Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kpovmodeler
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpovmodeler/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 8d0cd8767a
commit 536faeef31

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "Hiërargie"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfeer"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sentrum:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -440,34 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Die lug vektor dalk mag nie wees 'n null vektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -829,10 +796,6 @@ msgstr ""
"Wanneer te kliek <b>Gaan voort</b>, die program\n"
"sal probeer na Gaan voort met die huidige aksie."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -867,16 +830,6 @@ msgstr "Povray Moduleerder Lêers (*.kpm)"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Sommige grafiese objekte"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "In voer Povray..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Voer uit Povray..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "einde"
@ -1030,10 +983,6 @@ msgstr "globale instellings"
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1219,35 +1168,10 @@ msgstr "Rekursie beperk moet wees 1 of 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nee Opengl ondersteun"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links Besigtig"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Regterkant:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bodem"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "bo"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Voor"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Terug Besigtig"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1677,18 +1601,6 @@ msgstr "Verstek besigtig uitleg:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Beskikbaar Besigtig Uitlegte"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Voeg by..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder punt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Besigtig Uitleg"
@ -1845,10 +1757,6 @@ msgstr "Konies:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1860,12 +1768,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "wat loop"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -1897,11 +1799,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "Hiërargie"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêer:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2261,11 +2158,6 @@ msgstr "Voorwerp Eienskappe"
msgid "Create..."
msgstr "roteer"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe Besigtig"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2459,11 +2351,6 @@ msgstr "Ongedefinieerd voorwerp \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Voorwerp \"%1\" is ongedefinieerd na wat punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Uitvee %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2799,11 +2686,6 @@ msgstr "In voer Povray..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Besig om te knip keuse..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Tel:"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Uitveeïng keuse..."
@ -2824,10 +2706,6 @@ msgstr "Laat val"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Voeg in klipbord inhoud..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Herstel laaste verander..."
@ -2840,18 +2718,6 @@ msgstr "Herstel herroep laaste verander..."
msgid "Declare"
msgstr "Verklaring"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patroon"
@ -3487,10 +3353,6 @@ msgstr "Povray slegs ondersteun begin na 20 biblioteek paths."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Die lys van biblioteek paths alreeds bevat hierdie gids soeklys."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendeer"
@ -3507,10 +3369,6 @@ msgstr "wat loop"
msgid "suspended"
msgstr "uitgesit"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3991,11 +3849,6 @@ msgstr "Rou povray nie beëindig"
msgid "scene"
msgstr "beeld"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Vertroue:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4148,10 +4001,6 @@ msgstr "Alle Lêers"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nee verander benodig na wees gestoor"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4531,36 +4380,6 @@ msgstr "Verkeerde bo vlak etiket"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Onbekende voorwerp %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigeer..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lêer:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Voeg by Foute"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3d Besigtig"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellings"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteek Paths"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4618,6 +4437,94 @@ msgstr "Allerande Objekte"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Verbeelde"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Sentrum:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "In voer Povray..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Voer uit Povray..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Links Besigtig"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Regterkant:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "bodem"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "bo"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Terug Besigtig"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Voeg by..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwyder punt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "wat loop"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Lêer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eienskappe Besigtig"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Uitvee %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Tel:"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Vertroue:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redigeer..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Lêer:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Voeg by Foute"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3d Besigtig"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellings"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Biblioteek Paths"
#, fuzzy
#~ msgid "Visibility Level:"
#~ msgstr "Sigbaarheid vlak:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "الهرمية"
msgid "blob sphere"
msgstr "كرة"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "الوسط:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "نصف القطر(س)"
@ -450,34 +445,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "لا يمكن أن يكون متجه السماء متجه فارغ"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -837,10 +804,6 @@ msgstr ""
"عند النقر على <b> أكمل</b> سيقوم البرنامج\n"
"بمحاولة متابعة الإجراء الحالي."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -874,16 +837,6 @@ msgstr "كائنات POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "بعض الكائنات الرسومية"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "إستيراد..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&تصدير..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "إنهاء"
@ -1036,10 +989,6 @@ msgstr "الفوتونات العالمية"
msgid "Photon numbers"
msgstr "أعداد الفوتون"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "عدد"
@ -1214,35 +1163,10 @@ msgstr "يجب أن يكون حدَ الاستدعاء الذاتي 1 أو 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "بدون دعم ل OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "عرض يسار"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "يمين:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "أمام"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "عرض خلف"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير"
@ -1660,18 +1584,6 @@ msgstr "افتراضي تصميم العرض:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "تصاميم العرض المتوفَرة"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "أضف..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "إحذف نقطة"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "عرض التصميم"
@ -1823,10 +1735,6 @@ msgstr "المحتويات: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "غيّر صورة المعاينة"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "حمَل كائن"
@ -1839,12 +1747,6 @@ msgstr ""
"تم تعديل الكائن ولم يتم حفظه.\n"
"هل تريد حفظ التغييرات؟"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "جاري التنفيذ"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "إنشاء مكتبة"
@ -1874,11 +1776,6 @@ msgstr "بحث عن:"
msgid "&Search"
msgstr "بحث"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "الملف:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "المسار"
@ -2231,11 +2128,6 @@ msgstr "المكتبات"
msgid "Create..."
msgstr "أنشئ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "عرض الخصائص"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "تفاصيل المكتبة "
@ -2427,11 +2319,6 @@ msgstr "كائن غير معرف \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "الكائن \"%1\" غير معرف في تلك النقطة."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "إستيراد..."
@ -2757,11 +2644,6 @@ msgstr "إستيراد %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "جاري قطع الإختيار..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "عدد"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "جاري حذف الإختيار..."
@ -2782,10 +2664,6 @@ msgstr "إسقاط"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "جاري إدراج محتويات الحافظة..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "تراجع عن آخر تغيير..."
@ -2798,18 +2676,6 @@ msgstr "كرَر آخر تغيير..."
msgid "Declare"
msgstr "أعلن"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "التشكيلة"
@ -3424,10 +3290,6 @@ msgstr "برنامج povray يدعم فقط 20 مسار مكتبة كحد أقص
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "تحتوي قائمة مسارات المكتبة على هذا المسار أصلا."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "عَلَّقَ مؤقت"
@ -3444,10 +3306,6 @@ msgstr "جاري التنفيذ"
msgid "suspended"
msgstr "تمَ التعليق"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3922,11 +3780,6 @@ msgstr "povray الخام غير منتهي"
msgid "scene"
msgstr "مشهد"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "الثقة:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "برنامج Povray"
@ -4075,10 +3928,6 @@ msgstr "كل الملفات"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "لا وجود لأي تغييرات تستدعي الحفظ"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "فشل حفظ الملف."
@ -4443,36 +4292,6 @@ msgstr "خطأ إشارة المستوى الأعلى"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "كائن مجهول %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "حرَر..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "الملف:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "ادرج الأخطاء"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "عرض ثلاثي الأبعاد"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إعداد الشبيكة"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط أدوات المكتبة"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4530,6 +4349,94 @@ msgstr "كائنات متفرقة"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "طلاء Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "الوسط:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "إستيراد..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&تصدير..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "عرض يسار"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "يمين:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "الأسفل"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "الأعلى"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "عرض خلف"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "أضف..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إحذف نقطة"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "جاري التنفيذ"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "الملف:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "عرض الخصائص"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "عدد"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "الثقة:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "حرَر..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "الملف:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "ادرج الأخطاء"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "عرض ثلاثي الأبعاد"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "إعداد الشبيكة"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "شريط أدوات المكتبة"
#, fuzzy
#~ msgid "Visibility Level:"
#~ msgstr "مستوى الرؤية"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -190,10 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -434,34 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -804,10 +772,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -839,15 +803,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "İ&xraç Et...."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1000,10 +955,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Say"
@ -1178,33 +1129,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "üst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1618,18 +1546,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Nöqtəni Çıxart"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1771,10 +1687,6 @@ msgstr "Miqdar:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1785,12 +1697,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "fəaliyyətdədir"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1820,11 +1726,6 @@ msgstr "Axtar:"
msgid "&Search"
msgstr "Axtar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
@ -2177,10 +2078,6 @@ msgstr "Kitabxanalar"
msgid "Create..."
msgstr "Yarat"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2370,10 +2267,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2701,11 +2594,6 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Seçili sahə kəsilir..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Say"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2726,10 +2614,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ara yaddaş məzmunu daxil edilir..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2742,18 +2626,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3369,10 +3241,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Gecikdir"
@ -3389,10 +3257,6 @@ msgstr "fəaliyyətdədir"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3857,10 +3721,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4008,10 +3868,6 @@ msgstr "Bütün Fayllar"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Qeyd edilməsi lazım olan dəyişiklik yoxdur"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4373,36 +4229,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzəlt..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fayl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rəng Qurğuları"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4460,6 +4286,54 @@ msgstr ""
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "İ&xraç Et...."
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Sağ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "alt"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "üst"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Əlavə Et..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Nöqtəni Çıxart"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "fəaliyyətdədir"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fayl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Say"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Düzəlt..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fayl:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rəng Qurğuları"
#, fuzzy
#~ msgid "Global Detail:"
#~ msgstr "Ümumi Qurğular"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Йерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "сферична капка"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Център:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Експортиране към изчислението"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Небесният вектор не може да бъде нулев вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочващият вектор не може да бъде нулев вектор."
@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Когато щракнете върху <b>Изпълнение</b>, програмата ще се опита да изпълни "
"текущото действие."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Импортиране..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортиране..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "край"
@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Брой фотони"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Брой"
@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Лимитът на рекурсия трябва да е 1 или 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Няма поддръжка на OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед отляво"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Дясно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "долу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "горе"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Лице"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед отзад"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1640,18 +1564,6 @@ msgstr "Изглед по подразбиране:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Налични изгледи"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавяне..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на точка"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Изглед"
@ -1792,10 +1704,6 @@ msgstr "Съдържание:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промяна на изображението"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Зареждане на обект"
@ -1808,12 +1716,6 @@ msgstr ""
"Обектът е променен и не е записан.\n"
"Искате ли промените да бъдат записани?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "стартирано"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Създаване на библиотека"
@ -1842,11 +1744,6 @@ msgstr "Търсене:"
msgid "&Search"
msgstr "&Търсене"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Път"
@ -2198,11 +2095,6 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Създаване..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Преглед на свойствата"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Детайли на библиотеката"
@ -2393,11 +2285,6 @@ msgstr "Неопределен обект \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Обектът \"%1\" не е определен в тази точка."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване на %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Импортиране..."
@ -2722,11 +2609,6 @@ msgstr "Импортиране на %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Изрязване на секция..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Брой"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Изтриване на секция..."
@ -2747,10 +2629,6 @@ msgstr "Пускане"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вмъкване от системния буфер..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Отмяна на последните промени..."
@ -2763,18 +2641,6 @@ msgstr "Възстановяване на последните промени...
msgid "Declare"
msgstr "Деклариране"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "образец"
@ -3388,10 +3254,6 @@ msgstr "Програмата Povray поддържа до 20 пътя за би
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Пътят вече е добавен."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Прекъсване"
@ -3408,10 +3270,6 @@ msgstr "стартирано"
msgid "suspended"
msgstr "прекъснато"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr "Кодът на povray е незавършен"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Увереност:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Всички файлове"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Няма промени за запис"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Грешка при запис на файла."
@ -4404,36 +4253,6 @@ msgstr "Невалиден етикет от горно ниво"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестен обект %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Редактиране..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вмъкване на грешки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Триизмерен преглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки на мрежата"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4490,3 +4309,91 @@ msgstr "Разни обекти"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Изчисление на Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Център:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импортиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Експортиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Поглед отляво"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Дясно:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "долу"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "горе"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Поглед отзад"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Премахване на точка"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "стартирано"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Преглед на свойствата"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване на %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Брой"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Увереност:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вмъкване на грешки"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Триизмерен преглед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки на мрежата"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -189,11 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Kreizennad :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -434,34 +429,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -799,10 +766,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -834,16 +797,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Enporzh ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ezporzh ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "echuiñ"
@ -996,10 +949,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Niveriñ"
@ -1174,34 +1123,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL anskoraet"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gwell a-gleiz"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dehoù :"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "traoñ"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "laez"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Dirak"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1613,18 +1538,6 @@ msgstr "Doare gwell dibres :"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Doareoù gwell dibres"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Lemel ur pik"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Doare gwell"
@ -1765,10 +1678,6 @@ msgstr "Endalc'had :"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Kemmañ ar skeudenn rakgwel"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1779,12 +1688,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "emaon o seveniñ"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Krouiñ ul levraoueg"
@ -1813,11 +1716,6 @@ msgstr "Klask evit :"
msgid "&Search"
msgstr "&Klask"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Restr :"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Hent"
@ -2167,11 +2065,6 @@ msgstr "Levraouegoù"
msgid "Create..."
msgstr "Krouiñ ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Gwel ar perzhioù"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Munudoù al levraoueg"
@ -2359,11 +2252,6 @@ msgstr "Tra didermenet « %1 »."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Amstrizh eo an dra « %1 » bremañ."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Lemel %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Enporzh ..."
@ -2688,11 +2576,6 @@ msgstr "Enporzh %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "O troc'hañ an dibab ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Niveriñ"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Emaon o tistruj an diuzadenn ..."
@ -2713,10 +2596,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Dizober ar c'hemm diwezhañ ..."
@ -2729,18 +2608,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "sil"
@ -3352,10 +3219,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr ""
@ -3372,10 +3235,6 @@ msgstr "emaon o seveniñ"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3842,10 +3701,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3992,10 +3847,6 @@ msgstr "Pep restr"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "N'eus kemm da enrollañ ebet"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr."
@ -4357,36 +4208,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tra %1 dianav"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Restr :"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Enlakaat fazioù"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gwel 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Dibarzhoù ar gael"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barenn al levraoueg"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4444,5 +4265,85 @@ msgstr "Traoù a bep seurt"
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Kreizennad :"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Enporzh ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Ezporzh ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Gwell a-gleiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dehoù :"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "traoñ"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "laez"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ouzhpennañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Lemel ur pik"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "emaon o seveniñ"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Restr :"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Gwel ar perzhioù"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Lemel %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Niveriñ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Aozañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Restr :"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Enlakaat fazioù"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Gwel 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Dibarzhoù ar gael"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barenn al levraoueg"
#~ msgid "Global Detail:"
#~ msgstr "Munudoù hollek :"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "Jerarquia"
msgid "blob sphere"
msgstr "esfera tacada"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radi (x)"
@ -443,34 +438,6 @@ msgstr "Exporta al representador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "El vector del cel no pot ser un vector nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "El vector de direcció no pot ser un vector nul."
@ -821,10 +788,6 @@ msgstr ""
"Si premeu el botó <b>Procedeix</b>, el programa\n"
"intentarà continuar amb l'acció actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -858,16 +821,6 @@ msgstr "Objectes POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objectes gràfics"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporta..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "acabat"
@ -1020,10 +973,6 @@ msgstr "fotons globals"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombre de fotons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Compte"
@ -1198,35 +1147,10 @@ msgstr "El límit de recursió ha de ser 1 o 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "No funciona amb OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista esquerra"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreta:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "baix"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "dalt"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista de darrere"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
@ -1639,18 +1563,6 @@ msgstr "Disposició per omissió de la vista:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Disposicions disponibles de la vista"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Afegeix..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina punt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposició de la vista"
@ -1793,10 +1705,6 @@ msgstr "Contingut:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Canvia la vista prèvia de la imatge"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Carrega objecte"
@ -1809,12 +1717,6 @@ msgstr ""
"L'objecte ha estat modificat i no s'ha desat.\n"
"El voleu desar?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "executant-se"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Crea una biblioteca"
@ -1843,11 +1745,6 @@ msgstr "Cerca per:"
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Camí"
@ -2199,11 +2096,6 @@ msgstr "Biblioteques"
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista de propietats"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detall de biblioteca"
@ -2394,11 +2286,6 @@ msgstr "Objecte no definit \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'objecte \"%1\" és indefinit en aquest punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Esborra %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
@ -2723,11 +2610,6 @@ msgstr "Importa %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "S'està retallant la selecció..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Compte"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "S'està esborrant la selecció..."
@ -2748,10 +2630,6 @@ msgstr "Deixa anar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "S'està inserint el contingut del porta-retalls..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Desfés el darrer canvi..."
@ -2764,18 +2642,6 @@ msgstr "Refés el darrer canvi..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaració"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patró"
@ -3389,10 +3255,6 @@ msgstr "Povray només permet fins a 20 camins de biblioteques."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La llista de camins de biblioteques ja té aquest camí."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspèn"
@ -3409,10 +3271,6 @@ msgstr "executant-se"
msgid "suspended"
msgstr "s'ha suspès"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3886,11 +3744,6 @@ msgstr "Povray cru sense acabar"
msgid "scene"
msgstr "escena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiança:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4037,10 +3890,6 @@ msgstr "Tots els fitxers"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No hi ha canvis per desar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer."
@ -4404,36 +4253,6 @@ msgstr "Etiqueta incorrecta de nivell superior"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objecte %1 desconegut"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edita..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxer:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insereix errors"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Paràmetres de graella"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de biblioteques"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4490,3 +4309,91 @@ msgstr "Objectes miscel·lanis"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Representació Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centre:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exporta..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vista esquerra"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dreta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "baix"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "dalt"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vista de darrere"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Afegeix..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina punt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "executant-se"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fitxer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vista de propietats"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Esborra %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Compte"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confiança:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxer:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insereix errors"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Paràmetres de graella"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines de biblioteques"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "Pořadí"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Střed:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Poloměr (x)"
@ -447,34 +442,6 @@ msgstr "Exportovat pro vykreslování"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "vector ne a vector."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -829,10 +796,6 @@ msgstr ""
"Po kliknutí na <b>Pokračovat</b> se program\n"
"pokusí pokračovat v aktuální akci."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -864,16 +827,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objekty"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nějaké grafické objekty"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importovat..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovat..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "dokončit"
@ -1026,10 +979,6 @@ msgstr "globální fotony"
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Počet"
@ -1212,35 +1161,10 @@ msgstr "Limit rekurze musí být 1 nebo 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levý pohled"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "spodní strana"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "vrchní strana"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Přední strana"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pohled zezadu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1678,18 +1602,6 @@ msgstr "Výchozí rozvržení pohledů:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupné rozvržení pohledů"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Přidat..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit bod"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Rozvržení pohledu"
@ -1833,10 +1745,6 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Změnit náhled"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1850,12 +1758,6 @@ msgstr ""
"Objekt byl změněn.\n"
"Uložit?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "běžící"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Vytvořit knihovnu"
@ -1885,11 +1787,6 @@ msgstr "Hledat:"
msgid "&Search"
msgstr "&Hledat"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubor:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@ -2258,11 +2155,6 @@ msgstr "Knihovny"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Pohled na vlastnosti"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knihovny"
@ -2461,11 +2353,6 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" není v tomto bodu definován."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Smazat %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importovat..."
@ -2800,11 +2687,6 @@ msgstr "Importovat %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vyjímám výběr..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Počet"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Mažu výběr..."
@ -2825,10 +2707,6 @@ msgstr "Pustit"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkládám obsah schránky..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Vracím poslední změnu..."
