|
|
@ -4,57 +4,64 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kay/ka/>\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:222
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:222
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"თქვენს '%1'-ზე აღმოჩენილია ფაილი autorun. გნებავთ, გაუშვათ ის?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"დაიმახსოვრეთ, რომ მედიაზე არსებული ფაილის გაშვება უსაფრთხოების რისკს შეიცავს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:226
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:226
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
|
|
msgid "Autorun - %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ავტოგაშვება - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:296
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:296
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"თქვენს '%1'-ზე აღმოჩენილია ფაილი autoopen. გნებავთ, გახსნათ '%2'?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"დაიმახსოვრეთ, რომ მედიაზე არსებული ფაილის გახსნა უსაფრთხოების რისკს შეიცავს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:300
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:300
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
|
|
msgid "Autoopen - %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ავტოგახსნა - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:397
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:397
|
|
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დისკზე ადგილი ცოტაღაა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:401
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:401
|
|
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Konqueror-ის გაშვება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:403
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:403
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -62,42 +69,45 @@ msgid ""
|
|
|
|
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
|
|
|
|
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
|
|
|
|
"problem?"
|
|
|
|
"problem?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"თქვენს საწყის დანაყოფზე ადგილი ცოტაღა დარჩა (ამჟამად, თავისუფალია %1%). "
|
|
|
|
|
|
|
|
"გნებავთ, გაუშვათ Konqueror, რომ გაათავისუფლოთ ადგილი დისკზე პრობლემის "
|
|
|
|
|
|
|
|
"გამოსასწორებლად?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:407
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:407
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "აღარ მკითხო"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:44
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Medium Detected"
|
|
|
|
msgid "Medium Detected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "აღმოჩენილია მედია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:58
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:58
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "<b>სახელი:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:59
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:59
|
|
|
|
msgid "<b>Type:</b>"
|
|
|
|
msgid "<b>Type:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "<b>ტიპი:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:60
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:60
|
|
|
|
msgid "<b>Url:</b>"
|
|
|
|
msgid "<b>Url:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "<b>ბმული:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:72
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მორგება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:69
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:69
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
|
|
|
|
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "აღმოჩენილია ახალი მედია.<br><b>რა გნებავთ, გააკეთოთ?</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:90
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:90
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:103
|
|
|
|
#: notificationdialogview.ui:103
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Always do this for this type of media"
|
|
|
|
msgid "&Always do this for this type of media"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "&ყოველთვის ეს არჩევანი ამ ტიპის მედიისთვის"
|
|
|
|