|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:25+0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
|
|
|
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
|
|
|
|
|
"piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kscdInterface.cpp:259
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -147,88 +147,72 @@ msgstr "គ្មានស្លាក ៖ %1"
|
|
|
|
|
msgid "Could not start media player."
|
|
|
|
|
msgstr "មិនអាចចាប់ផ្តើមកម្មវិធីចាក់មេឌៀបានទេ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:46
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&General"
|
|
|
|
|
msgstr "ទូទៅ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:57
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media-Player"
|
|
|
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:68
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
|
|
|
|
|
msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីចាក់ពហុព័ត៌មានដែលអ្នកកំពុងប្រើពីបញ្ជីនេះ ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:86
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Wheel scroll seconds:"
|
|
|
|
|
msgstr "រមូរកង់ទី ២ ៖"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:97
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"កំណត់ចំនួនបន្ទាត់របស់កង់កណ្ដុរមួយ "
|
|
|
|
|
"ដែលនឹងរមូរក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។"
|
|
|
|
|
msgstr "កំណត់ចំនួនបន្ទាត់របស់កង់កណ្ដុរមួយ ដែលនឹងរមូរក្នុងឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:109
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Themes"
|
|
|
|
|
msgstr "ស្បែក"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Use themes"
|
|
|
|
|
msgstr "ប្រើស្បែក"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "default"
|
|
|
|
|
msgstr "លំនាំដើម"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:171
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "មើលជាមុន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:178
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shows you how the selected theme will look"
|
|
|
|
|
msgstr "បង្ហាញអ្នកនូវវិធីដែលស្បែកបានជ្រើសនឹងមានរូបរាង"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:215
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:243 mediacontrolconfigwidget.ui:327
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:271
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "o"
|
|
|
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
|
|
|
#: mediacontrolconfigwidget.ui:299
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "O"
|
|
|
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
|