@ -2841,18 +2719,6 @@ msgstr "Provádím poslední změnu..."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzor"
@ -3507,10 +3373,6 @@ msgstr "Povray podporuje maximálně 20 cest ke knihovnám."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Seznam cest knihoven již tuto cestu obsahuje."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat"
@ -3527,10 +3389,6 @@ msgstr "běžící"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -4051,11 +3909,6 @@ msgstr "Raw ne"
msgid "scene"
msgstr "scéna"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Spolehlivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4204,10 +4057,6 @@ msgstr "Všechny soubory"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Změny nemusí být uloženy"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
@ -4590,36 +4439,6 @@ msgstr "Špatně vrchní strana úroveň"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámý objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upravit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Soubor:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Vložit chyby"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pohled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení mřížky"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Knihovna Nástrojová lišta"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4676,3 +4495,91 @@ msgstr "Různé objekty"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray vykreslování"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Střed:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importovat..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportovat..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Levý pohled"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Vpravo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "spodní strana"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "vrchní strana"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Pohled zezadu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit bod"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "běžící"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Soubor:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Pohled na vlastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Počet"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Spolehlivost:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Soubor:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Vložit chyby"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D pohled"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavení mřížky"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Knihovna Nástrojová lišta"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpovmodeler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -187,11 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Canol :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -432,34 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -798,10 +765,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -833,16 +796,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Allforio..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "gorffen"
@ -995,10 +948,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
@ -1173,33 +1122,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "De:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "gwaelod"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "gorau"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ffront"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr ""
@ -1611,18 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gwaredu hidlen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1763,10 +1677,6 @@ msgstr "Cynnwys:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1777,12 +1687,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "yn rhedeg"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1811,11 +1715,6 @@ msgstr "Chwilio am:"
msgid "&Search"
msgstr " &Chwilio"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ffeil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
@ -2165,11 +2064,6 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Creu..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Nodweddion Gwrthrych"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2358,11 +2252,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dileu %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Mewnforio..."
@ -2690,11 +2579,6 @@ msgstr "Mewnforio %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Yn torri'r dewisiad..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Cyfrif"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2715,10 +2599,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Yn mewnosod cynnwys y clipfwrdd..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2731,18 +2611,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patrwm"
@ -3354,10 +3222,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Seibio"
@ -3374,10 +3238,6 @@ msgstr "yn rhedeg"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3842,10 +3702,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3992,10 +3848,6 @@ msgstr "Pob Ffeil"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4357,36 +4209,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Golygu..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ffeil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Grid"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4444,6 +4266,70 @@ msgstr ""
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Canol :"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Mewnforio..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Allforio..."
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "De:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "gwaelod"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "gorau"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ychwanegu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Gwaredu hidlen"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "yn rhedeg"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ffeil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Nodweddion Gwrthrych"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dileu %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Cyfrif"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Golygu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ffeil:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau'r Grid"
#, fuzzy
#~ msgid "Global Detail:"
#~ msgstr "Gosodiadau Eang"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:39-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob-kugle"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Midten:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -442,34 +437,6 @@ msgstr "Eksport til fremviser"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "himmelvektoren kan ikke være være en nulvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Retningsvektoren kan ikke være være en nulvektor."
@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Når der klikkes på <b>Fortsæt</b>, vil programmet\n"
"prøve at gå videre med denne handling."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objekter"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nogle grafiske objekter"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importér..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportér..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "afslut"
@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "globale fotoner"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton-numre"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Antal"
@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Rekursionsgrænse skal være 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ingen OpenGL støtte"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Venstre visning"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Højre:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bund"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "top"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Forgrund"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Baggrundsvisning"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "Standard-visningslayout:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tilgængelige visningslayouts"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tilføj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Visningslayout"
@ -1790,10 +1702,6 @@ msgstr "Indhold:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Ændr forhåndsvisningsbillede"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekt-indlæsning"
@ -1806,12 +1714,6 @@ msgstr ""
"Objektet er blevet ændret og ikke gemt.\n"
"Ønsker du at gemme det?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kører"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Opret bibliotek"
@ -1840,11 +1742,6 @@ msgstr "Søg efter:"
msgid "&Search"
msgstr "&Søg"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Sti"
@ -2196,11 +2093,6 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Create..."
msgstr "Opret..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskabsvisning"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksdetaljer"
@ -2391,11 +2283,6 @@ msgstr "Udefineret objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" er udefineret ved dette punkt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importér..."
@ -2720,11 +2607,6 @@ msgstr "Importér %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper valgene ud..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Sletter det valgte..."
@ -2745,10 +2627,6 @@ msgstr "Slip"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Indsætter klippebordets indhold..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Fortryd sidste ændring..."
@ -2761,18 +2639,6 @@ msgstr "Omgør sidste ændring..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarér"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mønster"
@ -3386,10 +3252,6 @@ msgstr "Povray understøtter kun op til 20 biblioteksstier."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listen af biblioteksstier indeholder allerede denne sti."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér"
@ -3406,10 +3268,6 @@ msgstr "kører"
msgid "suspended"
msgstr "suspenderet"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3882,11 +3740,6 @@ msgstr "Rå povray er ikke afsluttet"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Sikkerhed:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4033,10 +3886,6 @@ msgstr "Alle filer"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ingen ændringer skal gemmes"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kunne ikke gemme filen."
@ -4400,36 +4249,6 @@ msgstr "Forkert topniveau mærke"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ukendt objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigér..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Indsæt fejl"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Visning"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gitterindstillinger"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteksværktøjslinje"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4486,3 +4305,91 @@ msgstr "Diverse objekter"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-visning"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Midten:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importér..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksportér..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Venstre visning"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Højre:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "bund"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "top"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Baggrundsvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern punkt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "kører"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskabsvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Antal"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Sikkerhed:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Indsæt fejl"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D Visning"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gitterindstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Biblioteksværktøjslinje"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "Hierarchie"
msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-Kugel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Mitte:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -449,34 +444,6 @@ msgstr "Zum Renderer exportieren"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Der Himmelsvektor darf kein Null Vektor sein."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Der Richtungsvektor darf kein Null-Vektor sein."
@ -828,10 +795,6 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <b>Fortfahren</b>, um mit dem\n"
"aktuellen Bearbeitungsschritt fortzufahren."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -865,16 +828,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 Objekte"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Einige graphische Objekte"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importieren ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportieren ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "Finish"
@ -1027,10 +980,6 @@ msgstr "Globale Photonen"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Anzahl der Photonen"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
@ -1205,35 +1154,10 @@ msgstr "Der Wert für \"Rekursions-Limit\" muss 1 oder 2 betragen."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Keine OpenGL-Unterstützung vorhanden"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ansicht [links]"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "vorn"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ansicht [Rückseite]"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1648,18 +1572,6 @@ msgstr "Standard-Fensteranordnung:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Vorhandene Fensteranordnungen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punkt löschen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Fensteranordnung"
@ -1802,10 +1714,6 @@ msgstr "Inhalt:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vorschaubild ändern"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekt laden"
@ -1818,12 +1726,6 @@ msgstr ""
"Das Objekt wurde geändert aber nicht gespeichert.\n"
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Verarbeitung läuft"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheken erstellen"
@ -1852,11 +1754,6 @@ msgstr "Suchen nach:"
msgid "&Search"
msgstr "&Suchen"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@ -2212,11 +2109,6 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..."
msgstr "Erzeugen ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschafts-Ansicht"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheken Details"
@ -2408,11 +2300,6 @@ msgstr "Undefiniertes Objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" ist an dieser Stelle undefiniert."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 löschen"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importieren ..."
@ -2737,11 +2624,6 @@ msgstr "Importieren %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Auswahl wird ausgeschnitten ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Anzahl"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Auswahl wird gelöscht ..."
@ -2762,10 +2644,6 @@ msgstr "fallenlassen"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inhalt der Zwischenablage wird eingefügt ..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen ..."
@ -2778,18 +2656,6 @@ msgstr "Letzte Änderung wiederherstellen ..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaration"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
@ -3406,10 +3272,6 @@ msgstr "POV-Ray unterstützt nur bis zu 20 Bibliothekspfade."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Die Bibliothekenliste enthält diesen Pfad bereits."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Aussetzen"
@ -3426,10 +3288,6 @@ msgstr "Verarbeitung läuft"
msgid "suspended"
msgstr "angehalten"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3904,11 +3762,6 @@ msgstr "POV-Ray Quelltext ist nicht geschlossen"
msgid "scene"
msgstr "Szene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Unschärfe:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "POV-Ray"
@ -4055,10 +3908,6 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Keine Änderungen zum Abspeichern"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden."
@ -4422,36 +4271,6 @@ msgstr "Ungültiges Top-Level Tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Unbekanntes Objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fehler einfügen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Ansicht"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen für Raster und den Objektfang"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliothek"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4508,3 +4327,91 @@ msgstr "Sonstige Objekte"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "POV-Ray Rendering"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Mitte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importieren ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportieren ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Ansicht [links]"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Rechts:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Unten"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Oben"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Ansicht [Rückseite]"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Punkt löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Verarbeitung läuft"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschafts-Ansicht"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "%1 löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Anzahl"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Unschärfe:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Fehler einfügen"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D Ansicht"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Einstellungen für Raster und den Objektfang"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bibliothek"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Ιεραρχία"
msgid "blob sphere"
msgstr "σφαίρα blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Ακτίνα (x)"
@ -441,34 +436,6 @@ msgstr "Εξαγωγή στον αποτυπωτή"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Το διάνυσμα του ουρανού δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Το διάνυσμα κατεύθυνσης δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα."
@ -822,10 +789,6 @@ msgstr ""
"Όταν κάνετε κλικ στο <b>Συνέχεια</b>, το πρόγραμμα\n"
"θα προσπαθήσει να συνεχίσει με την τρέχουσα ενέργεια."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -859,16 +822,6 @@ msgstr "Αντικείμενα POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Μερικά γραφικά αντικείμενα"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Εξαγωγή..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "τέλος"
@ -1021,10 +974,6 @@ msgstr "καθολικά φωτόνια"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Αριθμοί φωτονίων"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Πλήθος"
@ -1199,35 +1148,10 @@ msgstr "Το όριο αναδρομής πρέπει να είναι 1 ή 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Αριστερή όψη"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "κάτω"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "πάνω"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Μπροστά"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Οπίσθια όψη"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"
@ -1642,18 +1566,6 @@ msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη προβολής:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις προβολής"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση σημείου"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Διάταξη προβολής"
@ -1796,10 +1708,6 @@ msgstr "Περιεχόμενα:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Αλλαγή εικόνας προεπισκόπησης"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Φόρτωση αντικειμένου"
@ -1812,12 +1720,6 @@ msgstr ""
"Το αντικείμενο τροποποιήθηκε και δεν αποθηκεύτηκε.\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε;"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "εκτελείται"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης"
@ -1846,11 +1748,6 @@ msgstr "Αναζήτηση για:"
msgid "&Search"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Αρχείο:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
@ -2205,11 +2102,6 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες"
msgid "Create..."
msgstr "Δημιουργία..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Προβολή ιδιοτήτων"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Λεπτομέρειες βιβλιοθήκης"
@ -2401,11 +2293,6 @@ msgstr "Μη ορισμένο αντικείμενο \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Το αντικείμενο \"%1\" δεν είναι ορισμένο σε αυτό το σημείο."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Εισαγωγή..."
@ -2730,11 +2617,6 @@ msgstr "Εισαγωγή του %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Αποκοπή επιλογής..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Πλήθος"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Διαγραφή επιλογής..."
@ -2755,10 +2637,6 @@ msgstr "Ελευθέρωση"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Εισαγωγή περιεχομένων του προχείρου..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Αναίρεση τελευταίας αλλαγής..."
@ -2771,18 +2649,6 @@ msgstr "Επανάληψη τελευταίας αλλαγής..."
msgid "Declare"
msgstr "Δήλωση"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "μοτίβο"
@ -3402,10 +3268,6 @@ msgstr "Το Povray υποστηρίζει μόνο μέχρι 20 διαδρομ
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Η λίστα διαδρομών βιβλιοθηκών περιέχει ήδη αυτή τη διαδρομή."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
@ -3422,10 +3284,6 @@ msgstr "εκτελείται"
msgid "suspended"
msgstr "σε αναστολή"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3899,11 +3757,6 @@ msgstr "Το ακατέργαστο povray δεν ολοκληρώθηκε"
msgid "scene"
msgstr "σκηνή"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Εμπιστοσύνη:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4050,10 +3903,6 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Καμία αλλαγή δε χρειάζεται να αποθηκευτεί"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου."
@ -4419,36 +4268,6 @@ msgstr "Εσφαλμένη ετικέτα ανωτέρου επιπέδου"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Άγνωστο αντικείμενο %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Επεξεργασία..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Αρχείο:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Σφάλματα εισαγωγής"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Προβολή 3Δ"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4505,3 +4324,91 @@ msgstr "Διάφορα αντικείμενα"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Αποτύπωση Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Κέντρο:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Εισαγωγή..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Εξαγωγή..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Αριστερή όψη"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Δεξιά:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "κάτω"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "πάνω"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Οπίσθια όψη"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση σημείου"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "εκτελείται"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Αρχείο:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Προβολή ιδιοτήτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Πλήθος"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Εμπιστοσύνη:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Αρχείο:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Σφάλματα εισαγωγής"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Προβολή 3Δ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Hierarchy"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sphere"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -442,34 +437,6 @@ msgstr "Export to renderer"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "The sky vector may not be a null vector."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "The direction vector may not be a null vector."
@ -819,10 +786,6 @@ msgstr ""
"When clicking <b>Proceed</b>, the program\n"
"will try to proceed with the current action."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -856,16 +819,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Export..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finish"
@ -1018,10 +971,6 @@ msgstr "global photons"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Photon numbers"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Count"
@ -1196,35 +1145,10 @@ msgstr "Recursion limit must be 1 or 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "No OpenGL support"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Left View"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Right:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bottom"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "top"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Back View"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "Default view layout:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Available View Layouts"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Add..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remove Point"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "View Layout"
@ -1790,10 +1702,6 @@ msgstr "Contents:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Change Preview Image"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Object Load"
@ -1806,12 +1714,6 @@ msgstr ""
"The object has been modified and not saved.\n"
"Do you wish to save?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "running"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Create Library"
@ -1840,11 +1742,6 @@ msgstr "Search for:"
msgid "&Search"
msgstr "&Search"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Path"
@ -2196,11 +2093,6 @@ msgstr "Libraries"
msgid "Create..."
msgstr "Create..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properties View"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Library Details"
@ -2391,11 +2283,6 @@ msgstr "Undefined object \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Object \"%1\" is undefined at that point."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
@ -2720,11 +2607,6 @@ msgstr "Import %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cutting selection..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Count"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Deleting selection..."
@ -2745,10 +2627,6 @@ msgstr "Drop"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserting clipboard contents..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Undo last change..."
@ -2761,18 +2639,6 @@ msgstr "Redo last change..."
msgid "Declare"
msgstr "Declare"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "pattern"
@ -3386,10 +3252,6 @@ msgstr "Povray only supports up to 20 library paths."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "The list of library paths already contains this path."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
@ -3406,10 +3268,6 @@ msgstr "running"
msgid "suspended"
msgstr "suspended"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3882,11 +3740,6 @@ msgstr "Raw povray not terminated"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidence:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4033,10 +3886,6 @@ msgstr "All Files"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No changes need to be saved"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Couldn't save the file."
@ -4400,36 +4249,6 @@ msgstr "Wrong top level tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Unknown object %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insert Errors"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D View"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Grid Settings"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Library Toolbar"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4486,3 +4305,91 @@ msgstr "Misc Objects"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Rendering"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centre:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Import..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Export..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Left View"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Right:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "bottom"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "top"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Back View"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Add..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove Point"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "running"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Properties View"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Count"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confidence:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insert Errors"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D View"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Grid Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Library Toolbar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Jerarquía"
msgid "blob sphere"
msgstr "esfera de burbuja"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radio (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Exportar a procesador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "El vector del cielo no puede ser un vector nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "El vector de dirección no puede ser un vector nulo."
@ -822,10 +789,6 @@ msgstr ""
"Al pinchar en <b>Proceder</b>, el programa\n"
"intentará continuar con la acción actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -859,16 +822,6 @@ msgstr "Objetos de POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Algunos objetos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "acabado"
@ -1021,10 +974,6 @@ msgstr "fotones globales"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de fotones"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
@ -1199,35 +1148,10 @@ msgstr "El límite de recursión debe ser 1 o 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "No hay soporte para OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista izquierda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Derecha:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "superior"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista trasera"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
@ -1640,18 +1564,6 @@ msgstr "Disposición de vistas predeterminada:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Disposiciones de vistas disponibles"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Añadir..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar punto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposición de vistas"
@ -1794,10 +1706,6 @@ msgstr "Contenido:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambiar imagen de previsualización"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Carga de objeto"
@ -1810,12 +1718,6 @@ msgstr ""
"El objeto ha sido modificado y no guardado.\n"
"¿Desea guardarlo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ejecutando"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Crear biblioteca"
@ -1844,11 +1746,6 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivo:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@ -2200,11 +2097,6 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista de propiedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalles de la biblioteca"
@ -2395,11 +2287,6 @@ msgstr "Objeto no definido \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "El objeto '%1' no está definido en ese punto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@ -2724,11 +2611,6 @@ msgstr "Importar %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Cuenta"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eliminando selección..."
@ -2749,10 +2631,6 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insertando el contenido del portapapeles..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Deshacer el último cambio..."
@ -2765,18 +2643,6 @@ msgstr "Rehacer el último cambio..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaración"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patrón"
@ -3391,10 +3257,6 @@ msgstr "Povray sólo soporta un máximo de 20 rutas de bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La lista de rutas de bibliotecas ya contiene esta ruta."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -3411,10 +3273,6 @@ msgstr "ejecutando"
msgid "suspended"
msgstr "suspendido"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3887,11 +3745,6 @@ msgstr "Povray en bruto no terminado"
msgid "scene"
msgstr "escena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confianza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4038,10 +3891,6 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No hay cambios que guardar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "No se puede guardar el archivo."
@ -4405,36 +4254,6 @@ msgstr "Marca de nivel superior errónea"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objeto desconocido %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insertar errores"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Parámetros de la rejilla"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4491,3 +4310,91 @@ msgstr "Objetos varios"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Procesado de Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vista izquierda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Derecha:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "inferior"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "superior"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vista trasera"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar punto"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ejecutando"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Archivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vista de propiedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminar %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Cuenta"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confianza:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Archivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insertar errores"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Parámetros de la rejilla"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Hierarhia"
msgid "blob sphere"
msgstr "laiksfäär"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Tsenter:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raadius (x)"
@ -442,34 +437,6 @@ msgstr "Eksport renderdajasse"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Taevavektor ei saa olla nullvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Suunavektor ei saa olla nullvektor."
@ -818,10 +785,6 @@ msgstr ""
"Klõpsates nupul <b>Jätka</b>, püüab\n"
"rakendus jätkata praegust tegevust."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -855,16 +818,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektid"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Mõned graafilised objektid"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Impordi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ekspordi..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "viimistlus"
@ -1017,10 +970,6 @@ msgstr "globaalsed footonid"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Footonite arv"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Arv"
@ -1195,35 +1144,10 @@ msgstr "Rekursiivsus peab olema 1 või 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL tugi puudub"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vasakvaade"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Paremalt:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ülalt"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Esikülg"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Tagantvaade"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kaamera"
@ -1636,18 +1560,6 @@ msgstr "Vaikepaigutus:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Saadaolevad paigutused"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisa..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Paigutus"
@ -1788,10 +1700,6 @@ msgstr "Sisu:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Eelvaatluse pildi muutmine"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekti laadimine"
@ -1804,12 +1712,6 @@ msgstr ""
"Objekti on muudetud, aga mitte salvestatud.\n"
"Kas salvestada see?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "töötab"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Teegi loomine"
@ -1838,11 +1740,6 @@ msgstr "Otsitakse:"
msgid "&Search"
msgstr "Ot&si"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Otsingutee:"
@ -2194,11 +2091,6 @@ msgstr "Teegid"
msgid "Create..."
msgstr "Tekita..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omaduste vaade"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Teegi üksikasjad"
@ -2389,11 +2281,6 @@ msgstr "Defineerimata objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" on selles punktis defineerimata."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Impordi..."
@ -2718,11 +2605,6 @@ msgstr "%1 import"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Valiku lõikamine..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Arv"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Valiku kustutamine..."
@ -2743,10 +2625,6 @@ msgstr "Kukuta"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Lõikepuhvri sisu lisamine..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Viimase muutuse tagasivõtmine..."
