|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# Esperantaj mesaĝoj por "kreversi"
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kreversi 1.0\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 21:31GMT\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 08:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegames/kreversi/eo/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -33,35 +34,32 @@ msgid "Click"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "1 (Beginner)"
|
|
|
|
|
msgstr "Nivelo 2 (Komencanto)"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (Komencanto)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:34
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "4 (Average)"
|
|
|
|
|
msgstr "Nivelo 4 (Averaĝulo)"
|
|
|
|
|
msgstr "4 (Averaĝulo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "7 (Expert)"
|
|
|
|
|
msgstr "Nivelo 6 (Lertulo)"
|
|
|
|
|
msgstr "7 (Lertulo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highscores.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "anonymous"
|
|
|
|
@ -127,14 +125,12 @@ msgid "If you switch side, your score will not be added to the highscores."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreversi.cpp:466
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Your turn"
|
|
|
|
|
msgstr "Via nomo:"
|
|
|
|
|
msgstr "Via vico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreversi.cpp:468
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Computer's turn"
|
|
|
|
|
msgstr "Bluo je la vico"
|
|
|
|
|
msgstr "Komputila vico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreversi.cpp:473
|
|
|
|
|
msgid " (interrupted)"
|
|
|
|
@ -165,9 +161,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Komp.: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreversi.cpp:613 kreversi.cpp:620 kreversi.cpp:627
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Game Ended"
|
|
|
|
|
msgstr "Ludo finita"
|
|
|
|
|
msgstr "Ludo Finita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreversi.cpp:617
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -243,21 +238,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qreversigameview.cpp:207
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nigra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qreversigameview.cpp:210
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "ruĝa"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruĝa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qreversigameview.cpp:211
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "blua"
|
|
|
|
|
msgstr "Blua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qreversigameview.cpp:288 qreversigameview.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "You"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kreversi.kcfg:11
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -382,12 +375,12 @@ msgstr "Vigligorapideco"
|
|
|
|
|
#: settings.ui:184
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Slow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Malrapida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:195
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rapida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:231
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
@ -400,9 +393,9 @@ msgid "&Background"
|
|
|
|
|
msgstr "Elektu fonbildon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:253
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color:"
|
|
|
|
|
msgstr "Koloro"
|
|
|
|
|
msgstr "Koloro:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|