Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 61b33552d4
commit 6647adc37f

@ -7,12 +7,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmfonts/uk/>\n" "projects/tdebase/kcmfonts/uk/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -195,6 +195,10 @@ msgid ""
"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " "misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
"values other than 96 or 120 DPI.</p>" "values other than 96 or 120 DPI.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ця опція встановлює специфічне значення DPI для шрифтів. Що може бути "
"корисним якщо реальне апаратне DPI визначається невідповідно та часто "
"використовується некоректно при використанні шрифтів низької якості, які "
"погано виглядають зі значеннями DPI, відмінними від 96 або 120 DPI.</p>"
#: fonts.cpp:772 #: fonts.cpp:772
msgid "" msgid ""

@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-06 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n" "projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -824,10 +824,11 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:"
#~ msgid "MD5 Digest" #~ msgid "MD5 Digest"
#~ msgstr "MD5 Сума" #~ msgstr "MD5 Сума"
#, fuzzy #~ msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
#~| msgid "Device Driver:" #~ msgstr "Неможливо запустити процес tdeio_media_mounthelper."
#~ msgid "Device monitor" #~ msgid "Device monitor"
#~ msgstr "Драйвер Пристрою:" #~ msgstr "Монітор пристрою"
#~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1" #~ msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
#~ msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1" #~ msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1"
@ -981,15 +982,11 @@ msgstr "Фільтр За Назвою:"
#~ msgid "Lock" #~ msgid "Lock"
#~ msgstr "Заблокувати" #~ msgstr "Заблокувати"
#, fuzzy
#~| msgid "Subject"
#~ msgid "Eject" #~ msgid "Eject"
#~ msgstr "Суб'єкт" #~ msgstr "Вилучити"
#, fuzzy
#~| msgid "Removable"
#~ msgid "Safe Remove" #~ msgid "Safe Remove"
#~ msgstr "Може Вилучатися" #~ msgstr "Безпечно Видалити"
#~ msgid "LUKS" #~ msgid "LUKS"
#~ msgstr "LUKS" #~ msgstr "LUKS"

@ -9,12 +9,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkicker/uk/>\n" "projects/tdebase/kcmkicker/uk/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -216,11 +216,12 @@ msgid ""
"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" "Cannot set Escape as menu search shortcut.\n"
"Would you like to set another shortcut?" "Would you like to set another shortcut?"
msgstr "" msgstr ""
"Неможливо встановити Escape у якості скорочення меню.\n"
"Не могли-б ви встановити інше скорочення?"
#: menutab_impl.cpp:368 #: menutab_impl.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Invalid shortcut" msgid "Invalid shortcut"
msgstr "Скорочення пошуку:" msgstr "Некоректне скорочення"
#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
msgid "Top left" msgid "Top left"

@ -9,12 +9,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n" "Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/uk/>\n" "projects/tdebase/kcmlayout/uk/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Цей колір буде використано для креслен
#: kcmlayoutwidget.ui:638 #: kcmlayoutwidget.ui:638
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transparent background" msgid "Transparent background"
msgstr "" msgstr "Прозоре тло"
#: kcmlayoutwidget.ui:641 #: kcmlayoutwidget.ui:641
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1241,6 +1241,8 @@ msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode." "only\" mode."
msgstr "" msgstr ""
"Оберіть для видалення тла індикатору. Застосовується лише у режимі \"Тільки "
"мітка\"."
#: kcmlayoutwidget.ui:654 #: kcmlayoutwidget.ui:654
#, no-c-format #, no-c-format

@ -10,12 +10,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n" "Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/uk/>\n" "projects/tdebase/kicker/uk/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -392,9 +392,8 @@ msgid "Directory: "
msgstr "Директорія: " msgstr "Директорія: "
#: ui/k_mnu.cpp:277 #: ui/k_mnu.cpp:277
#, fuzzy
msgid " Click here to search..." msgid " Click here to search..."
msgstr " Натисніть '%1' для пошуку..." msgstr " Натисніть тут для пошуку..."
#: ui/k_mnu.cpp:281 #: ui/k_mnu.cpp:281
msgid " Press '%1' to search..." msgid " Press '%1' to search..."

