|
|
|
@ -4,31 +4,34 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/kdict/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dict.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "No definitions found for '%1'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "'%1'-სთვის აღწერა აღმოჩენილი არაა."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dict.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
|
|
|
|
@ -72,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Spell Check"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მართლწერის შემოწმება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dict.cpp:1396
|
|
|
|
|
msgid " Received database/strategy list "
|
|
|
|
@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dict.cpp:1498
|
|
|
|
|
msgid "No Errors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეცდომების შესახებ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dict.cpp:1500
|
|
|
|
|
msgid " Error "
|
|
|
|
@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Dictionary"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ლექსიკონი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "The TDE Dictionary Client"
|
|
|
|
@ -262,11 +265,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Original Author"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "საწყისი ავტორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: matchview.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Match List"
|
|
|
|
@ -325,11 +328,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:72 options.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ტექსტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფონი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Heading Text"
|
|
|
|
@ -341,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბმული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Followed Link"
|
|
|
|
@ -349,19 +352,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:105 options.cpp:648
|
|
|
|
|
msgid "Headings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სათაურები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Exact"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზუსტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პრეფიქსი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:496
|
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სერვერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:496
|
|
|
|
|
msgid "DICT Server Configuration"
|
|
|
|
@ -373,11 +376,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "&Port:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&პორტი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:515 options.cpp:523
|
|
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr " წმ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:517
|
|
|
|
|
msgid "Hold conn&ection for:"
|
|
|
|
@ -389,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:531
|
|
|
|
|
msgid " bytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr " ბაიტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:533
|
|
|
|
|
msgid "Command &buffer:"
|
|
|
|
@ -409,15 +412,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "Pass&word:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&პაროლი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:582
|
|
|
|
|
msgid "Customize Visual Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვიზუალური გარეგნობის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "&Use custom colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფერების &ხელით მითითება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:597
|
|
|
|
|
msgid "Cha&nge..."
|
|
|
|
@ -441,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:644
|
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "განლაგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:644
|
|
|
|
|
msgid "Customize Output Format"
|
|
|
|
@ -465,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:673
|
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ლიმიტები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:680
|
|
|
|
|
msgid "De&finitions:"
|
|
|
|
@ -481,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:703
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სხვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.cpp:709
|
|
|
|
|
msgid "Sa&ve history on exit"
|
|
|
|
@ -503,15 +506,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "&Replace"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ჩანაცვლება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Unable to save file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Unable to create temporary file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:409
|
|
|
|
|
msgid "Define &Synonym"
|
|
|
|
@ -527,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
|
|
|
|
|
msgid "&Open Link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ბმულის გახსნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:438
|
|
|
|
|
msgid "&Define Selection"
|
|
|
|
@ -555,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
|
|
|
|
|
msgid "&Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&უკან"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
|
|
|
|
|
msgid "&Forward: Information"
|
|
|
|
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
|
|
|
|
|
msgid "&Forward"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&წინ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sets.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Database Sets"
|
|
|
|
@ -579,11 +582,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sets.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "S&ave"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შენა&ხვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sets.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ახალი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sets.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "S&elected databases:"
|
|
|
|
@ -599,7 +602,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "&Save As..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&შენახვა, როგორც..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "St&art Query"
|
|
|
|
@ -647,11 +650,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:382
|
|
|
|
|
msgid "&Look for:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ვეძებთ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:383
|
|
|
|
|
msgid "Query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "&in"
|
|
|
|
@ -659,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "Databases"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
|
|
|
|
|
msgid " Ready "
|
|
|
|
@ -673,7 +676,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kdictui.rc:31
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ser&ver"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&სერვერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdictui.rc:35
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|