@ -2759,18 +2637,6 @@ msgstr "Viimase muutuse uuestitegemine..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklareeri"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "muster"
@ -3384,10 +3250,6 @@ msgstr "Povray toetab vaid kuni 20 teegi otsingurada."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "See otsingurada on juba teegiradade nimekirjas."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Peata"
@ -3404,10 +3266,6 @@ msgstr "töötab"
msgid "suspended"
msgstr "peatatud"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3880,11 +3738,6 @@ msgstr "Toor-povray ei ole lõpetanud"
msgid "scene"
msgstr "stseen"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kindlus:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4031,10 +3884,6 @@ msgstr "Kõik failid"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Pole ühtegi muutust, mida salvestada"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus."
@ -4398,36 +4247,6 @@ msgstr "Vale tipptaseme silt"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tundmatu objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muuda..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Lisa vead"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ruumiline 3D vaade"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Alusvõrgu seadistused"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Teegiriba"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4484,3 +4303,91 @@ msgstr "Muud objektid"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray renderdamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Tsenter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Impordi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Ekspordi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vasakvaade"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Paremalt:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "alt"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ülalt"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tagantvaade"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eemalda punkt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "töötab"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Omaduste vaade"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Kustuta %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Arv"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kindlus:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Lisa vead"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Ruumiline 3D vaade"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Alusvõrgu seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Teegiriba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "Hierakia"
msgid "blob sphere"
msgstr "burbuila esferikoa"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Zentrua:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Erradioa (x)"
@ -443,34 +438,6 @@ msgstr "Esportatu errendatzailera"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Zeru-bektorea ezin da bektore nulua izan."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Bektorearen norabidea ezin da bektore nulua izan."
@ -822,10 +789,6 @@ msgstr ""
"<b>Jarraitu</b> klikatzean, programak\n"
"uneko ekintzarekin jarraituko du."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -859,16 +822,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektuak"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Objektu grafiko batzuk"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Inportatu..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esportatu..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "akabera"
@ -1021,10 +974,6 @@ msgstr "fotoi globalak"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotoi kopurua"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Kopurua"
@ -1199,35 +1148,10 @@ msgstr "Errekurtsio-mugak 1 edo 2 izan behar du."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ez dago OpenGL euskarririk"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ezker-ikuspegia"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Eskuina:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "behea"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "goia"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Aurrealdea"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Atzeko ikuspegia"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1640,18 +1564,6 @@ msgstr "Ikuspegi lehenetsiaren diseinua:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Ikuspegi-diseinu eskuragarriak"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Gehitu..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kendu puntua"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Ikuspegi-diseinua"
@ -1794,10 +1706,6 @@ msgstr "Edukinak:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Aldatu aurrebistaren irudia"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektuen karga"
@ -1810,12 +1718,6 @@ msgstr ""
"Objektua aldatu da eta ez da gorde.\n"
"Gorde nahi duzu?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "exekutatzen"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Sortu liburutegia"
@ -1844,11 +1746,6 @@ msgstr "Bilatu hau:"
msgid "&Search"
msgstr "&Bilatu"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxategia:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
@ -2200,11 +2097,6 @@ msgstr "Liburutegiak"
msgid "Create..."
msgstr "Sortu..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietateen ikuspegia"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Liburutegiaren xehetasunak"
@ -2395,11 +2287,6 @@ msgstr "Definitu gabeko \"%1\" objektua."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\"%1\" objektua ez dago definituta puntu horretan."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Inportatu..."
@ -2724,11 +2611,6 @@ msgstr "Inportatu %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Hautapena mozten..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kopurua"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Hautapena ezabatzen..."
@ -2749,10 +2631,6 @@ msgstr "Jaregin"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Arbelaren edukinak txertatzen..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Desegin azken aldaketa..."
@ -2765,18 +2643,6 @@ msgstr "Berregin azken aldaketa..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaratu"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "eredua"
@ -3391,10 +3257,6 @@ msgstr "Povray-ek 20 liburutegi onartzen ditu gehienez."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Liburutegi-bideen zerrendak dagoeneko bide-izen hau dauka."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Pausatu"
@ -3411,10 +3273,6 @@ msgstr "exekutatzen"
msgid "suspended"
msgstr "pausatuta"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3887,11 +3745,6 @@ msgstr "Povray gordina ez dago amaituta"
msgid "scene"
msgstr "eszena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidantza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4038,10 +3891,6 @@ msgstr "Fitxategi guztiak"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ez dago gordetzeko aldaketarik"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ezin da fitxategia gorde."
@ -4405,36 +4254,6 @@ msgstr "Goi-mailako etiketa baliogabea"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "%1 objektu ezezaguna"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editatu..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategia:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Sartze-erroreak"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D ikuspegia"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Saretaren ezarpenak"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Liburutegia tresna-barra"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4491,3 +4310,91 @@ msgstr "Hainbateko objektuak"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray errendatzea"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Zentrua:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Inportatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Esportatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Ezker-ikuspegia"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Eskuina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "behea"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "goia"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atzeko ikuspegia"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Gehitu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kendu puntua"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "exekutatzen"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fitxategia:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propietateen ikuspegia"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ezabatu %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Kopurua"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfidantza:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editatu..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategia:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Sartze-erroreak"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D ikuspegia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Saretaren ezarpenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Liburutegia tresna-barra"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 09:49+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "سلسله مراتب"
msgid "blob sphere"
msgstr "لکۀ کره‌ای"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "مرکز:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "شعاع )x("
@ -443,34 +438,6 @@ msgstr "صادرات به پرداخت‌کننده"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "ممکن است بردار آسمان، یک بردار پوچ نباشد."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "‌ممکن است بردار جهت، یک بردار خالی نباشد."
@ -819,10 +786,6 @@ msgstr ""
"هنگام فشار <b>پیش رفتن</b>، برنامه\n"
"سعی می‌کند که توسط کنش جاری پیش برود."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -856,16 +819,6 @@ msgstr "اشیای POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "برخی از اشیای نگاره‌ای"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "واردات..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&صادرات..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "پایان"
@ -1018,10 +971,6 @@ msgstr "فوتونهای سراسری"
msgid "Photon numbers"
msgstr "تعداد فوتون"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
@ -1196,35 +1145,10 @@ msgstr "حد بازگشت باید بین ۱ یا ۲ باشد."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL پشتیبانی نمی‌شود"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "نمای چپ"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "راست:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "بالا"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "پیش"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "نمای پیش"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "دوربین"
@ -1636,18 +1560,6 @@ msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض نما:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "طرح‌بندیهای موجود نما"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "افزودن..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف نقطه"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "طرح‌بندی نما"
@ -1788,10 +1700,6 @@ msgstr "محتویات:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "تغییر تصویر پیش‌نمایش"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "بارگذاری شیء"
@ -1804,12 +1712,6 @@ msgstr ""
"شیء تغییر یافته و ذخیره نشده است.\n"
"می‌خواهید ذخیره شود؟"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "در حال اجرا"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "ایجاد کتابخانه"
@ -1838,11 +1740,6 @@ msgstr "جستجو برای:"
msgid "&Search"
msgstr "&جستجو‌"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
@ -2194,11 +2091,6 @@ msgstr "کتابخانه‌ها"
msgid "Create..."
msgstr "ایجاد..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "نمای ویژگیها"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "جزئیات کتابخانه"
@ -2389,11 +2281,6 @@ msgstr "شیء تعریف‌نشدۀ »%1«."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "شیء »%1« در آن نقطه تعریف نمی‌شود."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "واردات..."
@ -2718,11 +2605,6 @@ msgstr "واردات %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "برش گزینش..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "شمارش"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "حذف گزینش..."
@ -2743,10 +2625,6 @@ msgstr "رها کردن"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "درج محتویات تخته یادداشت..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "واگرد آخرین تغییر..."
@ -2759,18 +2637,6 @@ msgstr "از نو کردن آخرین تغییر..."
msgid "Declare"
msgstr "اعلان"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "الگو"
@ -3384,10 +3250,6 @@ msgstr "Povray فقط تا ۲۰ مسیر کتابخانه را پشتیبانی
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr " در حال حاضر، فهرست مسیرهای کتابخانه شامل این مسیر است."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "معلق"
@ -3404,10 +3266,6 @@ msgstr "در حال اجرا"
msgid "suspended"
msgstr "معلق شد"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3880,11 +3738,6 @@ msgstr "povray ناب پایان نیافت"
msgid "scene"
msgstr "صحنه"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "اطمینان:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4031,10 +3884,6 @@ msgstr "همۀ پرونده‌‌ها"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "لازم نیست تغییرات ذخیره شوند"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "نتوانست پرونده را ذخیره کند."
@ -4398,36 +4247,6 @@ msgstr "برچسب سطح بالای نادرست"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "شیء ناشناختۀ %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "پرونده:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "درج خطاها"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "نمای سه بعدی"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات توری"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار کتابخانه"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4484,3 +4303,91 @@ msgstr "اشیای متفرقه"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "پرداخت Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "مرکز:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "واردات..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&صادرات..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "نمای چپ"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "راست:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "پایین"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "بالا"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "نمای پیش"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "افزودن..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف نقطه"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "در حال اجرا"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "پرونده:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "نمای ویژگیها"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "شمارش"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "اطمینان:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "پرونده:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "درج خطاها"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "نمای سه بعدی"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "تنظیمات توری"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار کتابخانه"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Hierarkia"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Keski:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Säde (x)"
@ -440,34 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -809,10 +776,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -844,16 +807,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Tuo..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Vie..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1006,10 +959,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
@ -1184,34 +1133,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ei OpenGL-tukea"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vasen näkymä"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Oikea:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Pohjanäkymä"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Etupuoli"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Takanäkymä"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1623,18 +1548,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisää..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Poista piste"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1775,10 +1688,6 @@ msgstr "Sisältö:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1789,11 +1698,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Luo kirjasto"
@ -1822,11 +1726,6 @@ msgstr "Etsi:"
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedosto:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Polku"
@ -2176,11 +2075,6 @@ msgstr "Kirjastot"
msgid "Create..."
msgstr "Luo..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuusnäkymä"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2368,11 +2262,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Poista %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Tuo..."
@ -2697,11 +2586,6 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Leikkauksen valinta..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Lukumäärä"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2722,10 +2606,6 @@ msgstr "Pudota"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "liittämässä leikepöydän sisältöä..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2738,18 +2618,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "kuvio"
@ -3363,10 +3231,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Vaienna"
@ -3383,10 +3247,6 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3853,10 +3713,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4003,10 +3859,6 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4368,36 +4220,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tuntematon objekti %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muokkaa..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedosto:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Lisää virheitä"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Päänäkymä"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ruutujen asetukset"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Kirjastotyökalurivi"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4454,3 +4276,79 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Keski:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Tuo..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Vie..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vasen näkymä"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Oikea:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Pohjanäkymä"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Takanäkymä"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista piste"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Tiedosto:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ominaisuusnäkymä"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Lukumäärä"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Muokkaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Tiedosto:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Lisää virheitä"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Päänäkymä"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ruutujen asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Kirjastotyökalurivi"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -202,11 +202,6 @@ msgstr "Hiérarchie"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sphérique"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Rayon (x)"
@ -451,34 +446,6 @@ msgstr "Exporter vers le moteur de rendu"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Le vecteur ciel ne doit pas être un vecteur nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Le vecteur direction ne doit pas être un vecteur nul."
@ -833,10 +800,6 @@ msgstr ""
"Lors d'un clic sur <b>Poursuivre</b>, le programme\n"
"tentera de poursuivre l'action courante."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -870,16 +833,6 @@ msgstr "Objets POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Quelques objets graphiques"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporter..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finition"
@ -1032,10 +985,6 @@ msgstr "Photons globaux"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombre de Photons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
@ -1210,35 +1159,10 @@ msgstr "La limite de récursion doit être 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Gestion d'OpenGL indisponible"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vue de gauche"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite :"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bas"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "haut"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Avant"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vue arrière"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Caméra"
@ -1652,18 +1576,6 @@ msgstr "Disposition par défaut des vues :"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dispositions de vues disponibles"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer un Point"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposition de vues"
@ -1806,10 +1718,6 @@ msgstr "Contenu : "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Changer l'image de la vignette"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Charger l'Objet"
@ -1822,12 +1730,6 @@ msgstr ""
"L'objet a été modifié mais n'a pas été enregistré.\n"
"Voulez-vous l'enregistrer ?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "en cours"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Créer une bibliothèque"
@ -1856,11 +1758,6 @@ msgstr "Chercher :"
msgid "&Search"
msgstr "&Chercher"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichier :"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@ -2214,11 +2111,6 @@ msgstr "Bibliothèques"
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vue des propriétés"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Détails de la Bibliothèque"
@ -2410,11 +2302,6 @@ msgstr "Objet non défini « %1 »."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'objet « %1 » est indéfini en cet endroit."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
@ -2739,11 +2626,6 @@ msgstr "Importer %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Coupure de la sélection..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Décompte"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Effacement de la sélection..."
@ -2764,10 +2646,6 @@ msgstr "Déposer"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insérer le contenu du presse-papiers..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Annule la dernière modification..."
@ -2780,18 +2658,6 @@ msgstr "Refait la dernière modification..."
msgid "Declare"
msgstr "Déclaration"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "motif"
@ -3407,10 +3273,6 @@ msgstr "Povray ne peut avoir plus de 20 chemins de bibliothèques."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La liste des chemins de bibliothèques contient déjà ce chemin."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
@ -3427,10 +3289,6 @@ msgstr "en cours"
msgid "suspended"
msgstr "suspendu"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3906,11 +3764,6 @@ msgstr "Code povray brut non terminé"
msgid "scene"
msgstr "scène"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiance :"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4057,10 +3910,6 @@ msgstr "Tous les fichiers"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Aucune modification ne nécessite d'être enregistrée"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@ -4425,36 +4274,6 @@ msgstr "Symbole de niveau haut erroné"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objet %1 inconnu"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifier..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fichier :"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insérer les erreurs"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vue 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration de la grille"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de bibliothèque"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4511,3 +4330,91 @@ msgstr "Objets divers"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendu de Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centre :"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exporter..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vue de gauche"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Droite :"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "bas"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "haut"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vue arrière"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Supprimer un Point"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "en cours"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fichier :"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vue des propriétés"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimer %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Décompte"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confiance :"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Modifier..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fichier :"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Insérer les erreurs"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vue 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuration de la grille"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'outils de bibliothèque"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -187,11 +187,6 @@ msgstr "Ordlathas"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Lárnach:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Ga (x)"
@ -432,34 +427,6 @@ msgstr "Easpórtáil go rindreálaí"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -799,10 +766,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -834,16 +797,6 @@ msgstr "Réada POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Easpórtáil..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "críochnaigh"
@ -996,10 +949,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Líon"
@ -1174,33 +1123,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "ag bun"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "barr"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Éadan"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
@ -1612,18 +1538,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Bain Pointe"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1764,10 +1678,6 @@ msgstr "Inneachar:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1778,12 +1688,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ag rith"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
@ -1812,11 +1716,6 @@ msgstr "Déan cuardach ar:"
msgid "&Search"
msgstr "&Cuardaigh"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Comhad:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Conair"
@ -2166,10 +2065,6 @@ msgstr "Leabharlanna"
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2357,11 +2252,6 @@ msgstr "Réad gan sainmhíniú \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scrios %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Iompórtáil..."
@ -2686,11 +2576,6 @@ msgstr "Iompórtáil %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Roghnúchán á ghearradh..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Líon"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2711,10 +2596,6 @@ msgstr "Scaoil"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2727,18 +2608,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr "Fógair"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patrún"
@ -3350,10 +3219,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir ar fionraí"
@ -3370,10 +3235,6 @@ msgstr "ag rith"
msgid "suspended"
msgstr "curtha ar fionraí"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3838,10 +3699,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "radharc"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3988,10 +3845,6 @@ msgstr "Gach Comhad"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil."
@ -4353,36 +4206,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Eagar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Comhad:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ionsáigh Earráidí"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Amharc 3T"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe Datha"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4439,3 +4262,71 @@ msgstr "Réada Éagsúla"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rindreáil Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Lárnach:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Iompórtáil..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Easpórtáil..."
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ar Dheis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "ag bun"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "barr"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Cuir Leis..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Bain Pointe"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ag rith"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Comhad:"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Scrios %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Líon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Eagar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Comhad:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Ionsáigh Earráidí"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Amharc 3T"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Socruithe Datha"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -211,11 +211,6 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Radius (x)"
@ -483,34 +478,6 @@ msgstr "Exportar"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "non."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -885,10 +852,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr "<b> Proceder</b>."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
@ -921,16 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1091,10 +1044,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1293,35 +1242,11 @@ msgstr "ou."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Non"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Esquerda Vista"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dereita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo Vista"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Atrás Vista"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Camera"
@ -1787,18 +1712,6 @@ msgstr "Por Omisión:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Vista"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Engadir..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "View Layout"
@ -1969,10 +1882,6 @@ msgstr "Contidos:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambiar Previsualización Imaxe"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1984,11 +1893,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr "modificado e non?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -2024,11 +1928,6 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search"
msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiro:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2400,11 +2299,6 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades Vista"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2613,11 +2507,6 @@ msgstr "Indefinido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "é."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrar %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2974,11 +2863,6 @@ msgstr "Importar 1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Conta"
#: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Deleting selection..."
@ -3002,10 +2886,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserindo contidos do cartafol..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Undo last change..."
@ -3020,18 +2900,6 @@ msgstr "Refacer."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy
msgid "pattern"
@ -3721,10 +3589,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "contén."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Suspend"
@ -3743,10 +3607,6 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
@ -4261,10 +4121,6 @@ msgstr "Raw non"
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4442,10 +4298,6 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Non"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4847,36 +4699,6 @@ msgstr "Mal"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Descoñecido 1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir Erros"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rexa Opcións"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Libraría Barra de ferramentas"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4933,3 +4755,79 @@ msgstr "Miscelánea"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "E&xportar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Esquerda Vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dereita:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Abaixo Vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atrás Vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Engadir..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Borrar"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades Vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrar %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Conta"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Inserir Erros"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rexa Opcións"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Libraría Barra de ferramentas"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "היררכיה"
msgid "blob sphere"
msgstr "כדור בועה"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "מרכז:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "רדיוס (x)"
@ -447,34 +442,6 @@ msgstr "יצא למעבד תמונה"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "וקטור השמים לא יכול להיות וקטור ריק."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "וקטור הכיוון לא יכול להיות וקטור ריק."
@ -822,10 +789,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr "בלחיצה על <b>המשך</b> התוכנה תנסה להמשיך בפעולה הנוכחית."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "אובייקטי POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "מספר אובייקטים גרפיים"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ייבא..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&ייצא..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "סיום"
@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "פוטונים גלובליים"
msgid "Photon numbers"
msgstr "מספר פוטונים"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr ""
@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "הגבלת הרקורסיה חייבת להיות 1 או 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "אין תמיכה בOpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "מבט משמאל"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ימין:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "תקרה"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "קידמה"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "מבט מאחור"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "מערך תצוגה ברירת מחדל:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "מערכי תצוגה אפשריים"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "הוספה..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "הסר נקודה"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "מערך תצוגה"
@ -1789,10 +1701,6 @@ msgstr "תכולה:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "שנה תמונת תצוגה מקדימה"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "טעינת אובייקט"
@ -1805,12 +1713,6 @@ msgstr ""
"האובייקט השתנה ולא נשמר.\n"
"האם ברצונך לשמור?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "פועל"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "צור ספריה"
@ -1839,11 +1741,6 @@ msgstr "חיפוש אחר:"
msgid "&Search"
msgstr "&חיפוש"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קובץ:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
@ -2195,11 +2092,6 @@ msgstr "סיפריות"
msgid "Create..."
msgstr "יצירה..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "תצוגת פרטים"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "פרטי ספרייה"
@ -2390,11 +2282,6 @@ msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר בנקודה זו."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחק %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "ייבא..."
@ -2719,10 +2606,6 @@ msgstr "ייבא %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "גוזר בחירה..."
#: pmpart.cpp:1454
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "מוחק בחירה..."
@ -2743,10 +2626,6 @@ msgstr "השלך"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "בטל את השינוי האחרון..."
