
msgid "&Restart"
msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Izslēg&t datoru"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Izslēgšanas režīms"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Izlogoties"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -274,9 +279,60 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Beigt sesiju priekš %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Izslēg&t datoru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Izslēg&t datoru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Izslēg&t datoru"
#, fuzzy
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Izslēgšanas režīms"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Pā&rstartēt datoru"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "Graf&iks"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -67,202 +67,209 @@ msgstr "Менаџерот на сесии на TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржувач"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Одјавувањето е откажано од „%1“"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Одјавувањето е откажано од „%1“"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Крај на сесијата за „%1“"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Заврши ја тековната сесија"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Рестартирај го компјутерот"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (тековна)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Исклучи го компјутерот"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Исклучи го компјутерот"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Рестартирај го компјутерот"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Рестартирај го компјутерот"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (тековна)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Исклучи го компјутерот"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Рестартирај го компјутерот"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -271,3 +278,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Заврши ја тековната сесија"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Исклучи го компјутерот"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Исклучи го компјутерот"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Рестартирај го компјутерот"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Рестартирај го компјутерот"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Исклучи го компјутерот"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Рестартирај го компјутерот"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -65,205 +65,210 @@ msgstr "КДЭ-Суулт удирдагч"
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "%1-н хувьд суултыг дуусгах"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
#, fuzzy
msgid "&End Current Session"
msgstr "Зөвхөн суултыг &дуусгах"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Компьютер унтраах"
#: shutdowndlg.cpp:992
#, fuzzy
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Компьютер унтраах"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart Computer"
msgid "&Restart"
msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Компьютер унтраах"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Унтраах(Shutdown) горим"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Гарах"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -273,8 +278,60 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Унтраах(Shutdown) горим"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Зөвхөн суултыг &дуусгах"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Компьютер унтраах"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Компьютер унтраах"
#, fuzzy
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Компьютер унтраах"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Компьютерыг &шинээр эхлүүлэх"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "Х&уваарь"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 12:58+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -61,201 +61,208 @@ msgstr "Pengurus Sesi TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyelenggara"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Tamat Sesi untuk \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Tamat S&esi Semasa"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Ulangmula Kompute&r"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (semasa)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Tutup Komputer"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Tutup Komputer"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Ulangmula Kompute&r"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Ulangmula Kompute&r"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (semasa)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Tutup Komputer"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Ulangmula Kompute&r"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -264,3 +271,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Tamat S&esi Semasa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Tutup Komputer"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Tutup Komputer"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Ulangmula Kompute&r"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Ulangmula Kompute&r"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Tutup Komputer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Ulangmula Kompute&r"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -67,204 +67,211 @@ msgstr "TDE øktbehandler"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikeholder"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Utlogging avbrutt av «%1»"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Utlogging avbrutt av «%1»"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Avslutt økt for «%1»"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Avslutt inneværende økt"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
" (nåverande)Shutdown ModeSlå av-modusSch&eduleOppgi &tidspunkt&Force now&Tving "
"fram nå&Try now&Forsøk nå&Logout&Logg ut0"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Slå av maskinen"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Slå av maskinen"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
" (nåverande)Shutdown ModeSlå av-modusSch&eduleOppgi &tidspunkt&Force "
"now&Tving fram nå&Try now&Forsøk nå&Logout&Logg ut0"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Slå av maskinen"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -273,3 +280,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Avslutt inneværende økt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Slå av maskinen"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Slå av maskinen"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Slå av maskinen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Sta&rt maskinen omigjen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 01:48+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,202 +66,209 @@ msgstr "De TDE-Törnpleger"
msgid "Maintainer"
msgstr "Pleger"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Afmellen vun \"%1\" afbraken"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Afmellen vun \"%1\" afbraken"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Törn vun \"%1\" beennen"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Bloots Törn &beennen"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Reekner &nieg starten"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (dit hier)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Reekner &utmaken"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Reekner &utmaken"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Reekner &nieg starten"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Reekner &nieg starten"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (dit hier)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Reekner &utmaken"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Reekner &nieg starten"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Bloots Törn &beennen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Reekner &utmaken"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Reekner &utmaken"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Reekner &nieg starten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Reekner &nieg starten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Reekner &utmaken"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Reekner &nieg starten"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -74,202 +74,209 @@ msgstr "De TDE Sessiebeheerder"
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Uitloggen geannuleerd door '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Uitloggen geannuleerd door '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Sessie voor \"%1\" beëindigen"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Huidige sessie b&eëindigen"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Computer he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (huidige)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Computer ui&tschakelen"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Computer ui&tschakelen"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Computer he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Computer he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (huidige)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Computer ui&tschakelen"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Computer he&rstarten"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -278,3 +285,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Huidige sessie b&eëindigen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Computer ui&tschakelen"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Computer ui&tschakelen"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Computer he&rstarten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Computer he&rstarten"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Computer ui&tschakelen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Computer he&rstarten"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -67,203 +67,210 @@ msgstr "Økthandsamar for TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikehaldar"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Utlogging avbroten av «%1»."