@ -11,12 +11,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n" "Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/uk/>\n" "projects/tdebase/konqueror/uk/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -2934,20 +2934,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear History" msgid "Clear History"
msgstr "Очистити Історію" msgstr "Очистити Історію"
#, fuzzy
#~| msgid "Sort Order"
#~ msgid "&Alternate Sort Order" #~ msgid "&Alternate Sort Order"
#~ msgstr "Порядок Сортування" #~ msgstr "&Альтернативний Порядок Сортування"
#, fuzzy
#~| msgid "Sort Order"
#~ msgid "&Reverse Sort Order" #~ msgid "&Reverse Sort Order"
#~ msgstr "Порядок Сортування" #~ msgstr "&Зворотній Порядок Сортування"
#~ msgid "Group &Directories First"
#~ msgstr "Групувати Спочатку &Теки"
#, fuzzy
#~| msgid "Show &Hidden Files"
#~ msgid "Group &Hidden First" #~ msgid "Group &Hidden First"
#~ msgstr "Показати приховані &файли" #~ msgstr "Групувати Спочатку &Приховане"
#~ msgid "Primary sort column name"
#~ msgstr "Первинна назва стовпця сортування"
#~ msgid "Primary sort column offset"
#~ msgstr "Первинне зміщення стовпця сортування"
#~ msgid "Primary sort column sorting order"
#~ msgstr "Первинний порядок стовпця сортування"
#~ msgid "Alternate sort column name"
#~ msgstr "Альтернативна назва стовпця сортування"
#~ msgid "Alternate sort column offset"
#~ msgstr "Альтернативне зміщення стовпця сортування"
#~ msgid "Alternate sort column sorting order"
#~ msgstr "Альтернативний порядок стовпця сортування"
#~ msgid "&Delete" #~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ви&далити" #~ msgstr "Ви&далити"

@ -10,12 +10,12 @@
# Євген Онищенко <oneugene@ukr.net>, 2005. # Євген Онищенко <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n" "Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/uk/>\n" "projects/tdebase/ktip/uk/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -521,7 +521,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:290 #: tips:290
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
@ -532,15 +531,15 @@ msgid ""
"</p>\n" "</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>У будь-який момент ви можете перемикнути <strong>tdeprinter</strong> до " "<p>У будь який момент ви можете перемикнути <strong>tdeprinter</strong> на "
"іншої\n" "іншу\n"
"системи друку \"на ходу\" (та вам не потрібні права адміністратора для " "систему друку \"на ходу\" (та вам не потрібні права адміністратора для "
"цього.)\n" "цього.)\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p>Користувачі переносних комп'ютерів, які часто змінюють своє оточення " "<p>Користувачі переносних комп'ютерів, які часто змінюють своє оточення, "
"можуть скористатись\n" "можуть скористатись\n"
"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> - корисним додатком до CUPS\n" "RLPR - корисним додатком до CUPS (або будь якою іншою системою друку,\n"
"(або до будь якої іншої системи друку).\n" "яка вважається бажаною).\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"

