|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kstars\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kstars\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:58+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 15:22+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeedu/kstars/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeedu/kstars/de/>\n"
|
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
|
|
|
|
"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
|
|
|
|
"to the Google search engine?"
|
|
|
|
"to the Google search engine?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Adresse (URL) ist ungültig. Soll ein Browserfenster mit der\n"
|
|
|
|
"Die Adresse (URL) ist ungültig. Soll ein Navigatorfenster mit der\n"
|
|
|
|
"Suchmaschine Google geöffnet werden?"
|
|
|
|
"Suchmaschine Google geöffnet werden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
|
|
|
|
#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
|
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nicht durchsuchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68
|
|
|
|
#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Show webpage about "
|
|
|
|
msgid "Show webpage about "
|
|
|
|
msgstr "Webseite anzeigen über "
|
|
|
|
msgstr "Internetseite anzeigen über "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addlinkdialog.h:42
|
|
|
|
#: addlinkdialog.h:42
|
|
|
|
msgid "object"
|
|
|
|
msgid "object"
|
|
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"from the Device Manager in the devices menu."
|
|
|
|
"from the Device Manager in the devices menu."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Es laufen gerade keine INDI-Geräte. Um Geräte zu starten, wählen Sie sie "
|
|
|
|
"Es laufen gerade keine INDI-Geräte. Um Geräte zu starten, wählen Sie sie "
|
|
|
|
"bitte aus dem Gerätemanager im Menü \"Geräte\"."
|
|
|
|
"bitte aus der Geräteverwaltung im Menü \"Geräte\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: indiproperty.cpp:181
|
|
|
|
#: indiproperty.cpp:181
|
|
|
|
msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3"
|
|
|
|
msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3"
|
|
|
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Teleskopeinstellungen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kstarsinit.cpp:231
|
|
|
|
#: kstarsinit.cpp:231
|
|
|
|
msgid "Device Manager..."
|
|
|
|
msgid "Device Manager..."
|
|
|
|
msgstr "Gerätemanager ..."
|
|
|
|
msgstr "Geräteverwaltung ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kstarsinit.cpp:233
|
|
|
|
#: kstarsinit.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Capture Image Sequence..."
|
|
|
|
msgid "Capture Image Sequence..."
|
|
|
@ -27703,7 +27703,7 @@ msgstr "Azimut beim Aufgang:"
|
|
|
|
#: devmanager.ui:16
|
|
|
|
#: devmanager.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Device Manager"
|
|
|
|
msgid "Device Manager"
|
|
|
|
msgstr "Gerätemanager"
|
|
|
|
msgstr "Geräteverwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devmanager.ui:34
|
|
|
|
#: devmanager.ui:34
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|