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Utlogging avbroten av «%1»."
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Avslutt økt for «%1»"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Avslutt denne økta"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Start &maskina om att"
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
# Merk: Dette *er* korrekt omsetjing. Det er den engelske originalteksten som er forvirrande.
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (standard)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Slå av maskina"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Slå av maskina"
#: shutdowndlg.cpp:993
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "Start &maskina om att"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Start &maskina om att"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Slå av maskina"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Start &maskina om att"
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -272,3 +279,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Avslutt denne økta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Slå av maskina"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Slå av maskina"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Start &maskina om att"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Start &maskina om att"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Slå av maskina"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Start &maskina om att"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,202 +66,209 @@ msgstr "TDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ"
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "'%1' ਵਲੋਂ ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "'%1' ਵਲੋਂ ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" ਲਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦਾ ਅੰਤ(&E)"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ਮੌਜੂਦਾ)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ਮੌਜੂਦਾ)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦਾ ਅੰਤ(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:14+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -14,15 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Jacek Stolarczyk"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,183 +65,194 @@ msgstr "Menedżer sesji TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr "Powiadamianie aplikacji o wylogowaniu..."
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr "Pomiń powiadomienie (%1)"
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Powiadamia istniejące programy o wylogowaniu (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Powiadamia istniejące programy o wylogowaniu (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr "Ignoruj i wznów wylogowanie"
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr "Program wymaga potwierdzenia, wstrzymano wylogowanie..."
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr "%3 wymaga potwierdzenia, wstrzymano wylogowanie..."
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Powiadamia programy o wylogowaniu (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Powiadamia programy o wylogowaniu (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Wylogowywanie przerwane przez '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Wylogowywanie przerwane przez użytkownika"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr "Wymuszanie zakończenia aplikacji"
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr "Powiadamia istniejące programy o wylogowaniu..."
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Synchronizowanie folderów zdalnych"
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Zapisywanie ustawień..."
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Zamykanie programów (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Zamykanie programów (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr "Zatrzymywanie usług..."
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Koniec pracy użytkownika \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Wyloguj"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Zakończenie bieżącej sesji</h3>"
"<p>Wyloguj się z bieżącej sesji by zalogować się jako inny użytkownik</p></qt>"
"<qt><h3>Zakończenie bieżącej sesji</h3><p>Wyloguj się z bieżącej sesji by "
"zalogować się jako inny użytkownik</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Log out"
msgstr "Wyloguj"
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr "Zamroź"
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr "W&strzymaj"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr "Za&hibernuj komputer"
#: shutdowndlg.cpp:927
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "W&strzymaj"
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
msgstr "&Uruchom komputer ponownie"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Wyłącz komputer</h3><p>Wyloguj bieżącego użytkownika i wyłącz "
"komputer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktywne)"
#: shutdowndlg.cpp:967
msgid "&Turn Off"
msgstr "Wyłącz &komputer"
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Wyłącz &komputer"
#: shutdowndlg.cpp:993
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Wyłącz komputer</h3>"
"<p>Wyloguj bieżącego użytkownika i wyłącz komputer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Uruchom komputer ponownie"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Uruchom ponownie</h3>"
"<p>Wyloguj bieżącego użytkownika i zrestartuj komputer</p>"
"<p>Przytrzymaj przycisk myszy lub spację by uzyskać listę opcji "
"uruchamiania</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1041
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Zamroź sesję"
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "W&strzymaj "
"<qt><h3>Wyłącz komputer</h3><p>Wyloguj bieżącego użytkownika i wyłącz "
"komputer</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Za&hibernuj komputer"
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr "Pomiń powiadomienie"
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr "Anuluj zamykanie"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Czy chcesz wyłączyć komputer?"
