|
|
@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:32+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_smtp/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.cc:138
|
|
|
|
#: command.cc:138
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -59,15 +60,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)."
|
|
|
|
"(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.cc:186
|
|
|
|
#: command.cc:186
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
|
|
|
|
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
|
|
|
|
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
|
|
|
|
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Der SMTP-Server unterstützt angeblich das TLS-Protokoll, aber ein "
|
|
|
|
"Der SMTP-Server unterstützt angeblich das TLS-Protokoll, aber ein "
|
|
|
|
"entsprechender Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.\n"
|
|
|
|
"entsprechender Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.\n"
|
|
|
|
"Sie können die Verwendung von TLS über das TDE-Kontrollzentrum deaktivieren "
|
|
|
|
"Sie können die Verwendung von TLS in TDE über das TDE-Kontrollzentrum "
|
|
|
|
"(Persönliche Einstellungen -> Verschlüsselung)."
|
|
|
|
"deaktivieren (Sicherheit & Privatsphähre -> Verschlüsselung)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: command.cc:191
|
|
|
|
#: command.cc:191
|
|
|
|
msgid "Connection Failed"
|
|
|
|
msgid "Connection Failed"
|
|
|
|