@ -2759,18 +2638,6 @@ msgstr "בצע את השינוי האחרון..."
msgid "Declare"
msgstr "הכרזה"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "דוגמה"
@ -3384,10 +3251,6 @@ msgstr "povray תומך בלא יותר מ20 ספריות."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "רשימת נתיבי הספריות כבר כוללת את הנתיב שציינת."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "השהה"
@ -3404,10 +3267,6 @@ msgstr "פועל"
msgid "suspended"
msgstr "מושהה"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3880,10 +3739,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "סצינה"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4030,10 +3885,6 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "אין שינויים"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@ -4397,36 +4248,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוכר"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "עריכה..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "קובץ:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "הכנס שגיאות"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "מבט תלת מימדי"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "סרגל כלי ספרייה"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4483,3 +4304,83 @@ msgstr "אובייקטים שונים"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "עיבוד תמונה באמצעות Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "מרכז:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "ייבא..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&ייצא..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "מבט משמאל"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ימין:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "תחתית"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "תקרה"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "מבט מאחור"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "הוספה..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "הסר נקודה"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "פועל"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "קובץ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "תצוגת פרטים"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "מחק %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "עריכה..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "קובץ:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "הכנס שגיאות"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "מבט תלת מימדי"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "הגדרות רשת"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "סרגל כלי ספרייה"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "तरतमता"
msgid "blob sphere"
msgstr "ब्लॉब गोला"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "केंद्रः"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "त्रिज्या (x)"
@ -442,34 +437,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "आकाश वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -818,10 +785,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -853,16 +816,6 @@ msgstr "पोव-रे 3.5 वस्तुएँ"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "कुछ गोलीय वस्तुएँ"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "आयात..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "निर्यात... (&E)"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "समाप्त"
@ -1015,10 +968,6 @@ msgstr "वैश्विक फोटॉन्स"
msgid "Photon numbers"
msgstr "फोटॉन संख्याएँ"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@ -1193,35 +1142,10 @@ msgstr "रीकर्सन सीमा 1 या 2 होना चाहि
msgid "No OpenGL support"
msgstr "कोई ओपन-जीएल समर्थन नहीं"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "बायाँ दृश्य"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "दायाँ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "अग्र"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "पृष्ठ दृश्य"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "कैमरा"
@ -1638,18 +1562,6 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट दृश्य ख़ाकाः"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "उपलब्ध दृश्य ख़ाका"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "बिन्दु मिटाएँ"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "दृश्य ख़ाका"
@ -1799,10 +1711,6 @@ msgstr "विषय सूचीः"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "पूर्वावलोकन छवि बदलें"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "ऑब्जेक्ट लोड"
@ -1813,12 +1721,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "चल रहा है..."
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "लाइब्रेरी बनाएँ"
@ -1848,11 +1750,6 @@ msgstr "के लिए ढूंढें:"
msgid "&Search"
msgstr "ढूंढें"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "पथ"
@ -2205,11 +2102,6 @@ msgstr "लाइब्रेरीज़"
msgid "Create..."
msgstr "बनाएँ"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "गुण दृश्य"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "लाइब्रेरी विवरण"
@ -2399,11 +2291,6 @@ msgstr "अपरिभाषित वस्तु \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "उस बिंदु पर वस्तु \"%1\" अपरिभाषित है."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएं %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "आयात..."
@ -2731,11 +2618,6 @@ msgstr "आयात %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "चयन काट रहे..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "गणना"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "चयन मिटा रहे..."
@ -2756,10 +2638,6 @@ msgstr "छोडें"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "आखरी परिवर्तन रद्द करें..."
@ -2772,18 +2650,6 @@ msgstr "आखरी परिवर्तन वापस करें..."
msgid "Declare"
msgstr "घोषित"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "पैटर्न"
@ -3408,10 +3274,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "निलम्बित"
@ -3428,10 +3290,6 @@ msgstr "चल रहा है..."
msgid "suspended"
msgstr "निलंबित है"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3899,11 +3757,6 @@ msgstr "पोवरे टर्मिनेट नहीं हुआ"
msgid "scene"
msgstr "झाँकी"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "आश्वस्तताः"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "पोवरे"
@ -4053,10 +3906,6 @@ msgstr "सभी फ़ाइलें"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "फ़ाइल सहेज नहीं सका."
@ -4419,36 +4268,6 @@ msgstr "गलत उच्च स्तर टैग"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "अज्ञात आब्जेक्ट %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "संपादन... "
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "त्रुटियाँ प्रविष्ट करें"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3डी दृश्य"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ग्रिड विन्यास"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "लाइब्रेरीः"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4506,6 +4325,94 @@ msgstr "विविध वस्तुएँ"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "पोवरे रेंडरिंग"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "केंद्रः"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "आयात..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "निर्यात... (&E)"
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "बायाँ दृश्य"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "दायाँ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "तल"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "शीर्ष"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "पृष्ठ दृश्य"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "जोड़ें..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "बिन्दु मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "चल रहा है..."
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "फ़ाइलः"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "गुण दृश्य"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "मिटाएं %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "गणना"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "आश्वस्तताः"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "संपादन... "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइलः"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "त्रुटियाँ प्रविष्ट करें"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3डी दृश्य"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ग्रिड विन्यास"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "लाइब्रेरीः"
#~ msgid "Visibility Level:"
#~ msgstr "दृश्यता स्तरः"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Hijerarhija"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfera"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sredina:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Radius (x)"
@ -504,34 +499,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne može biti nula-vektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -929,10 +896,6 @@ msgstr ""
"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
@ -971,16 +934,6 @@ msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Neki grafički objekti"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvezi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvoz..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finski"
@ -1155,10 +1108,6 @@ msgstr "globalni fotoni"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Broj fotona"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Brojanje"
@ -1365,35 +1314,10 @@ msgstr "Ograničenje rekurzije mora biti 1 ili 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nema OpenGL podrške"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Pogled s leva"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "na dno"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "na vrh"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Prednje"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pogled otpozadi"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1873,18 +1797,6 @@ msgstr "Uobičajeni raspored pogleda:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni točku"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "View Layout"
@ -2045,10 +1957,6 @@ msgstr "Sadržaj: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Promijeni sliku pregleda"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -2063,12 +1971,6 @@ msgstr ""
"Objekt je izmjenjen i nije snimljen.\n"
"Želite li da ga snimite?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "radi"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -2099,11 +2001,6 @@ msgstr "Traži:"
msgid "&Search"
msgstr "&Traži"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
@ -2501,11 +2398,6 @@ msgstr "Biblioteke"
msgid "Create..."
msgstr "Napravi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz svojstava"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2733,11 +2625,6 @@ msgstr "Nedefiniran objekt „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt „%1“ nije definiran na tom mestu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."
@ -3112,11 +2999,6 @@ msgstr "Uvezi %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Režem izabrano..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Brojanje"
#: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Deleting selection..."
@ -3138,10 +3020,6 @@ msgstr "Ispusti"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ubacivanje sadržaja odlagališta..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Undo last change..."
@ -3157,18 +3035,6 @@ msgstr "Ponovi posljednju izmjenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklariši"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "uzorak"
@ -3870,10 +3736,6 @@ msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Odgodi"
@ -3890,10 +3752,6 @@ msgstr "radi"
msgid "suspended"
msgstr "zaustavljena"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
@ -4442,11 +4300,6 @@ msgstr "Sirovi povray nije okončan"
msgid "scene"
msgstr "bina"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Uverljivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Povray"
@ -4618,10 +4471,6 @@ msgstr "Sve datoteke"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nema promjena koje treba spremiti"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Couldn't save the file."
@ -5049,36 +4898,6 @@ msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nepoznat objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ubaci greške"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pogled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Osobnosti Mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -5136,6 +4955,90 @@ msgstr "Razni objekti"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray senčenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Sredina:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvezi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Izvoz..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Pogled s leva"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Desno:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "na dno"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "na vrh"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Pogled otpozadi"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni točku"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "radi"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Datoteka:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Prikaz svojstava"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Obriši %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Brojanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Uverljivost:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datoteka:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Ubaci greške"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D pogled"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Osobnosti Mreže"
#, fuzzy
#~ msgid "Visibility Level:"
#~ msgstr "Nivo vidljivosti:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -189,11 +189,6 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob-gömb"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Középpont:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Sugár (x)"
@ -438,34 +433,6 @@ msgstr "Exportálás a renderelőhöz"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Az ég vektora nem lehet nullvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Az irányvektor nem lehet nullvektor."
@ -816,10 +783,6 @@ msgstr ""
"Ha a <b>Tovább</b>-ra kattint, akkor a program megpróbálja\n"
"folytatni az elkezdett műveletet."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -853,16 +816,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektumok"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Néhány grafikai objektum"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importálás..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportálás..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "lezárás"
@ -1015,10 +968,6 @@ msgstr "globális fotonok"
msgid "Photon numbers"
msgstr "A fotonok száma"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Szám"
@ -1193,35 +1142,10 @@ msgstr "A rekurziós korlát 1 vagy 2 lehet."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nincs OpenGL-támogatás"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Nézet balról"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Jobbra:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alul"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "felül"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Elöl"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Nézet hátulról"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1634,18 +1558,6 @@ msgstr "Az alapértelmezett nézeti elrendezés:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "A rendelkezésre álló nézeti elrendezések"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pont eltávolítása"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Nézeti elrendezés"
@ -1787,10 +1699,6 @@ msgstr "Tartalom:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Az előnézeti kép megváltoztatása"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektum betöltése"
@ -1803,12 +1711,6 @@ msgstr ""
"Az objektum megváltozott, de még nincs elmentve.\n"
"El szeretné menteni most?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "fut"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
@ -1837,11 +1739,6 @@ msgstr "Keresés:"
msgid "&Search"
msgstr "&Keresés"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
@ -2193,11 +2090,6 @@ msgstr "Könyvtárak"
msgid "Create..."
msgstr "Létrehozás..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságnézet"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "A könyvtár jellemzői"
@ -2388,11 +2280,6 @@ msgstr "Nem definiált objektum: \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "A(z) \"%1\" objektum még nem definiált ennél a pontnál."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 törlése"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importálás..."
@ -2717,11 +2604,6 @@ msgstr "%1 importálása"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "A kijelölt rész kivágása..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Szám"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "A kijelölt rész törlése..."
@ -2742,10 +2624,6 @@ msgstr "ejtés"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása..."
@ -2758,18 +2636,6 @@ msgstr "Az utoljára visszavont módosítás újra végrehajtása..."
msgid "Declare"
msgstr "deklarálás"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "minta"
@ -3384,10 +3250,6 @@ msgstr "A POV-Ray legfeljebb 20 elérési utat támogat a könyvtárakhoz."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A könyvtárak elérési útjai között ez már szerepel."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
@ -3404,10 +3266,6 @@ msgstr "fut"
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztve"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3880,11 +3738,6 @@ msgstr "A nyers Povray adatok nincsenek lezárva"
msgid "scene"
msgstr "jelenet"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidencia:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4031,10 +3884,6 @@ msgstr "Minden fájl"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nem történt módosítás, nincs mit menteni"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "A fájl mentése nem sikerült."
@ -4398,36 +4247,6 @@ msgstr "Hibás legfelső szintű tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ismeretlen objektum: %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Módosítás..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Beszúrási hibák"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-s nézet"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rácsbeállítások"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Könyvtár eszköztár"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4484,3 +4303,91 @@ msgstr "Egyéb objektumok"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-renderelés"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Középpont:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importálás..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "E&xportálás..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Nézet balról"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Jobbra:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "alul"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "felül"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Nézet hátulról"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzáadás..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pont eltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "fut"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fájl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságnézet"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "%1 törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Szám"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfidencia:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Módosítás..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájl:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Beszúrási hibák"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D-s nézet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rácsbeállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Könyvtár eszköztár"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Stigskipun"
msgid "blob sphere"
msgstr "blöðrukúla"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Miðja:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radíus (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Flytja í myndgerð"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vigurinn fyrir himinn má ekki vera núllvigur."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Stefnuvigurinn má ekki vera núllvigur."
@ -823,10 +790,6 @@ msgstr ""
"Þegar smellt er á <b>Halda áfram</b>, mun forritið\n"
"reyna að halda aðgerðinni áfram."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -860,16 +823,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 hlutir"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nokkrir grafískir hlutir"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Flytja annað..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "yfirborð"
@ -1022,10 +975,6 @@ msgstr "Víðværar ljóseindir"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fjöldi ljóseinda"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
@ -1200,35 +1149,10 @@ msgstr "Endurkvæmnitakmörk verða að vera 1 eða 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Engin OpenGL stuðningur"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vinstri sýn"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Hægri:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "botn"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "toppur"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Framhlið"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Skoða aftanfrá"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Myndavél"
@ -1641,18 +1565,6 @@ msgstr "Sjálfgefið útlit:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tiltæk útlit"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Bæta við..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Útlit"
@ -1795,10 +1707,6 @@ msgstr "Innihald:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Breyta forsýn myndar"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Hleðsla hlutar"
@ -1811,12 +1719,6 @@ msgstr ""
"Hlutnum hefur verið breytt og ekki vistað.\n"
"Viltu vista?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "keyri"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Búa til safn"
@ -1845,11 +1747,6 @@ msgstr "Leita að:"
msgid "&Search"
msgstr "&Leita"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skrá:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
@ -2201,11 +2098,6 @@ msgstr "Söfn"
msgid "Create..."
msgstr "Búa til..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikasýn"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Nánar um safn"
@ -2396,11 +2288,6 @@ msgstr "Óskilgreindur hlutur \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Hluturinn \"%1\" er óskilgrindur á þessum punkti."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyða %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Flytja inn..."
@ -2725,11 +2612,6 @@ msgstr "Flytja inn %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klippi val..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Fjöldi"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eyði vali..."
@ -2750,10 +2632,6 @@ msgstr "Sleppa"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Set inn innihald klemmuspjalds..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Taka til baka síðustu breytingu..."
@ -2766,18 +2644,6 @@ msgstr "Endurtaka síðustu breytingu..."
msgid "Declare"
msgstr "Skilgreina"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mynstur"
@ -3391,10 +3257,6 @@ msgstr "Povray styður aðeins upp að 20 safnslóðum."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listinn yfir safnslóðir inniheldur þegar þessa slóð."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Fresta"
@ -3411,10 +3273,6 @@ msgstr "keyri"
msgid "suspended"
msgstr "frestað"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3887,11 +3745,6 @@ msgstr "Gerð hrás Povray er ekki lokið"
msgid "scene"
msgstr "sena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Vikmörk:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4038,10 +3891,6 @@ msgstr "Allar skrár"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Engar breytingar þarf að vista"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Gat ekki vistað skrána."
@ -4406,36 +4255,6 @@ msgstr "Rangt merki af efsta stigi"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Óþekktur hlutur %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Breyta..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skrá:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Setja inn villur"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D sýn"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar hnitanets"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Safnatólastika"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4492,3 +4311,91 @@ msgstr "Ýmsir hlutir"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray úttak"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Miðja:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Flytja inn..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Flytja annað..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vinstri sýn"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hægri:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "botn"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "toppur"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Skoða aftanfrá"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Bæta við..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjarlægja punkt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "keyri"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Skrá:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eiginleikasýn"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eyða %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Fjöldi"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Vikmörk:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Breyta..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Skrá:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Setja inn villur"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D sýn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stillingar hnitanets"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Safnatólastika"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "Gerarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "sfera blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raggio (x)"
@ -447,34 +442,6 @@ msgstr "Esporta al renderer"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Il vettore cielo non deve essere nullo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Il vettore direzione non deve essere nullo."
@ -828,10 +795,6 @@ msgstr ""
"Dopo che hai fatto clic su <b>Procedi</b>, il programma\n"
"tenterà di proseguire l'azione corrente."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -865,16 +828,6 @@ msgstr "Oggetti per POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alcuni oggetti grafici"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esporta..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finitura"
@ -1027,10 +980,6 @@ msgstr "fotoni globali"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Numeri di fotoni"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
@ -1205,35 +1154,10 @@ msgstr "Il limite di ricorsione deve essere 1 o 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nessun supporto OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista sinistra"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Destra:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "basso"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "alto"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista posteriore"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Obiettivo"
@ -1648,18 +1572,6 @@ msgstr "Vista predefinita:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Viste disponibili"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina punto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposizione viste"
@ -1803,10 +1715,6 @@ msgstr "Contenuti:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambia anteprima immagine"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Apri oggetto"
@ -1819,12 +1727,6 @@ msgstr ""
"L'oggetto è stato modificato ma non salvato.\n"
"Desideri salvarlo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "in esecuzione"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Crea libreria"
@ -1853,11 +1755,6 @@ msgstr "Cerca:"
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@ -2210,11 +2107,6 @@ msgstr "Librerie"
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista delle proprietà"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Dettagli libreria"
@ -2405,11 +2297,6 @@ msgstr "Oggetto \"%1\" non definito."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'oggetto \"%1\" non è stato definito in questo punto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
@ -2735,11 +2622,6 @@ msgstr "Importa %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Taglio della selezione in corso..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Conteggio"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eliminazione della selezione in corso..."
@ -2760,10 +2642,6 @@ msgstr "Lascia"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserimento del contenuto degli appunti in corso..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Annulla ultima modifica..."
@ -2776,18 +2654,6 @@ msgstr "Rifai ultima modifica..."
msgid "Declare"
msgstr "Dichiara"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "motivo"
@ -3403,10 +3269,6 @@ msgstr "Povray supporta solamente fino a 20 percorsi librerie."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La lista dei percorsi per le librerie contiene già questo percorso."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
@ -3423,10 +3285,6 @@ msgstr "in esecuzione"
msgid "suspended"
msgstr "sospeso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3901,11 +3759,6 @@ msgstr "Uscita povray non terminata"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidenza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4052,10 +3905,6 @@ msgstr "Tutti i file"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nessun cambiamento richiede di essere salvato"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Non è possibile salvare il file"
@ -4420,36 +4269,6 @@ msgstr "Tag di alto livello errata"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Oggetto sconosciuto %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifica..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Errori di inserimento"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni griglia"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti della libreria"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4506,3 +4325,91 @@ msgstr "Oggetti vari"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering di Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Esporta..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vista sinistra"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Destra:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "basso"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "alto"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vista posteriore"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina punto"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "in esecuzione"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vista delle proprietà"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Conteggio"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confidenza:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Errori di inserimento"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni griglia"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra degli strumenti della libreria"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "階層バウンディングをoff"
msgid "blob sphere"
msgstr "ブロブ球面"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "半径 (x)"
@ -446,34 +441,6 @@ msgstr "レンダラーに出力する"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "sky ベクトルに null は許されません。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "direction ベクトルに null は許されません。"
@ -824,10 +791,6 @@ msgstr ""
"「続行」ボタンをクリックすると、プログラムは\n"
"現在の処理を続行しようとします。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -861,16 +824,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 オブジェクト"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "グラフィカルオブジェクト"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "インポート..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "エクスポート(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "フィニッシュ"
@ -1023,10 +976,6 @@ msgstr "グローバル光"
msgid "Photon numbers"
msgstr "グローバル光の数"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "数"
@ -1201,35 +1150,10 @@ msgstr "再帰限界値は 1 か 2 でなければなりません。"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL サポートなし"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左ビュー"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "right ベクトル:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "上"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "正面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "背面ビュー"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
@ -1642,18 +1566,6 @@ msgstr "デフォルトのビューレイアウト:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "利用可能なビューレイアウト"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "点の削除"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "ビューレイアウト"
@ -1795,10 +1707,6 @@ msgstr "内容:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "プレビューイメージの変更"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "オブジェクトロード"
@ -1811,12 +1719,6 @@ msgstr ""
"このオブジェクトは変更されています。\n"
"保存しますか?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "実行中"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "ライブラリの作成"
@ -1845,11 +1747,6 @@ msgstr "検索:"
msgid "&Search"
msgstr "検索(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "パス"
@ -2201,11 +2098,6 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Create..."
msgstr "作成..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティビュー"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "ライブラリ詳細"
@ -2396,11 +2288,6 @@ msgstr "未定義のオブジェクト \"%1\"。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "この点ではオブジェクト \"%1\" は定義されていません。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 を削除"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "インポート..."
