|
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:09+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kate/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -37,15 +38,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Il file '%1' non può essere aperto: non è un file normale, è una cartella."
|
|
|
|
"Il file '%1' non può essere aperto: non è un file normale, è una cartella."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:325
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:325
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save Sessions"
|
|
|
|
msgid "Save Sessions"
|
|
|
|
msgstr "Salvo la sessione?"
|
|
|
|
msgstr "Salva la sessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:331
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:331
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
|
|
|
|
"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
|
|
|
|
"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
|
|
|
|
"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>vuoi salvare la sessione corrente ?<p>!!NOTA!!<p tutte le sessioni "
|
|
|
|
|
|
|
|
"esistenti verranno eliminate se scegli \"elimina\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
@ -84,15 +86,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
|
|
|
|
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "mostra &files alfabeticamente nella filelist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
|
|
|
|
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero "
|
|
|
|
"Se questa opzione è marcata, i files della lista saranno mostrati "
|
|
|
|
"percorso del file aperto."
|
|
|
|
"alfabeticamente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
|
|
|
|
msgid "&Behavior"
|
|
|
|
msgid "&Behavior"
|
|
|
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "&Comportamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
|
|
|
|
msgid "&Number of recent files:"
|
|
|
|
msgid "&Number of recent files:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "&numero di files recenti:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -108,16 +109,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
|
|
|
|
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
|
|
|
|
"truncated and some items forgotten.</qt>"
|
|
|
|
"truncated and some items forgotten.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<qt>imposta il numero di files recenti ricordati da Kate.<p><strong>NOTA: "
|
|
|
|
|
|
|
|
"</strong>se impostato un valore piu basso del valore corrente, la lista "
|
|
|
|
|
|
|
|
"potra essere troncata e qualche cosa persa.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
|
|
|
|
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
|
|
|
|
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "usa sempre la istanza corrente di Kate per aprire nuovi files"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
|
|
|
|
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
|
|
|
|
"currently opened instance of Kate."
|
|
|
|
"currently opened instance of Kate."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"quando scelto, tutti i files aperti al fuori da Kate useranno solo la "
|
|
|
|
|
|
|
|
"istanza aperta attuale di Kate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
|
|
|
|
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
|
|
|
|
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
|
|
|
@ -488,11 +494,11 @@ msgstr "Ordina &per"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:143
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:143
|
|
|
|
msgid "Move File Up"
|
|
|
|
msgid "Move File Up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "muovi files verso l'alto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:145
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:145
|
|
|
|
msgid "Move File Down"
|
|
|
|
msgid "Move File Down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "muovi files verso il basso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
|
|
|
|
msgid "Opening Order"
|
|
|
|
msgid "Opening Order"
|
|
|
@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Manual Placement"
|
|
|
|
msgid "Manual Placement"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "impostazione manuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:432
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:432
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -747,9 +753,8 @@ msgid "Files:"
|
|
|
|
msgstr "File:"
|
|
|
|
msgstr "File:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:163
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:163
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hide errors"
|
|
|
|
msgid "Hide errors"
|
|
|
|
msgstr "Nascondi &barre laterali"
|
|
|
|
msgstr "Nascondi errori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:169
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Folder:"
|
|
|
|
msgid "Folder:"
|
|
|
@ -764,7 +769,6 @@ msgid "Find"
|
|
|
|
msgstr "Trova"
|
|
|
|
msgstr "Trova"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:210
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:210
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
|
|
|
|
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
|
|
|
|
"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
|
|
|
|
"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
|
|
|
@ -785,22 +789,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Inserisci qui l'espressione da cercare. <p>Se \"espressione regolare\" "
|
|
|
|
"<p>Inserisci qui l'espressione da cercare. <p>Se \"espressione regolare\" "
|
|
|
|
"non è marcato tutti i caratteri che non sono lettere o spazi saranno "