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -248,15 +260,15 @@ msgstr ""
"Komputer zostanie automatycznie wyłączony\n"
"za %1 sekund."
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Czy chcesz poniwnie uruchomić komputer?"
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić do \"%1\"?"
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -264,11 +276,11 @@ msgstr ""
"Komputer zostanie automatycznie zrestartowany\n"
"za %1 sekund."
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Czy chcesz zakończyć bieżącą sesję?"
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -280,3 +292,59 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr "Wczytywanie ustawień"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr "Czy chcesz wyłączyć komputer?"
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Wyloguj"
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Wyłącz &komputer"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Wyłącz &komputer"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Uruchom komputer ponownie"
#~ msgid ""
#~ "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and "
#~ "restart the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a "
#~ "short while to get a list of options what to boot</p></qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><h3>Uruchom ponownie</h3><p>Wyloguj bieżącego użytkownika i "
#~ "zrestartuj komputer</p><p>Przytrzymaj przycisk myszy lub spację by "
#~ "uzyskać listę opcji uruchamiania</p></qt>"
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Zamroź sesję"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "W&strzymaj "
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Za&hibernuj komputer"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: TDE XSMP twin wm\n"
"X-POFile-SpellExtra: XSMP wm twin\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -60,202 +60,209 @@ msgstr "Gestor de Sessões do TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Encerramento cancelado por '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Encerramento cancelado por '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Terminar a Sessão de \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "T&erminar a Sessão Actual"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar o Computador"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Desligar o Compu&tador"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Desligar o Compu&tador"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar o Computador"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reiniciar o Computador"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Desligar o Compu&tador"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reiniciar o Computador"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -264,3 +271,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "T&erminar a Sessão Actual"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Desligar o Compu&tador"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Desligar o Compu&tador"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar o Computador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar o Computador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Desligar o Compu&tador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar o Computador"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 02:03-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Diniz Bortolotto, Lisiane Sztoltz Teixeira"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -69,202 +69,209 @@ msgstr "Gerenciador de Sessão do TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Logout cancelado por '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Logout cancelado por '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Finalizar Sessão para \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Finalizar sessão atual"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar o computador"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (atual)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Desligar o computador"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Desligar o computador"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar o computador"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reiniciar o computador"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (atual)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Desligar o computador"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reiniciar o computador"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -273,3 +280,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Finalizar sessão atual"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Desligar o computador"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Desligar o computador"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar o computador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar o computador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Desligar o computador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reiniciar o computador"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,201 +66,208 @@ msgstr "Managerul de sesiune TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Termin sesiunea pentru \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "În&chide sesiunea curentă"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reporneşte calculatorul"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Opreşte calculatorul"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Opreşte calculatorul"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reporneşte calculatorul"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reporneşte calculatorul"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Opreşte calculatorul"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reporneşte calculatorul"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -269,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "În&chide sesiunea curentă"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Opreşte calculatorul"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Opreşte calculatorul"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reporneşte calculatorul"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reporneşte calculatorul"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Opreşte calculatorul"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reporneşte calculatorul"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -21,17 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Дмитрий Овечкин,Григорий Мохин, Альберт Валиев, Леонид Кантер, Роман Савоченко"
"Дмитрий Овечкин,Григорий Мохин, Альберт Валиев, Леонид Кантер, Роман "
"Савоченко"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -75,189 +76,199 @@ msgstr "Диспетчер сеансов TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ведущий разработчик"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Закрытие приложений (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Закрытие приложений (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Выход прерван '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Выход прерван '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Синхронизация удалённых директорий"
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Сохранение Ваших настроек..."
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Закрытие приложений (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr "Прерывание сервисов..."
