|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer "
|
|
|
|
"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer "
|
|
|
|
"and the Internet and provides services such as web page caching and "
|
|
|
|
"and the Internet and provides services such as web page caching and "
|
|
|
|
"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you "
|
|
|
|
"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you "
|
|
|
|
"have already visited by locally storing or caching those pages filtering "
|
|
|
|
"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering "
|
|
|
|
"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, "
|
|
|
|
"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, "
|
|
|
|
"spam, or anything else you want to block.\n"
|
|
|
|
"spam, or anything else you want to block.\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Tắt FTP bị động"
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
|
|
|
|
"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
|
|
|
|
"of the other way round, so firewalls do not block the connection old FTP "
|
|
|
|
"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
|
|
|
|
"servers may not support Passive FTP though."
|
|
|
|
"servers may not support Passive FTP though."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Trong việc kết nối FTP bị động, ứng dụng khách kết nối đến máy phục vụ, thay "
|
|
|
|
"Trong việc kết nối FTP bị động, ứng dụng khách kết nối đến máy phục vụ, thay "
|
|
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
|
|
|
|
"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
|
|
|
|
"used.<p>\n"
|
|
|
|
"used.<p>\n"
|
|
|
|
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, "
|
|
|
|
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, "
|
|
|
|
"use the top level address of a site to make generic matches for example, if "
|
|
|
|
"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if "
|
|
|
|
"you want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would "
|
|
|
|
"you want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would "
|
|
|
|
"enter <code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any "
|
|
|
|
"enter <code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any "
|
|
|
|
"TDE site that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
|
|
|
|
"TDE site that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
|
|
|
|