Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: tdeaddons/kate - insertcommand
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ru/
pull/53/head
Andrei Stepanov 12 months ago committed by TDE Weblate
parent f33c05f391
commit 65197c4566

@ -7,32 +7,34 @@
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004. # Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-21 12:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..." msgid "Insert Command..."
@ -110,7 +112,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите " "Введите команду интерпретатора или имя программы, чей вывод вы хотите "
"вставить в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/" "вставить в документ. Можете свободно использовать перенаправление ввода/"
"вывода, если вам это нужно" "вывода, если вам это нужно."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid "" msgid ""
@ -182,9 +184,9 @@ msgstr ""
"p><p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой " "p><p><strong>Текущая папка (по умолчанию)</strong> - папка, из которой "
"запущено приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</" "запущено приложение с этим модулем. Как правило, это ваша домашняя папка.</"
"p><p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. " "p><p><strong>Папка документа</strong> - папка, в которой хранится документ. "
"Используется только для локальных документов.<p><strong>Недавняя папка</" "Используется только для локальных документов.</p><p><strong>Недавняя папка</"
"strong> - папка, использовавшаяся во время последнего запуска этого модуля.</" "strong> - папка, использовавшаяся во время последнего запуска этого "
"p></qt>" "модуля.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76 #: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin" msgid "Configure Insert Command Plugin"

Loading…
Cancel
Save