@ -2725,11 +2612,6 @@ msgstr "%1 をインポート"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "選択範囲の切り取り..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "数"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "選択範囲の削除..."
@ -2750,10 +2632,6 @@ msgstr "ドロップ"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "クリップボードの内容を挿入..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "最後の変更を元に戻す..."
@ -2766,18 +2644,6 @@ msgstr "最期の変更を繰り返す..."
msgid "Declare"
msgstr "宣言"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "パターン"
@ -3392,10 +3258,6 @@ msgstr "Povray は 20 個までのライブラリパスを指定できます。"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "ライブラリパスのリストにこのパスは既に含まれています。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "一時停止"
@ -3412,10 +3274,6 @@ msgstr "実行中"
msgid "suspended"
msgstr "一時停止中"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3888,11 +3746,6 @@ msgstr "povray コードが終了していません"
msgid "scene"
msgstr "シーン"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "サンプリング精度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4039,10 +3892,6 @@ msgstr "すべてのファイル"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "保存すべき変更はありません"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "ファイルを保存できませんでした。"
@ -4406,36 +4255,6 @@ msgstr "誤ったトップレベルタグ"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知のオブジェクト %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編集..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "エラーの挿入"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D ビュー"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "グリッドの設定"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ライブラリツールバー"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4492,3 +4311,91 @@ msgstr "その他のオブジェクト"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray レンダリング"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中心:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "インポート..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "エクスポート(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左ビュー"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "right ベクトル:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "下"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "上"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "背面ビュー"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "点の削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "実行中"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ファイル:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "プロパティビュー"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "%1 を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "数"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "サンプリング精度:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編集..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "エラーの挿入"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D ビュー"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "グリッドの設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "ライブラリツールバー"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "ឋានានុក្រម"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល ៖"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -457,34 +452,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -838,10 +805,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -873,16 +836,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1041,10 +994,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1229,32 +1178,11 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ ៖"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "មុខ"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Camera"
@ -1673,18 +1601,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "យក​តម្រង​ចេញ"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1836,10 +1752,6 @@ msgstr "មាតិកា ៖"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1850,11 +1762,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1885,11 +1792,6 @@ msgstr "ស្វែងរក ៖"
msgid "&Search"
msgstr "ស្វែង​រក"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2246,10 +2148,6 @@ msgstr "បណ្ណាល័យ"
msgid "Create..."
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2443,11 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "លុប %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2791,11 +2684,6 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "កំពុង​កាត់​ជម្រើស..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "រាប់"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2820,10 +2708,6 @@ msgstr "ទម្លាក់"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "កំពុងបញ្ចូលមាតិកាក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2836,18 +2720,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3486,10 +3358,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Suspend"
@ -3508,10 +3376,6 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3985,10 +3849,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4144,10 +4004,6 @@ msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4518,36 +4374,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "កែសម្រួល..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4604,3 +4430,51 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "កណ្ដាល ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "នាំចូល..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "នាំចេញ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "ស្ដាំ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "បន្ថែម..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "យក​តម្រង​ចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ឯកសារ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "លុប %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "រាប់"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "កែសម្រួល..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឯកសារ ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:31+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr "계층"
msgid "blob sphere"
msgstr "물방울 구"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "중앙:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "반지름 (x)"
@ -443,34 +438,6 @@ msgstr "랜더러로 내보내기"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "하늘 백터는 null 백터가 아님."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "방향 백터 null 백터 아님."
@ -819,10 +786,6 @@ msgstr ""
"<b>진행</b>을 클릭하면, 프로그램은\n"
"현재의 동작을 진행 시도 합니다."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -856,16 +819,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 객체"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "그래픽 객체"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "가져오기..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "내보내기(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "완료"
@ -1018,10 +971,6 @@ msgstr "범용 광자"
msgid "Photon numbers"
msgstr "광자 번호"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "카운트"
@ -1196,35 +1145,10 @@ msgstr "반복 제한은 1 또는 2어야 합니다."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL 지원 불가"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "왼쪽에서 보기"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "오른쪽:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "위"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "정면"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "뒤에서 보기"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
@ -1636,18 +1560,6 @@ msgstr "기본 보기 레이아웃:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "사용가능한 보기 레이아웃:"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "추가..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "포인트 제거"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "보기 레이아웃"
@ -1788,10 +1700,6 @@ msgstr "내용:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "미리보기 이미지 변경"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "객체 불러오기"
@ -1804,12 +1712,6 @@ msgstr ""
"객체가 수정되었지만, 저장되지 않았습니다.\n"
"저장하시겠습니까?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "실행"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "라이브러리 생성"
@ -1838,11 +1740,6 @@ msgstr "탐색:"
msgid "&Search"
msgstr "탐색(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "파일:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "경로"
@ -2194,11 +2091,6 @@ msgstr "라이브러리"
msgid "Create..."
msgstr "생성..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "속성 보기"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "라이브러리 세부사항"
@ -2389,11 +2281,6 @@ msgstr "정의되지 않은 객체 \"%1\" 입니다."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "객체 \"%1\"은(는) 해당 포인트에서 정의되지 않았습니다."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 삭제"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "가져오기..."
@ -2718,11 +2605,6 @@ msgstr "%1 가져오기"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "선택부분 잘라내기..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "카운트"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "선택부분 삭제..."
@ -2743,10 +2625,6 @@ msgstr "놓기"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "클립보드 내용 삽입..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "최근 변경사항 실행취소..."
@ -2759,18 +2637,6 @@ msgstr "최근 변경사항 재실행..."
msgid "Declare"
msgstr "선언"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "패턴"
@ -3384,10 +3250,6 @@ msgstr "Povray는 20개의 라이브러리 경로만을 지원합니다."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "라이브러리 경로에 이 경로가 이미 등록되어 있습니다."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "일시중지"
@ -3404,10 +3266,6 @@ msgstr "실행"
msgid "suspended"
msgstr "일시중지됨"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3881,11 +3739,6 @@ msgstr "Raw povray 종료 안됨"
msgid "scene"
msgstr "장면"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "컨피던스:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4032,10 +3885,6 @@ msgstr "모든 파일"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "저장할 변경 사항이 없습니다"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "파일을 저장할 수 없습니다."
@ -4399,36 +4248,6 @@ msgstr "잘못된 최고 레벨 태그"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "알 수 없는 객체 %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "편집..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "오류 삽입"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 보기"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "격자 설정"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "라이브러리 도구모음"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4485,3 +4304,91 @@ msgstr "기타 객체"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 랜더링"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "중앙:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "가져오기..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "내보내기(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "왼쪽에서 보기"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "오른쪽:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "아래"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "위"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "뒤에서 보기"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "추가..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "포인트 제거"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "실행"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "파일:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "속성 보기"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "%1 삭제"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "카운트"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "컨피던스:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "편집..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "오류 삽입"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D 보기"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "격자 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "라이브러리 도구모음"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -197,10 +197,6 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -474,34 +470,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -874,10 +842,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -909,15 +873,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuoti..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1073,10 +1028,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1256,32 +1207,11 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Pradžia"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr ""
@ -1702,18 +1632,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Įdėti..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti filtrą"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1873,10 +1791,6 @@ msgstr "Turinys:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1887,11 +1801,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1922,11 +1831,6 @@ msgstr "Ieškoti (ko):"
msgid "&Search"
msgstr "&Ieškoti"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Byla:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2284,10 +2188,6 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2482,11 +2382,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2825,11 +2720,6 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kiekis"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2850,10 +2740,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2866,18 +2752,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy
msgid "pattern"
@ -3510,10 +3384,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Suspend"
@ -3532,10 +3402,6 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -4012,10 +3878,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4167,10 +4029,6 @@ msgstr "Visos bylos"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4543,36 +4401,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redaguoti..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Byla:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Spalvų nustatymai"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4632,3 +4460,43 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksportuoti..."
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dešinėje:"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Įdėti..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pašalinti filtrą"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Byla:"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pašalinti %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Kiekis"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redaguoti..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Byla:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Spalvų nustatymai"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "Хиерархија"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центар:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)"
@ -440,34 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Векторот на небото можеби не е нулти вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочениот вектор можеби не е нулти вектор."
@ -817,10 +784,6 @@ msgstr ""
"Со притискање на <b>Продолжи</b>, програмата\n"
"ќе се обиде да продолжи со тековната акција."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -854,15 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Некои графички објекти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Експонент:"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1015,10 +969,6 @@ msgstr "општи фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Број на фотони"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr ""
@ -1193,34 +1143,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Без OpenGL подршка"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед од лево"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Десно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Поглед од долу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед од назад"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1632,17 +1558,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
msgid "Add"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани точка"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1783,10 +1698,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1797,11 +1708,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1831,10 +1737,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "Хиерархија"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
msgid "File"
msgstr ""
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr ""
@ -2184,11 +2086,6 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Својства на објектот"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2378,11 +2275,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Отстрани %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2709,10 +2601,6 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1454
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2733,10 +2621,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2749,18 +2633,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3372,10 +3244,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr ""
@ -3392,10 +3260,6 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3860,10 +3724,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4010,10 +3870,6 @@ msgstr ""
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4372,36 +4228,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Внеси грешки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D поглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4458,3 +4284,47 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Центар:"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Експонент:"
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Поглед од лево"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Десно:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Поглед од долу"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Поглед од назад"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Отстрани точка"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Својства на објектот"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Отстрани %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Внеси грешки"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D поглед"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 04:39+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "sfera tompok"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Pusat:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Jejari (x)"
@ -439,34 +434,6 @@ msgstr "Ekspot ke penrealisasi"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor langit mungkin bukan vektor batal."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Haluan vektor mungkin bukan vektor batal."
@ -818,10 +785,6 @@ msgstr ""
"Apabila mengklik <b>Teruskan</b>, program\n"
"akan cuba teruskan dengan tindakan semasa."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -855,16 +818,6 @@ msgstr "Objek POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Beberapa objek grafik"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksport"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "selesai"
@ -1017,10 +970,6 @@ msgstr "foton global"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombor foton"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Kira"
@ -1195,35 +1144,10 @@ msgstr "Had jadi semula mestilah 1 atau 2"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Tiada sokongan OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Paparan Kiri"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Kanan:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bawah"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "atas"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Depan"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Paparan Belakang"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1635,18 +1559,6 @@ msgstr "Papar bentangan piawai:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Bentangan Paparan Boleh Didapatkan"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tambah..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Buang Titik"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Papar Bentangan"
@ -1788,10 +1700,6 @@ msgstr "Kandungan:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Tukar Imej Prapapar"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Muatan Objek"
@ -1804,12 +1712,6 @@ msgstr ""
"Objek telah diubah suai dan tidak disimpan.\n"
"Anda ingin simpan?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "larian"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Cipta Pustaka"
@ -1839,11 +1741,6 @@ msgstr "Cari:"
msgid "&Search"
msgstr "Cari"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
@ -2197,11 +2094,6 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Create..."
msgstr "Cipta..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Papar Ciri"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Perincian Pustaka"
@ -2392,11 +2284,6 @@ msgstr "Object \"%1\" tak ditakrif."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objek \"%1\" tak ditakrif di titik itu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hapus %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
@ -2721,11 +2608,6 @@ msgstr "Import %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Pilihan Potongan..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kira"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Menghapuskan pilihan..."
@ -2746,10 +2628,6 @@ msgstr "Gugur"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Menyelitkan kandungan klipbod..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Batal ubahan akhir..."
@ -2762,18 +2640,6 @@ msgstr "Buat semula ubahan akhir..."
msgid "Declare"
msgstr "Isytihar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "corak"
@ -3387,10 +3253,6 @@ msgstr "Povray hanya menyokong sehingga 20 laluan pustaka. "
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Senarai pustaka sudah mengandungi laluan ini."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Tangguh"
@ -3407,10 +3269,6 @@ msgstr "larian"
msgid "suspended"
msgstr "ditangguhkan"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr "Povray mentah tak ditamatkan"
msgid "scene"
msgstr "babak"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Yakin:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Semua Fail"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Tiada tukaran perlu disimpan"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Tidak boleh simpan fail."
@ -4403,36 +4252,6 @@ msgstr "Tanda tahap atas salah"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objek %1 tak diketahui"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Selitkan Ralat"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Paparan 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seting Grid "
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pustaka"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4489,3 +4308,91 @@ msgstr "Objek Pelbagai"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Realisasi Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Pusat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Import..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksport"
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Paparan Kiri"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Kanan:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "bawah"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "atas"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Paparan Belakang"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambah..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Buang Titik"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "larian"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Papar Ciri"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Hapus %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Kira"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Yakin:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Selitkan Ralat"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Paparan 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seting Grid "
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Alat Pustaka"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob-kule"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Senter:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Exporter til visnings program"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Himmelvektoren kan ikke være en nullvektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Retningsvektoren kan ikke være en nullvektor"
@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Når du klikker på <b>Fortsett</b>, vil programmet\n"
"prøve å fortsette med den gjeldende handlingen."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5-objekter"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Noen grafiske objekter"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer …"
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksporter …"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finish"
@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "globale fotoner"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotontall"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Antall"
@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Rekursjonsgrense må være 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ingen støtte for OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Se fra venstre"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Høyre:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "nederst"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "øverst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Se bakfra"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "Standard visningsutlegg:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tilgjengelige visningsutlegg"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Legg til …"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Visningsutlegg"
@ -1789,10 +1701,6 @@ msgstr "Innhold: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Endre forhåndsvinsingsbilde"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektlast"
@ -1805,12 +1713,6 @@ msgstr ""
"Objektet er endret og ikke lagret.\n"
"Vil du lagre?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kjører"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Lag bibliotek"
@ -1839,11 +1741,6 @@ msgstr "Søk etter:"
msgid "&Search"
msgstr "&Søk"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Sti"
@ -2195,11 +2092,6 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Create..."
msgstr "Lag"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskapvisning"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksdetaljer"
@ -2390,11 +2282,6 @@ msgstr "Uspesifisert objekt «%1»."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objektet «%1» er ikke spesifisert ved det punktet."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Fjern %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importer …"
@ -2719,11 +2606,6 @@ msgstr "Importer %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut utvalg …"
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antall"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Sletter utvalg …"
@ -2744,10 +2626,6 @@ msgstr "Slipp"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Setter inn innholdet fra utklippstavla …"
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Angre siste endring …"
@ -2760,18 +2638,6 @@ msgstr "Gjør siste endring omigjen …"
msgid "Declare"
msgstr "Deklarasjon"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mønster"
@ -3385,10 +3251,6 @@ msgstr "Povray støtter bare opp til 20 bibliotekstier."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Denne stien finnes allerede i lista over biblioteksstier."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér"
@ -3405,10 +3267,6 @@ msgstr "kjører"
msgid "suspended"
msgstr "suspendert"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3881,11 +3739,6 @@ msgstr "Rå povray ikke avsluttet"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidens:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4032,10 +3885,6 @@ msgstr "Alle filer"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Det er ingen endringer som må lagres"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Klarte ikke lagre fila."
@ -4399,36 +4248,6 @@ msgstr "Feil tagg på øverste nivå"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ukjent objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Innsettingsfeil"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-visning"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rutenettinnstilling"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotek verktøylinje"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4485,3 +4304,91 @@ msgstr "Diverse objekter"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray opptegning"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Senter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer …"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksporter …"
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Se fra venstre"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Høyre:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "nederst"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "øverst"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Se bakfra"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Legg til …"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern punkt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "kjører"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskapvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Fjern %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Antall"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfidens:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Rediger …"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Innsettingsfeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D-visning"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rutenettinnstilling"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bibliotek verktøylinje"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Struktuur"
msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-Kugel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merrn:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Halfmaat (x)"
@ -441,34 +436,6 @@ msgstr "Na Dorstellprogramm exporteren"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "De Hevenvektor mutt keen Nullvektor wesen."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "De Richtvektor mutt keen Nullvektor wesen."
@ -819,10 +786,6 @@ msgstr ""
"Wenn Du op <b>Wiedermaken</b> klickst, maakt dat\n"
"Programm mit de aktuelle Akschoon wieder."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -856,16 +819,6 @@ msgstr "\"POV-Ray 3.5\"-Objekten"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "En poor graafsche Objekten"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importeren..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "Böversiet"
@ -1018,10 +971,6 @@ msgstr "Globale Fotonen"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotonentall"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Tall"
@ -1196,35 +1145,10 @@ msgstr "De Rekurschoon-Grenz mutt 1 oder 2 wesen."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Keen Ünnerstütten för OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ansicht vun links"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nerrn"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Baven"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Vörn"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ansicht vun achtern"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1638,18 +1562,6 @@ msgstr "Standard-Ansichtanornen:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Verföögbor Ansichtanornen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tofögen..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punkt wegmaken"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Ansichtanornen"
@ -1792,10 +1704,6 @@ msgstr "Inholt:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vöransichtbild ännern"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekt laden"
@ -1808,12 +1716,6 @@ msgstr ""
"Dat Objekt wöör ännert, man nich sekert.\n"
"Wullt Du dat nu sekern?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "löppt"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheek opstellen"
@ -1842,11 +1744,6 @@ msgstr "Söken na:"
msgid "&Search"
msgstr "&Söken"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Padd"
@ -2201,11 +2098,6 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..."
msgstr "Opstellen..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenschappen-Ansicht"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheek-Enkelheiten"
@ -2396,11 +2288,6 @@ msgstr "Nich defineert Objekt: \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" is an dissen Punkt nich defineert."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "\"%1\" wegdoon"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importeren..."
@ -2725,11 +2612,6 @@ msgstr "%1 importeren"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Utwahl warrt knippt..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Tall"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Utwahl warrt wegdaan..."
@ -2750,10 +2632,6 @@ msgstr "Droppen"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "De Twischenaflaag ehr Inholt warrt inföögt..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Verleden Ännern torüchnehmen..."
@ -2766,18 +2644,6 @@ msgstr "Verleden Ännern wedderhalen..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaratschoon"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
@ -3392,10 +3258,6 @@ msgstr "POV-Ray ünnerstütt tohööchst 20 Bibliotheek-Padden."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "De List mit Bibliotheek-Padden bargt dissen Padd al."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Utsetten"
@ -3412,10 +3274,6 @@ msgstr "löppt"
msgid "suspended"
msgstr "utsett"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3889,11 +3747,6 @@ msgstr "\"POV-Ray\"-Borntext nich afslaten"
msgid "scene"
msgstr "Szene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidenz:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "POV-Ray"
@ -4040,10 +3893,6 @@ msgstr "All Dateien"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Keen Ännern mööt sekert warrn"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Datei lett sik nich sekern."
@ -4407,36 +4256,6 @@ msgstr "Leeg böverst Beteker"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nich bekannt Objekt: %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fehlers infögen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-Ansicht"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gadder-Instellen"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4493,3 +4312,91 @@ msgstr "Anner Objekten"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "\"POV-Ray\"-Dorstellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Merrn:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importeren..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exporteren..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Ansicht vun links"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Rechts:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Nerrn"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Baven"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Ansicht vun achtern"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tofögen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Punkt wegmaken"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "löppt"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenschappen-Ansicht"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "\"%1\" wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Tall"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfidenz:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Fehlers infögen"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D-Ansicht"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gadder-Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -204,11 +204,6 @@ msgstr "Hiërarchie"
msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-kogel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Middelpunt:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -453,34 +448,6 @@ msgstr "Exporteren naar renderaar"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "De hemelvector mag geen nul-vector zijn."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "De richtingsvector mag geen nul-vector zijn."
