Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: tdebase/tdeio_smtp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_smtp/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 342edd56f8
commit 56a45e211f

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_smtp/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "(Keine Email)"
#: command.cc:138 #: command.cc:138
msgid "" msgid ""
@ -59,15 +60,14 @@ msgstr ""
"(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)." "(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)."
#: command.cc:186 #: command.cc:186
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr "" msgstr ""
"Der SMTP-Server unterstützt angeblich das TLS-Protokoll, aber ein " "Der SMTP-Server unterstützt angeblich das TLS-Protokoll, aber ein "
"entsprechender Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.\n" "entsprechender Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.\n"
"Sie können die Verwendung von TLS über das TDE-Kontrollzentrum deaktivieren " "Sie können die Verwendung von TLS in TDE über das TDE-Kontrollzentrum "
"(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)." "deaktivieren (Sicherheit & Privatsphähre -> Verschlüsselung)."
#: command.cc:191 #: command.cc:191
msgid "Connection Failed" msgid "Connection Failed"

Loading…
Cancel
Save