Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 24.1% (37 of 153 strings)

Translation: tdenetwork/kdict
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kdict/ka/
master
Temuri Doghonadze 1 week ago committed by TDE Weblate
parent 4a0afca993
commit 5e5cba29c1

@ -4,31 +4,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kdict/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: dict.cpp:203
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr ""
msgstr "'%1'-სთვის აღწერა აღმოჩენილი არაა."
#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
@ -72,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr ""
msgstr "მართლწერის შემოწმება"
#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr ""
msgstr "შეცდომების შესახებ"
#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:35
msgid "Dictionary"
msgstr ""
msgstr "ლექსიკონი"
#: main.cpp:37
msgid "The TDE Dictionary Client"
@ -262,11 +265,11 @@ msgstr ""
#: main.cpp:43
msgid "Maintainer"
msgstr ""
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: main.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr ""
msgstr "საწყისი ავტორი"
#: matchview.cpp:116
msgid "Match List"
@ -325,11 +328,11 @@ msgstr ""
#: options.cpp:72 options.cpp:100
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "ტექსტი"
#: options.cpp:76
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "ფონი"
#: options.cpp:80
msgid "Heading Text"
@ -341,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: options.cpp:88
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "ბმული"
#: options.cpp:92
msgid "Followed Link"
@ -349,19 +352,19 @@ msgstr ""
#: options.cpp:105 options.cpp:648
msgid "Headings"
msgstr ""
msgstr "სათაურები"
#: options.cpp:146
msgid "Exact"
msgstr ""
msgstr "ზუსტი"
#: options.cpp:147
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "პრეფიქსი"
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "სერვერი"
#: options.cpp:496
msgid "DICT Server Configuration"
@ -373,11 +376,11 @@ msgstr ""
#: options.cpp:509
msgid "&Port:"
msgstr ""
msgstr "&პორტი:"
#: options.cpp:515 options.cpp:523
msgid " sec"
msgstr ""
msgstr " წმ"
#: options.cpp:517
msgid "Hold conn&ection for:"
@ -389,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: options.cpp:531
msgid " bytes"
msgstr ""
msgstr " ბაიტი"
#: options.cpp:533
msgid "Command &buffer:"
@ -409,15 +412,15 @@ msgstr ""
#: options.cpp:571
msgid "Pass&word:"
msgstr ""
msgstr "&პაროლი:"
#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr ""
msgstr "ვიზუალური გარეგნობის მორგება"
#: options.cpp:592
msgid "&Use custom colors"
msgstr ""
msgstr "ფერების &ხელით მითითება"
#: options.cpp:597
msgid "Cha&nge..."
@ -441,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: options.cpp:644
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "განლაგება"
#: options.cpp:644
msgid "Customize Output Format"
@ -465,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: options.cpp:673
msgid "Limits"
msgstr ""
msgstr "ლიმიტები"
#: options.cpp:680
msgid "De&finitions:"
@ -481,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: options.cpp:703
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "სხვა"
#: options.cpp:709
msgid "Sa&ve history on exit"
@ -503,15 +506,15 @@ msgstr ""
#: queryview.cpp:78
msgid "&Replace"
msgstr ""
msgstr "&ჩანაცვლება"
#: queryview.cpp:84
msgid "Unable to save file."
msgstr ""
msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა."
#: queryview.cpp:92
msgid "Unable to create temporary file."
msgstr ""
msgstr "დროებითი ფაილის შექმნის შეცდომა."
#: queryview.cpp:409
msgid "Define &Synonym"
@ -527,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
msgid "&Open Link"
msgstr ""
msgstr "&ბმულის გახსნა"
#: queryview.cpp:438
msgid "&Define Selection"
@ -555,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr ""
msgstr "&უკან"
#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
msgid "&Forward: Information"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr ""
msgstr "&წინ"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@ -579,11 +582,11 @@ msgstr ""
#: sets.cpp:58
msgid "S&ave"
msgstr ""
msgstr "შენა&ხვა"
#: sets.cpp:62
msgid "&New"
msgstr ""
msgstr "&ახალი"
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
@ -599,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr ""
msgstr "&შენახვა, როგორც..."
#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
@ -647,11 +650,11 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr ""
msgstr "&ვეძებთ:"
#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "მოთხოვნა"
#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
@ -659,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr ""
msgstr "მონაცემთა ბაზები"
#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
@ -673,7 +676,7 @@ msgstr ""
#: kdictui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Ser&ver"
msgstr ""
msgstr "&სერვერი"
#: kdictui.rc:35
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save