@ -831,10 +798,6 @@ msgstr ""
"Als u op <b>Doorgaan</b> drukt, dan zal het\n"
"programma trachten verder te gaan met de huidige actie."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -868,16 +831,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5-objecten"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Enkele grafische objecten"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importeren..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "voltooien"
@ -1030,10 +983,6 @@ msgstr "globale photonen"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Photonen aantallen"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
@ -1208,35 +1157,10 @@ msgstr "Recursielimiet moet 1 of 2 zijn."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Geen OpenGL-ondersteuning beschikbaar"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Weergave (linker zijde)"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "onder"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "boven"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Voor"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Weergave (achterzijde)"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
@ -1651,18 +1575,6 @@ msgstr "Standaardvensterindeling:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Beschikbare vensterindelingen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punt verwijderen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Vensterindeling"
@ -1805,10 +1717,6 @@ msgstr "Inhoud:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vooruitblik veranderen"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Object laden"
@ -1821,12 +1729,6 @@ msgstr ""
"Het object is gewijzigd en nog niet bewaard.\n"
"Wilt u het opslaan?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "draait"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheek aanmaken"
@ -1855,11 +1757,6 @@ msgstr "Zoeken naar:"
msgid "&Search"
msgstr "&Zoeken"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestand:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Pad"
@ -2212,11 +2109,6 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..."
msgstr "Aanmaken..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappenweergave"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheek details"
@ -2408,11 +2300,6 @@ msgstr "Niet gedefinieerd object \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Object \"%1\" is niet gedefinieerd op dit punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 verwijderen"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importeren..."
@ -2737,11 +2624,6 @@ msgstr "Importeren - %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Bezig met het knippen van de selectie..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Aantal"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Selectie wordt verwijderd..."
@ -2762,10 +2644,6 @@ msgstr "Neerzetten"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Laatste wijziging ongedaan maken..."
@ -2778,18 +2656,6 @@ msgstr "Laatste wijziging opnieuw uitvoeren..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaratie"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patroon"
@ -3404,10 +3270,6 @@ msgstr "Povray ondersteunt slechts maximaal 20 bibliotheekpaden."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "De bibliothekenlijst bevat reeds dit pad."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Onderbreken"
@ -3424,10 +3286,6 @@ msgstr "draait"
msgid "suspended"
msgstr "onderbroken"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3901,11 +3759,6 @@ msgstr "Povray-brontekst is niet afgesloten"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Onscherpheid:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4052,10 +3905,6 @@ msgstr "Alle bestanden"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Er zijn geen wijzigingen die opgeslagen hoeven te worden"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
@ -4420,36 +4269,6 @@ msgstr "Onjuiste top level-tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Onbekend object %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestand:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fouten invoegen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-weergave"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rasterinstellingen"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotheekbalk"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4506,3 +4325,91 @@ msgstr "Div. objecten"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-rendering"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Middelpunt:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importeren..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exporteren..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Weergave (linker zijde)"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Rechts:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "onder"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "boven"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Weergave (achterzijde)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Toevoegen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Punt verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "draait"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Bestand:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschappenweergave"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "%1 verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Aantal"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Onscherpheid:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestand:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Fouten invoegen"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D-weergave"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rasterinstellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bibliotheekbalk"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:32+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "sfera kroplowa"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Środek:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Promień (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Eksport do programu renderującego"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Wektor nieba nie może być wektorem zerowym."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Wektor kierunku nie może być wektorem zerowym."
@ -821,10 +788,6 @@ msgstr ""
"Po wybraniu <b>Kontynuuj</b>, program\n"
"spróbuje kontynuować bieżącą akcję."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -858,16 +821,6 @@ msgstr "Obiekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Kilka graficznych obiektów"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importuj..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuj..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "zakończ"
@ -1020,10 +973,6 @@ msgstr "fotony globalne"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Ilość fotonów"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Zliczanie"
@ -1198,35 +1147,10 @@ msgstr "Limit rekursji musi wynosić 1 lub 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Brak obsługi OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Widok z lewej"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Prawy:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dół"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "góra"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Przód"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Widok z tyłu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1639,18 +1563,6 @@ msgstr "Domyślny widok układu:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostępne układy widoku"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Pokaż układ"
@ -1793,10 +1705,6 @@ msgstr "Zawartość:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmień podgląd obrazka"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Wczytaj obiekt"
@ -1809,12 +1717,6 @@ msgstr ""
"Obiekt został zmieniony, ale nie zapisany.\n"
"Chcesz go zapisać?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "uruchomione"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Utwórz bibliotekę"
@ -1843,11 +1745,6 @@ msgstr "Szukaj:"
msgid "&Search"
msgstr "&Znajdź"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Plik:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
@ -2199,11 +2096,6 @@ msgstr "Biblioteki"
msgid "Create..."
msgstr "Utwórz..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Widok właściwości"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Szczegóły biblioteki"
@ -2394,11 +2286,6 @@ msgstr "Niezdefiniowany obiekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Obiekt \"%1\" nie jest zdefiniowany w tym punkcie."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuń %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importuj..."
@ -2723,11 +2610,6 @@ msgstr "Importuj %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Zaznaczenie obcięcia..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Zliczanie"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Usuwanie wyboru..."
@ -2748,10 +2630,6 @@ msgstr "Upuść"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Wstawianie zawartości schowka..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Cofnij ostatnią zmianę..."
@ -2764,18 +2642,6 @@ msgstr "Przywróć ostatnią zmianę..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaruj"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "wzór"
@ -3390,10 +3256,6 @@ msgstr "Povray wspiera tylko do 20 ścieżek bibliotek."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista ścieżek bibliotek zawiera już tę ścieżkę."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Zawieś"
@ -3410,10 +3272,6 @@ msgstr "uruchomione"
msgid "suspended"
msgstr "zawieszony"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3886,11 +3744,6 @@ msgstr "Kod Povray nie został zakończony"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ufność:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4037,10 +3890,6 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie ma zmian wymagających zapisu"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
@ -4403,36 +4252,6 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik najwyższego poziomu"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nieznany obiekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edytuj..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Plik:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Wstaw błędy"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Widok 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia siatki"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi biblioteki"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4489,3 +4308,91 @@ msgstr "Różne obiekty"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Środek:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Eksportuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Widok z lewej"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Prawy:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "dół"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "góra"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Widok z tyłu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń punkt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "uruchomione"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Plik:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Widok właściwości"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Zliczanie"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ufność:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Edytuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Plik:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Wstaw błędy"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Widok 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ustawienia siatki"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek narzędzi biblioteki"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 03:39+0100\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "Hierarquia"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob esférico"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raio (x)"
@ -450,34 +445,6 @@ msgstr "Exportar para o rasterizador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "O vector do céu não pode ser um vector nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "O vector de direcção não pode ser um vector nulo."
@ -830,10 +797,6 @@ msgstr ""
"Se carregar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n"
"tentará prosseguir com a acção actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -867,16 +830,6 @@ msgstr "Objectos do POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objectos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "acabamento"
@ -1029,10 +982,6 @@ msgstr "fotões globais"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de fotões"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Quantidade"
@ -1207,35 +1156,10 @@ msgstr "O limite de recursividade tem de ser 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Não existe suporte de OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista da Esquerda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "fundo"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "topo"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Frente"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista Traseira"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Câmara"
@ -1648,18 +1572,6 @@ msgstr "Formato da vista por omissão:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Formatos de Vista Disponíveis"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Ponto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Formato da Vista"
@ -1801,10 +1713,6 @@ msgstr "Conteúdo:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Mudar a Imagem de Antevisão"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Carregamento do Objecto"
@ -1817,12 +1725,6 @@ msgstr ""
"O objecto foi modificado e não foi gravado.\n"
"Deseja gravá-lo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "a correr"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Criar a Biblioteca"
@ -1851,11 +1753,6 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search"
msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiro:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Localização"
@ -2208,11 +2105,6 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..."
msgstr "Criar..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Janela das Propriedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalhes da Biblioteca"
@ -2403,11 +2295,6 @@ msgstr "O objecto \"%1\" não está definido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "O objecto \"%1\" não está definido nesse ponto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar o %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@ -2732,11 +2619,6 @@ msgstr "Importar o %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "A cortar a selecção..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Quantidade"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "A apagar a selecção..."
@ -2757,10 +2639,6 @@ msgstr "Largar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "A inserir o conteúdo da área de transferência..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Anular a última alteração..."
@ -2773,18 +2651,6 @@ msgstr "Refazer a última alteração..."
msgid "Declare"
msgstr "Declarar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "padrão"
@ -3398,10 +3264,6 @@ msgstr "O Povray apenas suporta 20 caminhos para bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -3418,10 +3280,6 @@ msgstr "a correr"
msgid "suspended"
msgstr "suspenso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3894,11 +3752,6 @@ msgstr "Povray raw não terminado"
msgid "scene"
msgstr "cena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiança:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4045,10 +3898,6 @@ msgstr "Todos os Ficheiros"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações para gravar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro."
@ -4413,36 +4262,6 @@ msgstr "Opção de topo inválida"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "O objecto %1 é desconhecido"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erros de Inserção"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração da Grelha"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4499,3 +4318,91 @@ msgstr "Objectos Variados"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rasterização do Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vista da Esquerda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Direita:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "fundo"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "topo"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vista Traseira"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover Ponto"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "a correr"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Janela das Propriedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar o %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Quantidade"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confiança:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ficheiro:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Erros de Inserção"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuração da Grelha"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:59-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "Hierarquia"
msgid "blob sphere"
msgstr "imagem esférica"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raio (x)"
@ -448,34 +443,6 @@ msgstr "Exportar para o renderizador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "O vetor do céu não pode ser um vetor nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "O vetor de direção não pode ser um vetor nulo."
@ -827,10 +794,6 @@ msgstr ""
"Ao clicar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n"
"tentará prosseguir com a ação atual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -864,16 +827,6 @@ msgstr "Objetos do POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objetos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "terminar"
@ -1026,10 +979,6 @@ msgstr "fótons globais"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de Fótons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Quantidade"
@ -1204,35 +1153,10 @@ msgstr "O limite de recursão tem de ser 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Não existe suporte à OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Visão Esquerda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "superior"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Frente"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Visão do Fundo"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
@ -1646,18 +1570,6 @@ msgstr "Layout da visão padrão:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Layouts de Visão Disponíveis"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Ponto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Layout da Visão"
@ -1799,10 +1711,6 @@ msgstr "Conteúdo:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Mudar Imagem de visualização"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objeto Carregado"
@ -1815,12 +1723,6 @@ msgstr ""
"O objeto foi modificado e não foi salvo.\n"
"Deseja salvar?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "executando"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Criar Biblioteca"
@ -1849,11 +1751,6 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search"
msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Arquivo:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@ -2206,11 +2103,6 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..."
msgstr "Criar..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Visualização das Propriedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalhes da Biblioteca"
@ -2401,11 +2293,6 @@ msgstr "Objeto \"%1\" é indefinido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objeto \"%1\" está indefinido nesse ponto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@ -2730,11 +2617,6 @@ msgstr "Importar %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando a seleção..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Quantidade"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Excluindo a seleção..."
@ -2755,10 +2637,6 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserindo conteúdo da área de transferência..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Desfazer última alteração..."
@ -2771,18 +2649,6 @@ msgstr "Refazer última alteração..."
msgid "Declare"
msgstr "Declarar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "padrão"
@ -3396,10 +3262,6 @@ msgstr "O Povray suporta apenas 20 caminhos para bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -3416,10 +3278,6 @@ msgstr "executando"
msgid "suspended"
msgstr "suspenso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3892,11 +3750,6 @@ msgstr "Povray não processado não terminado"
msgid "scene"
msgstr "cena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidência:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4043,10 +3896,6 @@ msgstr "Todos os arquivos"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações a serem salvas"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Não pôde salvar o arquivo."
@ -4410,36 +4259,6 @@ msgstr "Marcação de nível superior errada"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objeto %1 é desconhecido"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Arquivo:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erros de Inserção"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visão 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações da grade"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4496,3 +4315,91 @@ msgstr "Objetos Variados"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderização do Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centro:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Visão Esquerda"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Direita:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "inferior"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "superior"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Visão do Fundo"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover Ponto"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "executando"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Arquivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Visualização das Propriedades"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Quantidade"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confidência:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Arquivo:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Erros de Inserção"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visão 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configurações da grade"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:40+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Ierarhie"
msgid "blob sphere"
msgstr "sferă blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centru:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raza (x)"
@ -442,34 +437,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vectorul \"cer\" nu poate fi un vector nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vectorul \"direcţie\" nu poate fi un vector nul."
@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Dacă daţi clic pe <b>Execută</b>, programul\n"
"va trece la execuţia acţiunii curente."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "Obiecte POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Unele obiecte grafice"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importă..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportă..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finisare"
@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "fotoni globali"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Numărul de fotoni"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Număr"
@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Limita de recursivitate trebuie să fie 1 sau 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nu există suport pentru OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vizualizare stînga"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreapta:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "jos"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "sus"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Faţă"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vizualizare din spate"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Obiectiv"
@ -1639,18 +1563,6 @@ msgstr "Formatul vizualizării implicite:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Formate de vizualizare disponibile"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adaugă..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Şterge punctul"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Format de vizualizare"
@ -1793,10 +1705,6 @@ msgstr "Conţinut:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Modifică imaginea previzualizării"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Încărcare obiect"
@ -1809,12 +1717,6 @@ msgstr ""
"Obiectul a fost modificat, dar nu şi salvat.\n"
"Doriţi să-l salvaţi?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "rulează"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Creează bibliotecă"
@ -1844,11 +1746,6 @@ msgstr "Caută:"
msgid "&Search"
msgstr "Caută"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fişier:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cale"
@ -2200,11 +2097,6 @@ msgstr "Biblioteci"
msgid "Create..."
msgstr "Creează..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vizualizare proprietăţi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalii bibliotecă"
@ -2392,11 +2284,6 @@ msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit în acel punct."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Şterge %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importă..."
@ -2721,11 +2608,6 @@ msgstr "Importă %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Tai selecţia..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Număr"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Şterg selecţia..."
@ -2746,10 +2628,6 @@ msgstr "Pune"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserez conţinutul clipboard-ului..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Des-fac ultima modificare..."
@ -2762,18 +2640,6 @@ msgstr "Re-fac ultima modificare..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaraţie"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "model"
@ -3388,10 +3254,6 @@ msgstr "Povray suportă numai pînă la 20 de căi de bibliotecă."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista de căi de biblioteci conţine deja această cale."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă"
@ -3408,10 +3270,6 @@ msgstr "rulează"
msgid "suspended"
msgstr "suspendat"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "scenă"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidenţă:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Toate fişierele"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nu există modificări de salvat"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nu am putut salva fişierul."
@ -4403,36 +4252,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Obiect necunoscut %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editează..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fişier:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erori de inserare"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vizualizare 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Setări grilă"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bara de unelte bibliotecă"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4489,3 +4308,91 @@ msgstr "Obiecte diverse"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Randare Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centru:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importă..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportă..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vizualizare stînga"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Dreapta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "jos"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "sus"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vizualizare din spate"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adaugă..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Şterge punctul"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "rulează"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fişier:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vizualizare proprietăţi"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Şterge %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Număr"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Confidenţă:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Editează..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fişier:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Erori de inserare"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vizualizare 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Setări grilă"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bara de unelte bibliotecă"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -198,11 +198,6 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "сглаженная сфера"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центр:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (x)"
@ -447,34 +442,6 @@ msgstr "Экспорт в движок отрисовки"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор наклона не может являться нулевым."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Направление не может являться нулевым вектором"
@ -826,10 +793,6 @@ msgstr ""
"Если вы нажмёте <b>Продолжить</b>, программа\n"
"продолжит текущую операцию."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -863,16 +826,6 @@ msgstr "Объекты POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Графические объекты"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Импорт..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Экспорт..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "эффекты"
@ -1025,10 +978,6 @@ msgstr "общие фотоны"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Количество фотонов"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Счётчик"
@ -1203,35 +1152,10 @@ msgstr "Ограничение рекурсии должно быть 1 или 2
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Отключить поддержку OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Вид слева"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ширина:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "снизу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "сверху"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Спереди"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Вид сзади"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1644,18 +1568,6 @@ msgstr "Вид по умолчанию:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступные настройки панелей"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавить..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить точку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Настройка расположения панелей"
@ -1796,10 +1708,6 @@ msgstr "Содержимое:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Изменить пиктограмму"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Загрузка объекта"
@ -1812,12 +1720,6 @@ msgstr ""
"Объект был изменён, но эти изменения не были сохранены.\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "прогресс"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Создать библиотеку"
@ -1846,11 +1748,6 @@ msgstr "Поиск:"
msgid "&Search"
msgstr "&Поиск"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Путь"
@ -2202,11 +2099,6 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Создать..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Панель свойств объекта"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Сведения о библиотеке"
@ -2398,11 +2290,6 @@ msgstr "Объект \"%1\" не определён."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объект \"%1\" не определён на этой точке."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалить %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Импорт..."
@ -2727,11 +2614,6 @@ msgstr "Импорт %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Вырезание выделенного фрагмента..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Счётчик"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Удаление выбранного фрагмента..."
@ -2752,10 +2634,6 @@ msgstr "Положить"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставка содержимого буфера обмена..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Отменить последнее действие..."
@ -2768,18 +2646,6 @@ msgstr "Повторить последнее действие..."
msgid "Declare"
msgstr "Объявление"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Шаблон"
@ -3393,10 +3259,6 @@ msgstr "Povray поддерживает до 20 путей к библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "В списке уже есть указанный путь."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"
@ -3413,10 +3275,6 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended"
msgstr "приостановлен"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3890,11 +3748,6 @@ msgstr "Код povray не завершён"
msgid "scene"
msgstr "Модель"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Соответствие:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4041,10 +3894,6 @@ msgstr "Все файлы"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Документ не был изменён"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Невозможно сохранить файл"
@ -4410,36 +4259,6 @@ msgstr "Неверный тег верхнего уровня"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестный объект %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Правка..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вставить ошибки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Проекция 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройка сетки"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель инструментов библиотеки"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4496,3 +4315,91 @@ msgstr "Разл. объекты"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Отрисовка с помощью Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Центр:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импорт..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Экспорт..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Вид слева"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Ширина:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "снизу"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "сверху"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Вид сзади"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавить..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить точку"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "прогресс"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Панель свойств объекта"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Счётчик"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Соответствие:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Правка..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вставить ошибки"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Проекция 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройка сетки"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Панель инструментов библиотеки"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -240,11 +240,6 @@ msgstr "Ikurikiranyanzego"
msgid "blob sphere"
msgstr "Umubumbe "
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Hagati:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Radius (x)"
@ -532,34 +527,6 @@ msgstr "Kuri Utanga "
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Ikirere Gicurasi OYA A NTAGIHARI . "
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -970,10 +937,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr "<b> </b> , i Kugerageza Kuri Na: i KIGEZWEHO Igikorwa . "
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
@ -1011,16 +974,6 @@ msgstr "- 3 . 5 Ibintu "
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Ibintu "
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Kuzana..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Kwohereza hanze..."
#: pmfinish.cpp:219
#, fuzzy
msgid "finish"
@ -1203,10 +1156,6 @@ msgstr "&Rusange "
msgid "Photon numbers"
msgstr "Imibare "
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Ibara"
@ -1417,35 +1366,10 @@ msgstr "1 Cyangwa 2 . "
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Gushigikira "
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Iburyo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "hasi"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Hejuru"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Imbere"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Uruhande rw'inyuma"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1945,18 +1869,6 @@ msgstr "Reba Imigaragarire : "
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Imigaragarire iboneka: "
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ongera..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "View Layout"
@ -2119,10 +2031,6 @@ msgstr "Ibikubiyemo:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Igaragazambere ishusho"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -2137,12 +2045,6 @@ msgstr ""
"Igikoresho Byahinduwe: na OYA . \n"
"Kuri Kubika ? "
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Iburira"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Kurema isomero"
@ -2175,11 +2077,6 @@ msgstr "Gushakisha:"
msgid "&Search"
msgstr "Shakisha"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Idosiye:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Inzira"
@ -2597,11 +2494,6 @@ msgstr "Amasomero"
msgid "Create..."
msgstr "Kurema..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Indangakintu:"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2832,11 +2724,6 @@ msgstr "Igikoresho \" %1 \" . "
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\" %1 \" ni Bidasobanuye Ku Akadomo . "
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Guhanagura..."
