|
|
|
@ -3,12 +3,13 @@
|
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
|
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
|
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 19:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmbackground/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:448
|
|
|
|
|
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Desktop %1 Viewport %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Desktop %1 Vista %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:455
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Modulo di controllo dello sfondo di TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgadvanced_ui.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"sue opzioni.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Solitamente si può risalire alle opzioni disponibili scrivendo in un "
|
|
|
|
|
"emulatore di terminale il nome dell'eseguibile seguito da --help "
|
|
|
|
|
"(nomeprogramma --help).</p>\n"
|
|
|
|
|
"(nomeprogramma --help).</p>\n"
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgadvanced_ui.ui:64
|
|
|
|
@ -699,10 +700,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Puoi scegliere qui il modo in cui una immagine di sfondo debba essere "
|
|
|
|
|
"visualizzata sul desktop:\n"
|
|
|
|
|
"<ul><li><em>Centrata:</em> Centra l'immagine sul desktop.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
"<li><em>Centrata:</em> Centra l'immagine sul desktop.</li>\n"
|
|
|
|
|
" <li><em>Ripetuta</em> Ripete l'immagine iniziando da sinistra in alto, in "
|
|
|
|
|
"modo da coprire tutto lo sfondo.</li>\n"
|
|
|
|
|
" <li><em>Centrata e ripetuta</em> Piazza l'immagine al centro del desktop e "
|
|
|
|
|
"<li><em>Centrata e ripetuta</em> Piazza l'immagine al centro del desktop e "
|
|
|
|
|
"la ripete intorno a quella centrale fino a coprire tutto lo sfondo.</li> \n"
|
|
|
|
|
"<li><em>Centrata e massimizzata:</em> Ingrandisce l'immagine senza "
|
|
|
|
|
"distorcerla finché riempie la larghezza o l'altezza del desktop e la piazza "
|
|
|
|
@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "&Nessuna immagine"
|
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:603
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Slide show:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Sequenza di immagini"
|
|
|
|
|
msgstr "&Sequenza di immagini:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:611
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|