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Завершение сеанса пользователя \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Завершить текущий сеанс"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Завершение текущего сеанса</h3>"
"<p>Выход из текущего сеанса для входа от другого пользователя</p></qt>"
"<qt><h3>Завершение текущего сеанса</h3><p>Выход из текущего сеанса для входа "
"от другого пользователя</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Log out"
msgstr "Выход"
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr "При&остановить"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr "&Усыпить"
#: shutdowndlg.cpp:927
msgid "&Restart"
msgstr "Пе&резагрузить"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текущий)"
#: shutdowndlg.cpp:967
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Выключить"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Выключить компьютер"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "При&остановить"
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Выключить компьютер</h3>"
"<p>Выход из текущего сеанса и выключение компьютера</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Перезагрузить компьютер"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
msgstr "Пе&резагрузить"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Перегрузка компьютера</h3>"
"<p>Выход из текущего сеанса и перезапуск компьютера</p>"
"<p>Удерживайте кнопку мыши или пробел пока появится список параметров для "
"загрузки</p></qt>"
"<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение "
"компьютера</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "У&сыпить компьютер"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текущий)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "При&остановить компьютер"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "У&сыпить компьютер"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение "
"компьютера</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Вы действительно желаете выключить компьютер?"
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -265,15 +276,15 @@ msgstr ""
"Этот компьютер будет выключен автоматически\n"
"через %1 секунд."
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Вы действительно желаете перегрузить компьютер?"
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Вы действительно желаете перегрузить в \"%1\"?"
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -281,11 +292,11 @@ msgstr ""
"Этот компьютер будет перегружен автоматически\n"
"через %1 секунд."
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Вы действительно желаете завершить текущий сеанс?"
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -296,3 +307,61 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr "Загрузка Ваших настроек"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr "Вы действительно желаете выключить компьютер?"
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Завершить текущий сеанс"
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Выключить"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Выключить компьютер"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Перезагрузить компьютер"
#~ msgid ""
#~ "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and "
#~ "restart the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a "
#~ "short while to get a list of options what to boot</p></qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><h3>Перегрузка компьютера</h3><p>Выход из текущего сеанса и "
#~ "перезапуск компьютера</p><p>Удерживайте кнопку мыши или пробел пока "
#~ "появится список параметров для загрузки</p></qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "У&сыпить компьютер"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "При&остановить компьютер"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "У&сыпить компьютер"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 05:17-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -76,201 +76,208 @@ msgstr "TDE Mucunga Mikoro "
msgid "Maintainer"
msgstr "Ukurikirana"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kurangiza Umukoro wa \"%1\" "
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Kurangiza Umukoro Ugezweho"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(kigezweho)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Gufunga Mudasobwa"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Gufunga Mudasobwa"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(kigezweho)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Gufunga Mudasobwa"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -279,3 +286,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Kurangiza Umukoro Ugezweho"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Gufunga Mudasobwa"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Gufunga Mudasobwa"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Gufunga Mudasobwa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Kongera Gutangiza Mudasobwa"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -67,201 +67,208 @@ msgstr "TDE bargovuorrogieđahalli"
msgid "Maintainer"
msgstr "Máŧasdoalli"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Heaittit «%1» bargovuoru"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Heaittihit dán bargovuoru"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (dálá)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Jaddadit dihtora"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Jaddadit dihtora"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (dálá)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Jaddadit dihtora"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Heaittihit dán bargovuoru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Jaddadit dihtora"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Jaddadit dihtora"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Jaddadit dihtora"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Á&lggahit dihtora ođđasit"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dušan Onofer,Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -66,202 +66,209 @@ msgstr "TDE Správca sedení"
msgid "Maintainer"
msgstr "Údržbár"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Odhlásenie zrušené '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Odhlásenie zrušené '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Koniec sedenia pre \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "U&končiť aktuálne sedenie"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reštartovať počítač"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktuálne)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Vypnúť počítač"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Vypnúť počítač"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reštartovať počítač"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reštartovať počítač"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (aktuálne)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Vypnúť počítač"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Reštartovať počítač"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +277,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "U&končiť aktuálne sedenie"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Vypnúť počítač"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Vypnúť počítač"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Reštartovať počítač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Reštartovať počítač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Vypnúť počítač"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Reštartovať počítač"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 04:05+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -71,202 +71,209 @@ msgstr "Upravljalnik sej za TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Odjavo