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Kuzana..."
@ -3216,11 +3103,6 @@ msgstr "Kuvana hanze..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Ihitamo ... "
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ibara"
#: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Deleting selection..."
@ -3245,10 +3127,6 @@ msgstr "Gukataho"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Undo last change..."
@ -3264,18 +3142,6 @@ msgstr "Iheruka Guhindura... ... "
msgid "Declare"
msgstr "Kwanga"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy
msgid "pattern"
@ -4012,10 +3878,6 @@ msgstr "Hejuru Kuri 20 Isomero Inzira . "
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Urutonde Bya Isomero Inzira ifite iyi Inzira: . "
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Gusubika"
@ -4034,10 +3896,6 @@ msgstr "Iburira"
msgid "suspended"
msgstr "Gusubika"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
@ -4609,11 +4467,6 @@ msgstr "OYA "
msgid "scene"
msgstr "Imiterere nyamubyimba"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "UKWIYIZERA"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Povray"
@ -4787,10 +4640,6 @@ msgstr "Amadosiye yose"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Amahinduka Kuri "
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Couldn't save the file."
@ -5226,36 +5075,6 @@ msgstr "Hejuru: urwego Itagi: "
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Igikoresho %1 "
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Kongeramo Ikosa ry'Idosiye"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Igaragaza 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -5312,3 +5131,91 @@ msgstr "Nk'Igikoresho"
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Isubizwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Hagati:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Kuzana..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Kwohereza hanze..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Iburyo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "hasi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Hejuru"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Uruhande rw'inyuma"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ongera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Gukuraho Iwebu"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Iburira"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Idosiye:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Indangakintu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Guhanagura..."
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Ibara"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "UKWIYIZERA"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Idosiye:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Kongeramo Ikosa ry'Idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Igaragaza 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -192,10 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -436,34 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -805,10 +773,6 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -840,15 +804,6 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Olggosfievrrit …"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1001,10 +956,6 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Lohku"
@ -1179,31 +1130,10 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Olgeš:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ovdabealli"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr ""
@ -1617,18 +1547,6 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lasit …"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Váldde čuoggá eret"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1770,10 +1688,6 @@ msgstr "Sisdoallu:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1785,11 +1699,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1819,11 +1728,6 @@ msgstr "Oza:"
msgid "&Search"
msgstr "Oza"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiila:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Bálggis"
@ -2174,11 +2078,6 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Ráhkat …"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuohtáčájeheapmi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotehktabienat"
@ -2367,11 +2266,6 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sihko %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2698,11 +2592,6 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Lohku"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2723,10 +2612,6 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2739,18 +2624,6 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3363,10 +3236,6 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr ""
@ -3383,10 +3252,6 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3852,10 +3717,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4004,10 +3865,6 @@ msgstr "Buot fiillat"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4371,36 +4228,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Doaimmat …"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiila:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ruvttodatheivehusat"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotehkareaidoholga"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4457,3 +4284,51 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Olggosfievrrit …"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Olgeš:"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lasit …"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Váldde čuoggá eret"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fiila:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Iešvuohtáčájeheapmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sihko %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Lohku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Doaimmat …"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fiila:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ruvttodatheivehusat"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bibliotehkareaidoholga"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "kvapkovitá sféra"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Stred:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Polomer (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Export do vykresľovača"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor oblohy nemôže byť nulový."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor smeru nemôže byť nulový."
@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"Po stlačení <b>Pokračovať</b> sa program\n"
"pokúsi vykonať aktuálnu akciu."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -857,16 +820,6 @@ msgstr "Objekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Niektoré grafické objekty"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importovať..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovať..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "dokončiť"
@ -1019,10 +972,6 @@ msgstr "globálne fotóny"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Čísla fotónov"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Počet"
@ -1197,35 +1146,10 @@ msgstr "Obmedzenie rekurzie musí byť 1 alebo 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ľavý pohľad"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dolu"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "hore"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Predná strana"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pohľad zozadu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1637,18 +1561,6 @@ msgstr "Štandardné rozloženie pohľadu:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Postupné rozloženia pohľadu"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Pridať..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť bod"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Rozloženie pohľadu"
@ -1789,10 +1701,6 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmena náhľadu"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Načítanie objektu"
@ -1805,12 +1713,6 @@ msgstr ""
"Objekt bol zmenený ale neuložený.\n"
"Chcete ho uložiť?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "bežiaci"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Vytvoriť knižnicu"
@ -1839,11 +1741,6 @@ msgstr "Hľadať:"
msgid "&Search"
msgstr "&Hľadať"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbor:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@ -2195,11 +2092,6 @@ msgstr "Knižnice"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvoriť..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Pohľad vlastností"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knižnice"
@ -2390,11 +2282,6 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" je v tomto bode nedefinovaný."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importovať..."
@ -2719,11 +2606,6 @@ msgstr "Importovať %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vystrihuje sa výber..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Počet"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Odstraňujem výber..."
@ -2744,10 +2626,6 @@ msgstr "Pustiť"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkladá sa obsah schránky..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu..."
@ -2760,18 +2638,6 @@ msgstr "Opakovať poslednú zmenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarovať"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzorka"
@ -3385,10 +3251,6 @@ msgstr "Povray podporuje maximálne 20 ciest ku knižniciam."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Zoznam ciest ku knižniciam už túto cestu obsahuje."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Pozastaviť"
@ -3405,10 +3267,6 @@ msgstr "bežiaci"
msgid "suspended"
msgstr "pozastavený"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3881,11 +3739,6 @@ msgstr "Raw povray neskončil"
msgid "scene"
msgstr "scéna"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Dôvera:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4032,10 +3885,6 @@ msgstr "Všetky súbory"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor."
@ -4399,36 +4248,6 @@ msgstr "Neplatný tag na najvyššej úrovni"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámy objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Súbor:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Vložiť chyby"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pohľad"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenie mriežky"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4485,3 +4304,91 @@ msgstr "Rôzne objekty"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderovanie Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Stred:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importovať..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Exportovať..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Ľavý pohľad"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Vpravo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "dolu"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "hore"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Pohľad zozadu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridať..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrániť bod"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "bežiaci"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Súbor:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Pohľad vlastností"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Odstrániť %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Počet"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Dôvera:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Súbor:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Vložiť chyby"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D pohľad"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavenie mriežky"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "Hierarhija"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Središče:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Polmer (x)"
@ -448,34 +443,6 @@ msgstr "Izvozi v upodobljevalnik"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne sme biti vektor nič."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Smerni vektor ne sme biti vektor nič."
@ -824,10 +791,6 @@ msgstr ""
"Ko kliknete <b>Nadaljuj</b>, bo program\n"
"poskušal nadaljevati s trenutnim dejanjem."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -861,16 +824,6 @@ msgstr "Objekti POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nekaj grafičnih objektov"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvozi ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvozi ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "končaj"
@ -1023,10 +976,6 @@ msgstr "skupni fotoni"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Številke fotonov"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Število"
@ -1201,35 +1150,10 @@ msgstr "Meja rekurzije mora biti 1 ali 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Brez podpore OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levi pogled"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "na dnu"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "na vrhu"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Sprednja stran"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Odzadnji pogled"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1641,18 +1565,6 @@ msgstr "Privzeta postavitev prikaza:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Razpoložljive postavitve prikaza"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani točko"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Postavitev prikaza"
@ -1794,10 +1706,6 @@ msgstr "Vsebina:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Spremeni ogledno sliko"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Nalaganje objekta"
@ -1810,12 +1718,6 @@ msgstr ""
"Objekt je bil spremenjen, vendar ne shranjen.\n"
"Ga želite shraniti?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "teče"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Ustvari knjižnico"
@ -1844,11 +1746,6 @@ msgstr "Išči:"
msgid "&Search"
msgstr "&Išči"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Pot"
@ -2198,11 +2095,6 @@ msgstr "Knjižnice"
msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz lastnosti"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Podrobnosti knjižnjice"
@ -2390,11 +2282,6 @@ msgstr "Nedoločen objekt »%1«."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Predmet »%1« ni definiran na tej točki."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..."
@ -2719,11 +2606,6 @@ msgstr "Uvozi %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Izrezovanje izbora ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Število"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Brisanje izbora ..."
@ -2744,10 +2626,6 @@ msgstr "Spusti"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vstavljanje vsebine odlagališča ..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo ..."
@ -2760,18 +2638,6 @@ msgstr "Uveljavi zadnjo spremembo ..."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzorec"
@ -3383,10 +3249,6 @@ msgstr "Povray podpira samo do 20 poti knjižnic."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Seznam poti knjižnic že vsebuje to pot."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Zamrzni"
@ -3403,10 +3265,6 @@ msgstr "teče"
msgid "suspended"
msgstr "zaustavljeno"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3877,10 +3735,6 @@ msgstr "Surovi powray ni zaključen"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4027,10 +3881,6 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ni potrebno shraniti sprememb"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ni moč shraniti datoteke."
@ -4394,36 +4244,6 @@ msgstr "Napačna značka vrhnje ravni"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznan predmet %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Napake pri vstavljanju"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D prikaz"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Orodjarna knjižnice"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4480,3 +4300,87 @@ msgstr "Razni predmeti"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Upodabljanje s Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Središče:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvozi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Izvozi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Levi pogled"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Desno:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "na dnu"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "na vrhu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Odzadnji pogled"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani točko"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "teče"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Datoteka:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Prikaz lastnosti"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Zbriši %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Število"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Uredi ..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datoteka:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Napake pri vstavljanju"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D prikaz"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavitve mreže"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Orodjarna knjižnice"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "Хијерархија"
msgid "blob sphere"
msgstr "блоб сфера"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центар:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радијус (x)"
@ -446,34 +441,6 @@ msgstr "Извези осенчивачу"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може да буде нула-вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектора смера не може да буде нула-вектор."
@ -822,10 +789,6 @@ msgstr ""
"Ако кликнете на <b>Настави</b>, програм ће\n"
"покушати да настави са текућом акцијом."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -859,16 +822,6 @@ msgstr "Објекти POV-Ray-а 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Неки графички објекти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Увези..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Извези..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "завршетак"
@ -1021,10 +974,6 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Број фотона"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Број"
@ -1199,35 +1148,10 @@ msgstr "Ограничење рекурзије мора да буде 1 или
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Нема OpenGL подршке"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед с лева"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Десно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "дно"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "врх"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Испред"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед отпозади"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1639,18 +1563,6 @@ msgstr "Подразумевани распоред погледа:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступни распореди погледа"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додај..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Уклони тачку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Распоред погледа"
@ -1792,10 +1704,6 @@ msgstr "Садржај:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промени слику прегледа"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Учитавање објекта"
@ -1808,12 +1716,6 @@ msgstr ""
"Објекат је измењен и није снимљен.\n"
"Желите ли да га снимите?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ради"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
@ -1842,11 +1744,6 @@ msgstr "Тражи:"
msgid "&Search"
msgstr "&Тражи"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Фајл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Путања"
@ -2198,11 +2095,6 @@ msgstr "Библиотеке"
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Приказ својстава"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Детаљи библиотеке"
@ -2393,11 +2285,6 @@ msgstr "Недефинисан објекат „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Објекат „%1“ није дефинисан на том месту."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Обриши %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
@ -2722,11 +2609,6 @@ msgstr "Увези %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Исецам изабрано..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Број"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Бришем изабрано..."
@ -2747,10 +2629,6 @@ msgstr "Испусти"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Убацујем садржај клипборда..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Поништи последњу измену..."
@ -2763,18 +2641,6 @@ msgstr "Понови последњу измену..."
msgid "Declare"
msgstr "Деклариши"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "шема"
@ -3388,10 +3254,6 @@ msgstr "Povray подржава само до 20 путања библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Листа путања библиотека већ садржи ову путању."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Суспендуј"
@ -3408,10 +3270,6 @@ msgstr "ради"
msgid "suspended"
msgstr "суспендован"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr "Сирови povray није окончан"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Уверљивост:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Сви фајлови"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Нема измена које треба да се сниме"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Нисам могао да снимим фајл."
@ -4402,36 +4251,6 @@ msgstr "Погрешна ознака највишег нивоа"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Непознат објекат %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Уреди..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Фајл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Убаци грешке"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D поглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставке мреже"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Трака библиотеке"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4488,3 +4307,91 @@ msgstr "Разни објекти"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray сенчење"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Центар:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Увези..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Извези..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Поглед с лева"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Десно:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "дно"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "врх"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Поглед отпозади"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Уклони тачку"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ради"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Фајл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Приказ својстава"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Обриши %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Број"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Уверљивост:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Фајл:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Убаци грешке"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D поглед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставке мреже"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Трака библиотеке"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "Hijerarhija"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfera"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centar:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radijus (x)"
@ -446,34 +441,6 @@ msgstr "Izvezi osenčivaču"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne može da bude nula-vektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektora smera ne može da bude nula-vektor."
@ -822,10 +789,6 @@ msgstr ""
"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -859,16 +822,6 @@ msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Neki grafički objekti"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvezi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvezi..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "završetak"
@ -1021,10 +974,6 @@ msgstr "globalni fotoni"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Broj fotona"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Broj"
@ -1199,35 +1148,10 @@ msgstr "Ograničenje rekurzije mora da bude 1 ili 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nema OpenGL podrške"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Pogled s leva"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dno"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "vrh"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ispred"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pogled otpozadi"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1639,18 +1563,6 @@ msgstr "Podrazumevani raspored pogleda:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni tačku"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Raspored pogleda"
@ -1792,10 +1704,6 @@ msgstr "Sadržaj:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Promeni sliku pregleda"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Učitavanje objekta"
@ -1808,12 +1716,6 @@ msgstr ""
"Objekat je izmenjen i nije snimljen.\n"
"Želite li da ga snimite?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "radi"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Napravi biblioteku"
@ -1842,11 +1744,6 @@ msgstr "Traži:"
msgid "&Search"
msgstr "&Traži"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fajl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
@ -2198,11 +2095,6 @@ msgstr "Biblioteke"
msgid "Create..."
msgstr "Napravi..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz svojstava"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalji biblioteke"
@ -2393,11 +2285,6 @@ msgstr "Nedefinisan objekat „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekat „%1“ nije definisan na tom mestu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."
@ -2722,11 +2609,6 @@ msgstr "Uvezi %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Isecam izabrano..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Broj"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Brišem izabrano..."
@ -2747,10 +2629,6 @@ msgstr "Ispusti"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ubacujem sadržaj klipborda..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Poništi poslednju izmenu..."
@ -2763,18 +2641,6 @@ msgstr "Ponovi poslednju izmenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklariši"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "šema"
@ -3388,10 +3254,6 @@ msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj"
@ -3408,10 +3270,6 @@ msgstr "radi"
msgid "suspended"
msgstr "suspendovan"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr "Sirovi povray nije okončan"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Uverljivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Svi fajlovi"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nema izmena koje treba da se snime"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nisam mogao da snimim fajl."
@ -4402,36 +4251,6 @@ msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nepoznat objekat %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fajl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ubaci greške"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pogled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Traka biblioteke"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4488,3 +4307,91 @@ msgstr "Razni objekti"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray senčenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvezi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Izvezi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Pogled s leva"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Desno:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "dno"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "vrh"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Pogled otpozadi"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni tačku"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "radi"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fajl:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Prikaz svojstava"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Obriši %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Broj"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Uverljivost:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fajl:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Ubaci greške"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D pogled"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Postavke mreže"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Traka biblioteke"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "klotklump"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centrum:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radie (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Exportera till uppritning"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Himmelsvektorn får inte vara en nollvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Riktningsvektorn får inte vara en nollvektor."
@ -821,10 +788,6 @@ msgstr ""
"När du klickar <b>Fortsätt</b>, försöker programmet\n"
"fortsätta med den nuvarande åtgärden."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -858,16 +821,6 @@ msgstr "Povray 3.5-objekt"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Vissa grafiska objekt"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importera..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportera..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "yta"
@ -1020,10 +973,6 @@ msgstr "globala fotoner"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton-nummer"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Antal"
@ -1198,35 +1147,10 @@ msgstr "Rekursionsgräns måste vara 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Inget stöd för OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vy från vänster"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Höger:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "undersida"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ovansida"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Framsida"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vy bakifrån"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1639,18 +1563,6 @@ msgstr "Förvald layoutvy:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tillgängliga layoutvyer"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Layoutvy"
@ -1792,10 +1704,6 @@ msgstr "Innehåll:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Ändra förhandsgranskningsbild"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektladdning"
@ -1808,12 +1716,6 @@ msgstr ""
"Objektet har ändrats men inte sparats.\n"
"Vill du spara det?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kör"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Skapa bibliotek"
@ -1842,11 +1744,6 @@ msgstr "Sök efter:"
msgid "&Search"
msgstr "&Sök"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
@ -2198,11 +2095,6 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskapsvy"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksinformation"
@ -2393,11 +2285,6 @@ msgstr "Odefinierat objekt \"%1\""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" är odefinierat på det stället."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
@ -2722,11 +2609,6 @@ msgstr "Importera %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut markering..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Tar bort markering..."
@ -2747,10 +2629,6 @@ msgstr "Släpp"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Infogar klippbordets innehåll..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Ångra senaste ändring..."
@ -2763,18 +2641,6 @@ msgstr "Gör om senaste ändring..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarera"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@ -3388,10 +3254,6 @@ msgstr "Povray stöder bara upp till 20 bibliotekssökvägar."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listan med bibliotekssökvägar innehåller redan den här sökvägen."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Paus"
@ -3408,10 +3270,6 @@ msgstr "kör"
msgid "suspended"
msgstr "pausad"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3884,11 +3742,6 @@ msgstr "Obehandlad Povray inte avslutad"
msgid "scene"
msgstr "scen"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidens:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4035,10 +3888,6 @@ msgstr "Alla filer"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Inga ändringar behöver sparas"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kunde inte spara filen."
