|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
|
@ -6241,13 +6241,13 @@ msgstr "Avaliku OpenPGP võtme kaasamine"
|
|
|
|
msgid "Select the public key which should be attached."
|
|
|
|
msgid "Select the public key which should be attached."
|
|
|
|
msgstr "Vali kaasatav avalik võti."
|
|
|
|
msgstr "Vali kaasatav avalik võti."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2051
|
|
|
|
#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: to open\n"
|
|
|
|
"_: to open\n"
|
|
|
|
"Open"
|
|
|
|
"Open"
|
|
|
|
msgstr "Ava"
|
|
|
|
msgstr "Ava"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2052
|
|
|
|
#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
|
|
|
|
msgid "Open With..."
|
|
|
|
msgid "Open With..."
|
|
|
|
msgstr "Ava kasutades..."
|
|
|
|
msgstr "Ava kasutades..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8693,7 +8693,7 @@ msgstr "Vasta kõigile kohandatud malliga"
|
|
|
|
msgid "(no custom templates)"
|
|
|
|
msgid "(no custom templates)"
|
|
|
|
msgstr "(kohandatud mallid puuduvad)"
|
|
|
|
msgstr "(kohandatud mallid puuduvad)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:139
|
|
|
|
#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140
|
|
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
|
|
msgstr "&Salvesta kui..."
|
|
|
|
msgstr "&Salvesta kui..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -9344,25 +9344,25 @@ msgstr "See kaasatud fail on kustutatud."
|
|
|
|
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
|
|
|
|
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
|
|
|
|
msgstr "Kaasatud fail '%1' on kustutatud."
|
|
|
|
msgstr "Kaasatud fail '%1' on kustutatud."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2053
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: to view something\n"
|
|
|
|
"_: to view something\n"
|
|
|
|
"View"
|
|
|
|
"View"
|
|
|
|
msgstr "Vaata"
|
|
|
|
msgstr "Vaata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:145
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:146
|
|
|
|
msgid "Save All Attachments..."
|
|
|
|
msgid "Save All Attachments..."
|
|
|
|
msgstr "Sal&vesta kõik kaasatud failid..."
|
|
|
|
msgstr "Sal&vesta kõik kaasatud failid..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
|
|
|
|
msgid "Delete Attachment"
|
|
|
|
msgid "Delete Attachment"
|
|
|
|
msgstr "Kustuta kaasatud fail"
|
|
|
|
msgstr "Kustuta kaasatud fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
|
|
|
|
msgid "Edit Attachment"
|
|
|
|
msgid "Edit Attachment"
|
|
|
|
msgstr "Muuda kaasatud faili"
|
|
|
|
msgstr "Muuda kaasatud faili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:368
|
|
|
|
#: kmmimeparttree.cpp:369
|
|
|
|
msgid "Unspecified Binary Data"
|
|
|
|
msgid "Unspecified Binary Data"
|
|
|
|
msgstr "Määramata binaarandmed"
|
|
|
|
msgstr "Määramata binaarandmed"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|