je preklical »%1«"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Odjavo je preklical »%1«"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Končaj sejo za »%1«"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Končaj trenutno sejo"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Znova zaženi računalnik"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutno)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Ugasni računalnik"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Ugasni računalnik"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Znova zaženi računalnik"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Znova zaženi računalnik"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutno)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Ugasni računalnik"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Znova zaženi računalnik"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -275,3 +282,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Končaj trenutno sejo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Ugasni računalnik"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Ugasni računalnik"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Znova zaženi računalnik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Znova zaženi računalnik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Ugasni računalnik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Znova zaženi računalnik"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Александар Дезелин,Слободан Марковић,Топлица Танасковић"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,202 +64,209 @@ msgstr "TDE-ов менаџер сесија"
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржавалац"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "„%1“ отказа одјављивање"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "„%1“ отказа одјављивање"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Крај сесије за „%1“"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Заврши текућу сесију"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Поново покрени рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текуће)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Угаси рачунар"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Угаси рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Поново покрени рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Поново покрени рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (текуће)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Угаси рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Поново покрени рачунар"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -268,3 +275,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Заврши текућу сесију"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Угаси рачунар"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Угаси рачунар"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Поново покрени рачунар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Поново покрени рачунар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Угаси рачунар"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Поново покрени рачунар"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aleksandar Dezelin,Slobodan Marković,Toplica Tanasković"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,202 +64,209 @@ msgstr "TDE-ov menadžer sesija"
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavalac"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "„%1“ otkaza odjavljivanje"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "„%1“ otkaza odjavljivanje"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kraj sesije za „%1“"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Završi tekuću sesiju"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Ponovo pokreni računar"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (tekuće)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Ugasi računar"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Ugasi računar"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Ponovo pokreni računar"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Ponovo pokreni računar"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (tekuće)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Ugasi računar"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Ponovo pokreni računar"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -268,3 +275,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Završi tekuću sesiju"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Ugasi računar"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Ugasi računar"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Ponovo pokreni računar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Ponovo pokreni računar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Ugasi računar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Ponovo pokreni računar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adam Mathebula"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,205 +64,210 @@ msgstr "Siphatsi sesigceme se TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
#, fuzzy
msgid "&End Current Session"
msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Cima ngcondvomshini "
#: shutdowndlg.cpp:992
#, fuzzy
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Cima ngcondvomshini "
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart Computer"
msgid "&Restart"
msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Cima ngcondvomshini "
msgid "&Shutdown"
msgstr "Simo sekuvala"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Phuma"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -272,8 +277,60 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Simo sekuvala"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Cima ngcondvomshini "
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Cima ngcondvomshini "
#, fuzzy
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Cima ngcondvomshini "
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "Ish&ejuli"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella,Karl Backström"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -67,202 +67,209 @@ msgstr "TDE:s sessionshanterare"
msgid "Maintainer"
msgstr "Utvecklare"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Utloggning avbruten av '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Utloggning avbruten av '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Avsluta session för \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "Avsluta aktuell s&ession"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Sta&rta om datorn"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nuvarande)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "S&täng av datorn"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "S&täng av datorn"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Sta&rta om datorn"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Sta&rta om datorn"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nuvarande)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "S&täng av datorn"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Sta&rta om datorn"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -271,3 +278,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Avsluta aktuell s&ession"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "S&täng av datorn"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "S&täng av datorn"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Sta&rta om datorn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Sta&rta om datorn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "S&täng av datorn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Sta&rta om datorn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:52-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,201 +64,208 @@ msgstr "Kசாளர அமர்வு மேலாளர்"