@ -4402,36 +4251,6 @@ msgstr "Felaktig tagg på toppnivå"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Okänt objekt %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigera..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Infoga fel"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-vy"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rutnätsinställningar"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteksverktygsrad"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4488,3 +4307,91 @@ msgstr "Diverse objekt"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-uppritning"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centrum:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "E&xportera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vy från vänster"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Höger:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "undersida"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ovansida"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vy bakifrån"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort punkt"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "kör"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenskapsvy"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Antal"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfidens:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Infoga fel"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D-vy"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rutnätsinställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Biblioteksverktygsrad"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 02:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "குருகளாட்சி"
msgid "blob sphere"
msgstr "பிளாப் கோளம்"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "மையம்:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "ஆரம் (x) "
@ -448,34 +443,6 @@ msgstr "ஏற்றுமதி பதிப்பு வரைதல்"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "வான நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "திசை நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
@ -824,10 +791,6 @@ msgstr ""
"<b> தொடர்ந்து செய்</b> கிளிக் செய்யும் பொழுது ,நிரல் \n"
"தற்போதைய செயலை தொடர்ந்து செய்யும்"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -861,16 +824,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 பொருட்கள்"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "சில வரைப்பட பொருள்கள்"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "உள்வாங்கு"
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "முடி"
@ -1023,10 +976,6 @@ msgstr "பொதுவான ஃபோட்டான்"
msgid "Photon numbers"
msgstr "போட்டான் எண்ணிக்கைகள்"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "எண்"
@ -1201,35 +1150,10 @@ msgstr "Recursion அளவு 1 அல்லது 2 ஆக இருக்க
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL ஆதரவு இல்லை"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "இடப்பக்க காட்சி"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "வலது:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "முன்"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "பின்பக்க காட்சி"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "காமிரா"
@ -1642,18 +1566,6 @@ msgstr "முன்னிருப்பு உருவரை காட்ச
msgid "Available View Layouts"
msgstr "காட்சி வரையரைக்ள் கிடைக்கும்"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "புள்ளியை நீக்கு "
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "உருவரை காட்சி"
@ -1795,10 +1707,6 @@ msgstr "உள்ளடக்கங்கள்:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "முன்மாதிரி பிம்பத்தை மாற்று"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "பொருளை ஏற்று"
@ -1811,12 +1719,6 @@ msgstr ""
"இந்த பொருளில் மாற்றம் ஏற்பட்டு மற்றும் சேமிக்கப்படவில்லை.\n"
" நீங்கள் இதை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ஒடுகிறது"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "நூலகத்தை உருவாக்கு"
@ -1846,11 +1748,6 @@ msgstr "தேடு:"
msgid "&Search"
msgstr "தேடு"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "வழி"
@ -2202,11 +2099,6 @@ msgstr "நூலகங்கள்"
msgid "Create..."
msgstr "உருவாக்கு..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "குணங்களின் காட்சி"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "நூலக விவரங்கள்"
@ -2397,11 +2289,6 @@ msgstr "விளங்காத பொருள்\"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "இந்த இடத்தில் விளங்காத பொருள்\"%1\"."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 நீக்கு"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "உள்வாங்கு"
@ -2726,11 +2613,6 @@ msgstr "%1 உள்வாங்கு"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "வெட்டுவதற்கான தேர்வு"
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "எண்"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "தேர்வை நீக்குக"
@ -2751,10 +2633,6 @@ msgstr "கீழே போடு"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "கிளிப்போர்டு பட்டியலை சொருகவும்"
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "கடைசி மாற்றத்தை ரத்து செய்"
@ -2767,18 +2645,6 @@ msgstr "கடைசி மாற்றத்தை மறுபடி செய
msgid "Declare"
msgstr "அறிவிப்பு "
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "முன்வடிவம்"
@ -3392,10 +3258,6 @@ msgstr "Povray 20 நூலக வழிகளை மட்டும் "
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "நூலக தொகுப்பு வழி முன்பே இப்பாதையைக் கொண்டது"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "விலக்கு"
@ -3412,10 +3274,6 @@ msgstr "ஒடுகிறது"
msgid "suspended"
msgstr "விலக்குதல்"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3889,11 +3747,6 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே முடியவில்லை"
msgid "scene"
msgstr "காட்சி"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr " நம்பிக்கை"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "பாவ்ரே "
@ -4040,10 +3893,6 @@ msgstr "எல்லா கோப்புகள்"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "எந்த மாறுதல்களையும் சேமிக்க தேவையில்லை"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "தொகுப்பை சேகரிக்க இயலாது."
@ -4407,36 +4256,6 @@ msgstr "தவறான மேல் நிலை அட்டைகள்"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "தெரியாத பொருட்கள் %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "திருத்து"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "பிழைகளை சொருகு"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D காட்சி"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "கட்டம் குணங்கள்"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4493,3 +4312,91 @@ msgstr "மிஸ்க் பொருள்கள்"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "பாவ்ரே ரெண்டரிங்"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "மையம்:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "உள்வாங்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "ஏற்றுமதி"
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "இடப்பக்க காட்சி"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "வலது:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "கீழ்"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "மேல்"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "பின்பக்க காட்சி"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "சேர்"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "புள்ளியை நீக்கு "
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ஒடுகிறது"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "கோப்பு"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "குணங்களின் காட்சி"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "%1 நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "எண்"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr " நம்பிக்கை"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "திருத்து"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "பிழைகளை சொருகு"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D காட்சி"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "கட்டம் குணங்கள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:58-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -195,11 +195,6 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "кураи барҳамӣ"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Марказ:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Қутоъ (x)"
@ -444,34 +439,6 @@ msgstr "Содирот барои иҷроӣ"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Нишеб наметавонад вектори нулӣ бошад"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Ҳадамот наметавонад вектори нулӣ бошад"
@ -833,10 +800,6 @@ msgstr ""
"Агар шумо <b>Идома</b>-ро пахш кунед, барнома\n"
"амалиёти равонро идома хоҳад дод."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -870,16 +833,6 @@ msgstr "Объектҳои POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Объектҳои графикӣ"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Воридот..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Содирот..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "эффект"
@ -1032,10 +985,6 @@ msgstr "фотонҳои умумӣ"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Миқдори фотонҳо"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Ҳисобкунак"
@ -1210,35 +1159,10 @@ msgstr "Маҳдудияти рекурсия бояд 1 ё 2 бошад."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ғайрифаъол намудани пуштибони OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Намуд аз чап"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Аз рост:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "поён"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "боло"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Аз сӯи пеш"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Намуд аз ақиб"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1651,18 +1575,6 @@ msgstr "Намуди пешфарзӣ:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Танзимоти панелҳои дастрасӣ"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Илова..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Нест кардани нуқта"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Танзимоти ҷойгиршавии панел"
@ -1807,10 +1719,6 @@ msgstr "Оканот:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Тағйири ишораҳо"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Боргирии объект"
@ -1823,12 +1731,6 @@ msgstr ""
"Объект тағйир дода буд, аммо ин тағйиротҳо захира нашуда буданд.\n"
"Оё мехоҳед тағйиротҳоро захира кунед?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "прогресс"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Эҷоди китобхона"
@ -1858,11 +1760,6 @@ msgstr "Ҷустуҷӯӣ:"
msgid "&Search"
msgstr "Ҷустуҷӯӣ"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Роҳча"
@ -2216,11 +2113,6 @@ msgstr "Китобхонаҳо"
msgid "Create..."
msgstr "Эҷод кардан"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Хосияти объектҳо"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Иттилооти китобхона"
@ -2414,11 +2306,6 @@ msgstr "Объекти \"%1\" муайян нашудааст."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объекти \"%1\" дар ин нуқта муайян нашудааст."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ҳузфи %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Воридот..."
@ -2746,11 +2633,6 @@ msgstr "Воридоти %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Буриши порчаи ҷудошуда..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ҳисобкунак"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Ҳузфи порчаи интихобшуда..."
@ -2771,10 +2653,6 @@ msgstr "Гузоштан"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Гузориши оканаи буфери иввазот..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Барҳам додани амалиёти охирин..."
@ -2787,18 +2665,6 @@ msgstr "Дубора кардани амалиёти охирин..."
msgid "Declare"
msgstr "Эълонот"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Қолиб"
@ -3413,10 +3279,6 @@ msgstr "Povray то 20 роҳе ба китобхонаро дастгирӣ м
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Дар рӯйхат чунин роҳ вуҷуд дорад."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Таваққуф"
@ -3433,10 +3295,6 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended"
msgstr "таваққуф"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3908,11 +3766,6 @@ msgstr "Коди povray ба итмом норасидааст"
msgid "scene"
msgstr "Намуна"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Эътимод:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4061,10 +3914,6 @@ msgstr "Тамоми файлҳо"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Санад тағйир наёфта буд"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Натавонистам файлро захира кунам."
@ -4428,36 +4277,6 @@ msgstr "Теги нодурусти дараҷаи болоӣ"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Объекти номаълуми %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Тағйирот..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Гузориши хатогиҳо"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Намоиши 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Танзимоти шабақа"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои китобхона"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4515,6 +4334,94 @@ msgstr "Объектҳои гуногун"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Табдилдиҳӣ бо ёрии Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Марказ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Воридот..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Содирот..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Намуд аз чап"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Аз рост:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "поён"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "боло"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Намуд аз ақиб"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Илова..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Нест кардани нуқта"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "прогресс"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Хосияти объектҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ҳузфи %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Ҳисобкунак"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Эътимод:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Тағйирот..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Гузориши хатогиҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Намоиши 3D"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Танзимоти шабақа"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Панели асбобҳои китобхона"
#~ msgid "Visibility Level:"
#~ msgstr "Дараҷаи тасовирот:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -196,11 +196,6 @@ msgstr "Hiyerarşi"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob küre"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merkez:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Çap (x)"
@ -445,34 +440,6 @@ msgstr "Taramacıya aktar"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Uzay vektörü sıfır vektör olamaz."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Yön vektörü sıfır vektör olamaz."
@ -823,10 +790,6 @@ msgstr ""
"<B>Devam et</b> düğmesine tıkladığınız zaman,\n"
"program şimdiki işlemine devam edecektir."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -860,16 +823,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objeleri"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Bazı grafiksel nesneler"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Al..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Aktar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "bitir"
@ -1022,10 +975,6 @@ msgstr "Genel fotonlar"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton numaraları"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Sayım"
@ -1200,35 +1149,10 @@ msgstr "Özyineleme sınırı 1 ya da 2 olabilir."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL desteği yok"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Sol Görünüm"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "üst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Arka Görünüm"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1654,18 +1578,6 @@ msgstr "Öntanımlı görünüm düzeni"
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ekle..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Noktayı sil"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Görünüm Düzeni"
@ -1814,10 +1726,6 @@ msgstr "İçerikler: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1829,12 +1737,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "çalışıyor"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Kütüphane Oluştur"
@ -1864,11 +1766,6 @@ msgstr "Ara:"
msgid "&Search"
msgstr "Ara"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Yol"
@ -2226,11 +2123,6 @@ msgstr "Nesne Özellikleri"
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler Görünümü"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2426,11 +2318,6 @@ msgstr "Tanımsız nesne: \"%1\""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\"%1\" nesnesi bu noktada tanımsızdır."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sil: %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Al..."
@ -2761,11 +2648,6 @@ msgstr "Al..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Seçim kesiliyor..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Sayım"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Seçim siliniyor..."
@ -2786,10 +2668,6 @@ msgstr "Bırak"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Pano içeriği alınıyor..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Son yapılan işlemi geri al..."
@ -2802,18 +2680,6 @@ msgstr "Son yapılanı yinele..."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "kalıp"
@ -3445,10 +3311,6 @@ msgstr "Povray 20 kütüphane yoluna kadar destekler"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Beklet"
@ -3465,10 +3327,6 @@ msgstr "çalışıyor"
msgid "suspended"
msgstr "bekletiliyor"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3942,11 +3800,6 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "ekran"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Emniyet:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4097,10 +3950,6 @@ msgstr "Tüm Dosyalar"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Kaydedilecek değişiklik yapılmadı"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Dosya kaydedilemiyor."
@ -4469,36 +4318,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Bilinmeyen nesne: %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzenle..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Hata Ekle"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Görünüm"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kılavuz Ayarları"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Kütüphane:"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4555,3 +4374,91 @@ msgstr "Çeşitli Nesneler"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Tarama"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Merkez:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Al..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Aktar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Sol Görünüm"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Sağ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "alt"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "üst"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Arka Görünüm"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Noktayı sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "çalışıyor"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dosya:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Özellikler Görünümü"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Sil: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Sayım"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Emniyet:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Düzenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosya:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Hata Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D Görünüm"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Kılavuz Ayarları"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Kütüphane:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "Ієрархія"
msgid "blob sphere"
msgstr "Бульбашка"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центр:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радіус (x)"
@ -450,34 +445,6 @@ msgstr "Експортувати для відтворення"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може бути нульовим."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор напряму не може бути нульовим."
@ -827,10 +794,6 @@ msgstr ""
"При клацанні <b>Продовжити</b>, програма\n"
"спробує продовжити поточну дію."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -864,16 +827,6 @@ msgstr "Об'єкти POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Деякі графічні об'єкти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортувати..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "завершити"
@ -1026,10 +979,6 @@ msgstr "глобальні фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Номери фотонів"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Рахунок"
@ -1204,35 +1153,10 @@ msgstr "Обмеження рекурсії має бути 1 або 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Підтримка OpenGL відсутня"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Вид з лівого боку"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Праворуч:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "знизу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "зверху"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Перед"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Вид з заду"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1644,18 +1568,6 @@ msgstr "Типова розкладка перегляду:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Наявні розкладки перегляду"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додати..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити точку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Розкладка перегляду"
@ -1798,10 +1710,6 @@ msgstr "Вміст:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Змінити перегляд зображення"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Завантаження об'єкта"
@ -1814,12 +1722,6 @@ msgstr ""
"Об'єкт було змінено, але не збережено.\n"
"Хочете зберегти?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "працює"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Створити бібліотеку"
@ -1848,11 +1750,6 @@ msgstr "Шукати за:"
msgid "&Search"
msgstr "&Шукати"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
@ -2204,11 +2101,6 @@ msgstr "Бібліотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Створити..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Перегляд властивостей"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Подробиці бібліотеки"
@ -2399,11 +2291,6 @@ msgstr "Невизначений об'єкти \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Об'єкт \"%1\" невизначений в цій точці."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Витерти %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Імпортувати..."
@ -2728,11 +2615,6 @@ msgstr "Імпортувати %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Обрізання вибору..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Рахунок"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Вилучення вибору..."
@ -2753,10 +2635,6 @@ msgstr "Кинути"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставлення вмісту кишені..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Скасувати останню зміну..."
@ -2769,18 +2647,6 @@ msgstr "Повторити останню зміну..."
msgid "Declare"
msgstr "Оголосити"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "взірець"
@ -3394,10 +3260,6 @@ msgstr "Povray підтримує тільки до 20 шляхів бібліо
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Список шляхів бібліотеки вже містить цей шлях."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
@ -3414,10 +3276,6 @@ msgstr "працює"
msgid "suspended"
msgstr "призупинено"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3890,11 +3748,6 @@ msgstr "Код povray не закінчений"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Довіра:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4041,10 +3894,6 @@ msgstr "Всі файли"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Зміни для збереження відсутні"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Неможливо зберегти файл."
@ -4408,36 +4257,6 @@ msgstr "Невірна мітка верхнього рівня"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Невідомий об'єкт %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Редагувати..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вставити помилки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Тривимірний вигляд"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Налаштування ґратки"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пенал бібліотеки"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4494,3 +4313,91 @@ msgstr "Інші об'єкти"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Відтворення Povray"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Центр:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Імпортувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Експортувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Вид з лівого боку"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Праворуч:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "знизу"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "зверху"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Вид з заду"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додати..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити точку"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "працює"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Перегляд властивостей"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Витерти %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Рахунок"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Довіра:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Редагувати..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Вставити помилки"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Тривимірний вигляд"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Налаштування ґратки"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Пенал бібліотеки"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 09:07+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "层次"
msgid "blob sphere"
msgstr "团点球体"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "半径 (x)"
@ -441,34 +436,6 @@ msgstr "导出到渲染器"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "天空向量不能是空向量。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -829,10 +796,6 @@ msgstr ""
"如果单击 <b>继续</b>\n"
"程序将试图继续进行当前的动作。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -867,16 +830,6 @@ msgstr "POV-Ray 文件(*.pov)"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "一些图形对象"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "导入 Povray..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "导出 Povray(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "抛光"
@ -1030,10 +983,6 @@ msgstr "全局设置"
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1219,35 +1168,10 @@ msgstr "递归限度必须是 1 或 2。"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "没有 OpenGL 支持"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左视图"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "顶"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "前面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "后视图"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "镜头"
@ -1679,18 +1603,6 @@ msgstr "默认视图布局:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "可用视图布局"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "添加..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "删除过滤器"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "视图布局"
@ -1843,10 +1755,6 @@ msgstr "指数:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1858,12 +1766,6 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "正在运行"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -1894,11 +1796,6 @@ msgstr "查找:"
msgid "&Search"
msgstr "查找"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "路径"
@ -2259,11 +2156,6 @@ msgstr "对象库"
msgid "Create..."
msgstr "旋转"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "属性视图"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2458,11 +2350,6 @@ msgstr "未定义的对象“%1”。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除 %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2797,11 +2684,6 @@ msgstr "导入 Povray..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "正在剪切选择区..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "计数:"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "正在删除选择区..."
@ -2822,10 +2704,6 @@ msgstr "放"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "正在插入剪贴板内容..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "取消最后的改变..."
@ -2838,18 +2716,6 @@ msgstr "重做最后的改变..."
msgid "Declare"
msgstr "声明"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "模板图案"
@ -3487,10 +3353,6 @@ msgstr "Povray 只支持最多 20 个库路径。"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "库路径列表中已经包括此路径。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "挂起"
@ -3507,10 +3369,6 @@ msgstr "正在运行"
msgid "suspended"
msgstr "已挂起"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3993,11 +3851,6 @@ msgstr "未终止的 povray 源码"
msgid "scene"
msgstr "场景"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "置信度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4144,10 +3997,6 @@ msgstr "所有文件"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "没有改变需要保存"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "不能保存文件。"
@ -4517,36 +4366,6 @@ msgstr "错误的顶层标记"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知的对象 %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "插入错误"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 视图"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "网格设置"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "库工具栏"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4604,6 +4423,94 @@ msgstr "其它对象"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 渲染"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中心:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "导入 Povray..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "导出 Povray(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左视图"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "底"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "顶"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "后视图"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "删除过滤器"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "正在运行"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性视图"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除 %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "计数:"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "置信度:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "编辑..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "文件:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "插入错误"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D 视图"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "网格设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "库工具栏"
#, fuzzy
#~ msgid "Visibility Level:"
#~ msgstr "可见层次:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 09:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "層次"
msgid "blob sphere"
msgstr "斑點球體"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "半徑 (x)"
@ -446,34 +441,6 @@ msgstr "匯出到成像器"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "天空向量不能是空的向量。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "方向向量不能是空的向量。"
@ -820,10 +787,6 @@ msgstr ""
"點選 <b>繼續</b>的話,\n"
"程式會試著繼續進行目前的動作。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -855,16 +818,6 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 物件"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "一些圖形物件"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "匯入..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "匯出(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "光反應finish"
@ -1017,10 +970,6 @@ msgstr "全域光子"
msgid "Photon numbers"
msgstr "光子數量"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "計數"
@ -1195,35 +1144,10 @@ msgstr "遞迴限度必須是 1 或 2。"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "沒有 OpenGL 支援"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左檢視"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底端"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "頂端"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "前面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "後檢視"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "相機"
@ -1635,18 +1559,6 @@ msgstr "預設檢視佈局:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "可用檢視佈局"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除點"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "檢視佈局"
@ -1787,10 +1699,6 @@ msgstr "內容:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "改變預覽影像"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "物件載入"
@ -1803,12 +1711,6 @@ msgstr ""
"此物件已變更,而且尚未儲存。\n"
"您要儲存嗎?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "執行中"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "建立函式庫"
@ -1837,11 +1739,6 @@ msgstr "搜尋:"
msgid "&Search"
msgstr "搜尋(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "路徑"
@ -2192,11 +2089,6 @@ msgstr "函式庫"
msgid "Create..."
msgstr "建立..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "屬性檢視"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "函式庫詳情"
@ -2386,11 +2278,6 @@ msgstr "未定義的物件 %1 。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "在該點物件 %1 未定義。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除 %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."
@ -2715,11 +2602,6 @@ msgstr "匯入 %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "正在剪下選擇區..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "計數"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "正在刪除選擇區..."
@ -2740,10 +2622,6 @@ msgstr "放下"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "正在插入剪貼簿內容..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "取消最後的改變..."
@ -2756,18 +2634,6 @@ msgstr "重做最後的改變..."
msgid "Declare"
msgstr "宣告"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "樣板"
@ -3381,10 +3247,6 @@ msgstr "Povray 只支援最多 20 個函式庫路徑。"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "函式庫路徑列表中已經包括此路徑。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
@ -3401,10 +3263,6 @@ msgstr "執行中"
msgid "suspended"
msgstr "已暫停"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3877,11 +3735,6 @@ msgstr "未終止的原始 Povray 碼"
msgid "scene"
msgstr "場景"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "可信度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -4028,10 +3881,6 @@ msgstr "所有檔案"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "沒有改變需要儲存"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "無法儲存檔案。"
@ -4394,36 +4243,6 @@ msgstr "錯誤的頂層標記"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知的物件 %1"
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "插入錯誤"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 檢視"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "格線設定"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "函式庫工具列"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
@ -4480,3 +4299,91 @@ msgstr "其它物件"
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 成像"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中心:"
#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "匯入..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "匯出(&E)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左檢視"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "底端"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "頂端"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "後檢視"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "新增..."
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除點"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "執行中"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "檔案:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "屬性檢視"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除 %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "計數"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "可信度:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "編輯..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔案:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "插入錯誤"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "3D 檢視"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "格線設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "函式庫工具列"

Loading…
Cancel
Save