|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:14+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 18:39+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/kcmkonq/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdebase/kcmkonq/cs/>\n"
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -122,13 +122,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: behaviour.cpp:129
|
|
|
|
#: behaviour.cpp:129
|
|
|
|
msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
|
|
|
|
msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Dvojklikem na prázdném místě přejít do nadřazené složky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: behaviour.cpp:130
|
|
|
|
#: behaviour.cpp:130
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
|
|
|
|
"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
|
|
|
|
"the parent folder."
|
|
|
|
"the parent folder."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Pokud je tato volba povolena, tak dvojklikem na prázdném místě přejdete do "
|
|
|
|
|
|
|
|
"nadřazené složky."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: behaviour.cpp:136
|
|
|
|
#: behaviour.cpp:136
|
|
|
|
msgid "Home &URL:"
|
|
|
|
msgid "Home &URL:"
|
|
|
|