msgid "Maintainer"
msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr " \"%1\" அமர்வை முடிக்கவும்"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&தற்ப்பொதைய அமர்வு முடிவு"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (நடப்பு)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&கணினியை நிறுத்தவும்"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&கணினியை நிறுத்தவும்"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (நடப்பு)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&கணினியை நிறுத்தவும்"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&தற்ப்பொதைய அமர்வு முடிவு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&கணினியை நிறுத்தவும்"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&கணினியை நிறுத்தவும்"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&கணினியை நிறுத்தவும்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&கணினியை மீளத்தரவும்"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:40+0500\n"
"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -69,205 +69,210 @@ msgstr "Мудири Сеансҳои TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Анҷомидани Сеанс барои \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
#, fuzzy
msgid "&End Current Session"
msgstr "Сеанси ҷориро ба &итмом расонед"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "Компютерро &хомӯш кунед"
#: shutdowndlg.cpp:992
#, fuzzy
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "Компютерро &хомӯш кунед"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart Computer"
msgid "&Restart"
msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "Компютерро &хомӯш кунед"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Қатъ намудани Усул"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Баромадан"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -277,8 +282,60 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Қатъ намудани Усул"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "Сеанси ҷориро ба &итмом расонед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "Компютерро &хомӯш кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "Компютерро &хомӯш кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "Компютерро &хомӯш кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "Компютерро &бозоғоз кунед"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "&Нақшбандӣ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:55+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr ""
"เรียกโปรแกรมที่ทำงานค้างไว้ในการทำงานครั้งก่อน และเรียกคืนสถานะด้วย (ถ้ามี)"
msgstr "เรียกโปรแกรมที่ทำงานค้างไว้ในการทำงานครั้งก่อน และเรียกคืนสถานะด้วย (ถ้ามี)"
#: main.cpp:37
msgid ""
@ -66,202 +65,209 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการเซสชัน TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "ผู้ดูแล"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "การล็อกเอาท์ถูกยกเลิกโดย '%1'"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "การล็อกเอาท์ถูกยกเลิกโดย '%1'"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "จบการทำงานของเซสชันสำหรับผู้ใช้ \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&จบการทำงานเซสชันปัจจุบัน"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ตัวปัจจุบัน)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "ปิด&คอมพิวเตอร์"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "ปิด&คอมพิวเตอร์"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ตัวปัจจุบัน)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "ปิด&คอมพิวเตอร์"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -270,3 +276,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&จบการทำงานเซสชันปัจจุบัน"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "ปิด&คอมพิวเตอร์"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "ปิด&คอมพิวเตอร์"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "ปิด&คอมพิวเตอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "เริ่มการ&ทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -63,201 +63,208 @@ msgstr "TDE Oturum Yöneticisi"
msgid "Maintainer"
msgstr "Sağlayıcı"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" için oturumu kapat"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Güncel Oturumu Kapat"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (seçili)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Bilgisayarı Kapat"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Bilgisayarı Kapat"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (seçili)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Bilgisayarı Kapat"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -266,3 +273,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Güncel Oturumu Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Bilgisayarı Kapat"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Bilgisayarı Kapat"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Bilgisayarı Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Bilgisayarı Yeniden Başlat"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 22:31-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -76,189 +76,199 @@ msgstr "Менеджер сеансів TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "\"%1\" скасував вихід"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "\"%1\" скасував вихід"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Синхронізація віддалених директорій"
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Збереження Ваших налаштувань..."
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2)..."
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Закриття програм (%1/%2, %3)..."
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr "Переривання сервісів..."
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Завершити сеанс для \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr "Вихід"
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Завершити поточний сеанс"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Завершення поточного сеансу</h3>"
"<p>Вихід із поточного сеансу для входу від іншого користувача</p></qt>"
"<qt><h3>Завершення поточного сеансу</h3><p>Вихід із поточного сеансу для "
"входу від іншого користувача</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Log out"
msgstr "Вихід"
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr "При&зупинити"
#: shutdowndlg.cpp:909
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr "При&спати"
#: shutdowndlg.cpp:927
msgid "&Restart"
msgstr "Пере&завантажити"
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (поточний)"
#: shutdowndlg.cpp:967
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Вимкнути"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Вимкнути комп'ютер"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr "При&зупинити"
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Виключити комп'ютер</h3>"
"<p>Вихід із поточного сеансу та виключння комп'ютера</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Перезавантажити комп'ютер"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Restart"
msgstr "Пере&завантажити"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<h3>Перевантаження комп'ютеру</h3>"
"<p>Вихід із поточного сеансу та перевантаження комп'ютеру</p>"
"<p>Утримуйте кнопку миші або простір поки з'явиться перелік параметрів для "
"завантаження</p></qt>"
"<qt><h3>Виключити комп'ютер</h3><p>Вихід із поточного сеансу та виключння "
"комп'ютера</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "При&спати комп'ютер"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (поточний)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "При&зупинти комп'ютер"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "При&спати комп'ютер"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><h3>Виключити комп'ютер</h3><p>Вихід із поточного сеансу та виключння "
"комп'ютера</p></qt>"
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте виключити комп'ютер?"
