|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 15:16+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmiccconfig/sk/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmiccconfig/sk/>\n"
|
|
|
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -50,9 +49,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
|
|
|
|
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
|
|
|
|
"the \"Administrator Mode\" button below."
|
|
|
|
"the \"Administrator Mode\" button below."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Globálny farebný profil je nastavenie celého systému a vyžaduje prístup "
|
|
|
|
"<b>Všeobecný farebný profil je nastavenie celého systému a vyžaduje prístup "
|
|
|
|
"správcu</b><br>Ak chcete zmeniť globálny profil systému, kliknite nižšie na "
|
|
|
|
"správcu</b><br>Ak chcete zmeniť všeobecný profil systému, kliknite nižšie na "
|
|
|
|
"tlačidlo „Režim administrátora“."
|
|
|
|
"tlačidlo \"Režim administrátora\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
|
|
|
|
msgid "Please enter the new profile name below:"
|
|
|
|
msgid "Please enter the new profile name below:"
|
|
|
@ -88,16 +87,13 @@ msgid "&Enable global color profile support"
|
|
|
|
msgstr "&Povoliť podporu všeobecného profilu farieb"
|
|
|
|
msgstr "&Povoliť podporu všeobecného profilu farieb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
|
|
|
|
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "Profiles (*.icm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
|
|
|
|
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
|
|
|
|
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
|
|
|
|
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"*.icc|ICC Štandardné farebné profily (*.icc)\\n*.icm| Farebné profily "
|
|
|
|
"*.icc|ICC Štandardné farebné profily (*.icc)\n"
|
|
|
|
"Windows(R) (*.icm)"
|
|
|
|
"*.icm| Farebné profily Windows(R) (*.icm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
|
|
|
|
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|