@ -6,12 +6,12 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/uk/>\n" "projects/tdebase/tdeio_media/uk/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -882,10 +882,8 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "Unknown mount error." #~ msgid "Unknown mount error."
#~ msgstr "Невідома помилка монтування." #~ msgstr "Невідома помилка монтування."
#, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
#~ msgstr "Функціональність доступна лише з рушієм обладнання TDE" #~ msgstr "Функціональність доступна лише з рушієм обладнання TDE або fstab"
#~ msgid "%1 is already mounted to %2." #~ msgid "%1 is already mounted to %2."
#~ msgstr "%1 вже змонтовано до %2." #~ msgstr "%1 вже змонтовано до %2."
@ -929,10 +927,8 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" #~ msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
#, fuzzy
#~| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
#~ msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" #~ msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
#~ msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" #~ msgstr "<b>Неможливо вилучити пристрій.</b>"
#~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" #~ msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
#~ msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено.\n" #~ msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено.\n"
@ -946,15 +942,11 @@ msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "Unknown lock error." #~ msgid "Unknown lock error."
#~ msgstr "Невідома помилка блокування." #~ msgstr "Невідома помилка блокування."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown decrypt error."
#~ msgid "Unknown eject error." #~ msgid "Unknown eject error."
#~ msgstr "Невідома помилка дешифрування." #~ msgstr "Невідома помилка вилучення."
#, fuzzy
#~| msgid "Unknown mount error."
#~ msgid "Unknown safe removal error." #~ msgid "Unknown safe removal error."
#~ msgstr "Невідома помилка монтування." #~ msgstr "Невідома помилка безпечного вилучення."
#~ msgid "Try to open an unknown medium." #~ msgid "Try to open an unknown medium."
#~ msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій." #~ msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій."

@ -6,12 +6,12 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpovmodeler/uk/>\n" "projects/tdegraphics/kpovmodeler/uk/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -3629,9 +3629,8 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
msgstr "5: Відтворювати тіні, включно з розширеним освітленням" msgstr "5: Відтворювати тіні, включно з розширеним освітленням"
#: pmrendermodesdialog.cpp:232 #: pmrendermodesdialog.cpp:232
#, fuzzy
msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons" msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
msgstr "6, 7: Розрахувати взірці текстури" msgstr "6, 7: Розрахувати взірці текстури, розрахувати фотони"
#: pmrendermodesdialog.cpp:233 #: pmrendermodesdialog.cpp:233
msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays" msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
@ -3640,6 +3639,7 @@ msgstr "8: Розрахувати відбиті, переламані та пе
#: pmrendermodesdialog.cpp:234 #: pmrendermodesdialog.cpp:234
msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport" msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
msgstr "" msgstr ""
"9, 10, 11: Розрахувати медіа, випромінення та передавання підсвітлення тла"
#: pmrendermodesdialog.cpp:268 #: pmrendermodesdialog.cpp:268
msgid "Size" msgid "Size"

@ -8,12 +8,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-06 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/uk/>\n" "projects/tdepim/kmail/uk/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -9588,11 +9588,11 @@ msgid ""
"this part's <em>Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead " "this part's <em>Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead "
"of the default \"attachment\".</p></qt>" "of the default \"attachment\".</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p>Якщо бажаєте запропонувати одержувачу автоматичний перегляд (перегляд " "<qt><p>Оберіть параметр якщо бажаєте запропонувати одержувачу автоматичний "
"в тілі повідомлення) цього розділу повідомлення при перегляді, замість " "перегляд (перегляд в тілі повідомлення) цього розділу повідомлення при "
"піктограми, то ввімкніть цей параметр.</p><p>Технічно, це робиться зміною " "перегляді, замість піктограми.</p><p>Технічно, це робиться зміною значення "
начення заголовку <em>Content-Disposition</em> на \"inline\" замість " "заголовку <em>Content-Disposition</em> на \"inline\" замість типового "
"типового значення \"attachment\".</p></qt>" "значення \"attachment\".</p></qt>"
#: kmmsgpartdlg.cpp:168 #: kmmsgpartdlg.cpp:168
msgid "&Sign this part" msgid "&Sign this part"

@ -5,12 +5,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n" "Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n" "projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -4660,9 +4660,9 @@ msgid ""
"_n: Reminder: \n" "_n: Reminder: \n"
"%n reminders: " "%n reminders: "
msgstr "" msgstr ""
"Одне Нагадування: \n" "Нагадування: \n"
"%n Нагадування: \n" "%n нагадування: \n"
"%n Нагадувань: " "%n нагадувань: "
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604

Loading…
Cancel
Save