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -266,15 +276,15 @@ msgstr ""
"Цей комп'ютер буде виключено автоматчно\n"
"через %1 секунд."
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте перевантажити комп'ютер?"
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте перевантажити у \"%1\"?"
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
@ -282,11 +292,11 @@ msgstr ""
"Цей комп'ютер буде перевантажено автоматично\n"
"через %1 секунд."
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте завершити поточний сеанс?"
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -297,3 +307,61 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr "Завантаження Ваших налаштувань"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте виключити комп'ютер?"
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Завершити поточний сеанс"
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Вимкнути"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Вимкнути комп'ютер"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Перезавантажити комп'ютер"
#~ msgid ""
#~ "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and "
#~ "restart the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a "
#~ "short while to get a list of options what to boot</p></qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><h3>Перевантаження комп'ютеру</h3><p>Вихід із поточного сеансу та "
#~ "перевантаження комп'ютеру</p><p>Утримуйте кнопку миші або простір поки "
#~ "з'явиться перелік параметрів для завантаження</p></qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "При&спати комп'ютер"
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "При&зупинти комп'ютер"
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "При&спати комп'ютер"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -59,202 +59,210 @@ msgstr "TDE seans boshqaruvchisi"
msgid "Maintainer"
msgstr "Taʼminlovchi"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Foydalanuvchi \"%1\" uchun seans yakuni"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Joriy seansni tugatish"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (amaldagi)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Kompyuterni oʻchirish"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Kompyuterni oʻchirish"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (amaldagi)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Kompyuterni oʻchirish"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Oʻchirish usuli"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Chiqish"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -264,8 +272,57 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Oʻchirish usuli"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Joriy seansni tugatish"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Kompyuterni oʻchirish"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Kompyuterni oʻchirish"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Kompyuterni oʻchirish"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "K&ompyuterni oʻchirib-yoqish"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "&Jadval boʻyicha"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -59,202 +59,210 @@ msgstr "TDE сеанс бошқарувчиси"
msgid "Maintainer"
msgstr "Таъминловчи"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Фойдаланувчи \"%1\" учун сеанс якуни"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Жорий сеансни тугатиш"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (амалдаги)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Компьютерни ўчириш"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Компьютерни ўчириш"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (амалдаги)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Компьютерни ўчириш"
msgid "&Shutdown"
msgstr "Ўчириш усули"
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Abort Logout"
msgstr "&Чиқиш"
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -264,8 +272,57 @@ msgstr ""
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#~ msgid "Shutdown Mode"
#~ msgstr "Ўчириш усули"
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Жорий сеансни тугатиш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Компьютерни ўчириш"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Компьютерни ўчириш"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Компьютерни ўчириш"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "К&омпьютерни ўчириб-ёқиш"
#~ msgid "Sch&edule"
#~ msgstr "&Жадвал бўйича"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 15:06+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,201 +64,208 @@ msgstr "Trình quản lí phiên chạy TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Nhà duy trì"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
msgid "Logout canceled by user"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kết thúc phiên chạy cho \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Kết thúc phiên chạy hiện thời"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Khởi động lại"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (hiện thời)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "&Tắt máy"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Tắt máy"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Khởi động lại"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Khởi động lại"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (hiện thời)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "&Tắt máy"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "&Khởi động lại"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -267,3 +274,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "&Kết thúc phiên chạy hiện thời"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "&Tắt máy"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "&Tắt máy"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "&Khởi động lại"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "&Khởi động lại"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "&Tắt máy"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "&Khởi động lại"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 11:06+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -64,202 +64,209 @@ msgstr "TDE 会话管理器"
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "“%1”取消了注销"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "“%1”取消了注销"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "结束“%1”的会话"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "结束当前会话(&E)"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "重启计算机(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (当前)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "关闭计算机(&T)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "关闭计算机(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "重启计算机(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "重启计算机(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (当前)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "关闭计算机(&T)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "重启计算机(&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -268,3 +275,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "结束当前会话(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "关闭计算机(&T)"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "关闭计算机(&T)"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "重启计算机(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "重启计算机(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "关闭计算机(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "重启计算机(&R)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 14:26+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "薛景中"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -68,202 +68,209 @@ msgstr "TDE 工作階段管理員"
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"
#: shutdown.cpp:272
#: shutdown.cpp:277
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:510
#: shutdown.cpp:515
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:513
#: shutdown.cpp:518
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:520
#: shutdown.cpp:525
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:528
#: shutdown.cpp:533
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:531
#: shutdown.cpp:536
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:541
#: shutdown.cpp:546
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:544
#: shutdown.cpp:549
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:634
#: shutdown.cpp:639
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "登出動作已被 %1 取消"
#: shutdown.cpp:640
#: shutdown.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "登出動作已被 %1 取消"
#: shutdown.cpp:699
#: shutdown.cpp:704
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:749
#: shutdown.cpp:754
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:779
#: shutdown.cpp:784
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281
#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
#: shutdown.cpp:920
#: shutdown.cpp:925
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:730
#: shutdowndlg.cpp:734
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "結束「%1」之工作階段"
#: shutdowndlg.cpp:755
#: shutdowndlg.cpp:759
msgid "Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:786
msgid "&End Current Session"
msgstr "關閉目前的工作階段(&E)"
#: shutdowndlg.cpp:787
#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
msgid ""
"<qt>"
"<h3>End Current Session</h3>"
"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:789
msgid "&Log out"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:885
#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
msgid "&Freeze"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:897
#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:909
msgid "&Hibernate"
#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:927
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027
#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (current)"
#: shutdowndlg.cpp:967
#, fuzzy
msgid "&Turn Off"
msgstr "關閉電腦 (&T)"
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
"qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:992
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "關閉電腦 (&T)"
#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:993
#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Turn Off Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1004
msgid "&Restart Computer"
#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1005
#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Restart Computer</h3>"
"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
"options what to boot</p></qt>"
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "&Freeze Computer"
msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (current)"
#: shutdowndlg.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "&Suspend Computer"
msgstr "關閉電腦 (&T)"
#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "&Hibernate Computer"
msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1283
#: shutdowndlg.cpp:1367
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1284
#: shutdowndlg.cpp:1368
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1339
#: shutdowndlg.cpp:1423
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1340
#: shutdowndlg.cpp:1424
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1346
#: shutdowndlg.cpp:1430
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1348
#: shutdowndlg.cpp:1432
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1349
#: shutdowndlg.cpp:1433
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1353
#: shutdowndlg.cpp:1437
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:1354
#: shutdowndlg.cpp:1438
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@ -272,3 +279,55 @@ msgstr ""
#: startupdlg.cpp:78
msgid "Loading your settings"
msgstr ""
#: timed.ui:24
#, no-c-format
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: timed.ui:190
#, no-c-format
msgid "Would you like to shutdown your computer?"
msgstr ""
#: timed.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not act, your computer will shutdown\n"
"after X automatically."
msgstr ""
#: timed.ui:273
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: timed.ui:309
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "&End Current Session"
#~ msgstr "關閉目前的工作階段(&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Turn Off"
#~ msgstr "關閉電腦 (&T)"
#~ msgid "&Turn Off Computer"
#~ msgstr "關閉電腦 (&T)"
#~ msgid "&Restart Computer"
#~ msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Freeze Computer"
#~ msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Suspend Computer"
#~ msgstr "關閉電腦 (&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Hibernate Computer"
#~ msgstr "重新啟動電腦 (&R)"

Loading…
Cancel
Save