|
|
|
|
"non è marcato tutti i caratteri che non sono lettere o spazi saranno "
|
|
|
|
"preceduti da una sbarra di escape.<br>I possibili meta caratteri sono:"
|
|
|
|
"preceduti da una sbarra di escape.<br>I possibili meta caratteri "
|
|
|
|
"<br><br><b>.</b> - Corrisponde ad ogni carattere<br><b>^</b> - Corrisponde "
|
|
|
|
"sono:<br><br><b>.</b> - Corrisponde ad ogni carattere<br><b>^</b> - "
|
|
|
|
"all'inizio di una riga<br><b>$</b> - Corrisponde alla fine di una riga<br><b>"
|
|
|
|
"Corrisponde all'inizio di una riga<br><b>$</b> - Corrisponde alla fine di "
|
|
|
|
"\\<<</b> - Corrisponde all'inizio di una parola<br><b>\\></b> - "
|
|
|
|
"una riga<br><b>\\<<</b> - Corrisponde all'inizio di una parola<br><b>\\"
|
|
|
|
"Corrisponde alla fine di una parola<br>Esistono i seguenti operatori di "
|
|
|
|
"></b> - Corrisponde alla fine di una parola<br>Esistono i seguenti "
|
|
|
|
"reiterazione:<p><b>?</b> - L'elemento precedente è stato trovato almeno una "
|
|
|
|
"operatori di reiterazione:<p><b>?</b> - L'elemento precedente è stato "
|
|
|
|
"volta<br><b>*</b> - L'elemento precedente è stato trovato zero o più "
|
|
|
|
"trovato almeno una volta<br><b>*</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
|
|
|
|
"volte<br><b>+</b> - L'elemento precedente è stato trovato una o più "
|
|
|
|
"zero o più volte<br><b>+</b> - L'elemento precedente è stato trovato una o "
|
|
|
|
"volte<br><b>{<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
|
|
|
|
"più volte<br><b>{<i>n</i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
|
|
|
|
"esattamente <i>n</i> volte<br><b>{<i>n</i>,}</b> - L'elemento precedente è "
|
|
|
|
"esattamente <i>n</i> volte<br><b>{<i>n</i>,}</b> - L'elemento precedente è "
|
|
|
|
"stato trovato <i>n</i> o più volte<br><b>{,<i>n</i>}</b> - L'elemento "
|
|
|
|
"stato trovato <i>n</i> o più volte<br><b>{,<i>n</i>}</b> - L'elemento "
|
|
|
|
"precedente è stato trovato al più <i>n</i> volte<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</"
|
|
|
|
"precedente è stato trovato al più <i>n</i> "
|
|
|
|
"b> - L'elemento precedente è stato trovato al meno <i>n</i>, ma al massimo "
|
|
|
|
"volte<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - L'elemento precedente è stato trovato "
|
|
|
|
"<i>m</i> volte.<br>Inoltre, sono possibili i riferimenti alle espressioni "
|
|
|
|
"al meno <i>n</i>, ma al massimo <i>m</i> volte.<br>Inoltre, sono possibili i "
|
|
|
|
"tra parentesi tramite la notazione <code>\\#</code>. <p>Vedi la "
|
|
|
|
"riferimenti alle espressioni tra parentesi tramite la notazione <code>\\"
|
|
|
|
"documentazione di grep(1) per avere una documentazione completa."
|
|
|
|
"#</code>. <p>Vedi la documentazione di grep(1) per avere una documentazione "
|
|
|
|
|
|
|
|
"completa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:233
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:233
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -865,6 +870,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
|
|
|
|
"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
|
|
|
|
"be displayed at the end of the search."
|
|
|
|
"be displayed at the end of the search."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>se contrassegnato, la finestra di dialogo mostrante gli errori di "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ricerca, non verranno mostrati alla fine della ricerca."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:339
|
|
|
|
#: app/kategrepdialog.cpp:339
|
|
|
|
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
|
|
|
|
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
|
|
|
@ -926,7 +933,7 @@ msgstr "Utilizza un'istanza di kate già in esecuzione (se possibile)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:45
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
|
|
|
|
msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "forza la modalita documento singolo se la impostazione MDI è abilitata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:47
|
|
|
|
#: app/katemain.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
|
|
|
|
msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
|
|
|
@ -1174,46 +1181,40 @@ msgid "This shows help files for various available plugins."
|
|
|
|
msgstr "Mostra i file di aiuto per i diversi plugin disponibili."
|
|
|
|
msgstr "Mostra i file di aiuto per i diversi plugin disponibili."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:309
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:309
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
msgstr "&Nuovo..."
|
|
|
|
msgstr "&Nuovo..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:313
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
|
|
msgstr "S&alva con nome..."
|
|
|
|
msgstr "Salva con nome..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:315
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:315
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
msgstr "&Rinomina..."
|
|
|
|
msgstr "&Rinomina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:319
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:319
|
|
|
|
msgid "Re&load"
|
|
|
|
msgid "Re&load"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ri&carica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:321
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:321
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Acti&vate"
|
|
|
|
msgid "Acti&vate"
|
|
|
|
msgstr "Attiva la scheda successiva"
|
|
|
|
msgstr "Attiva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:323
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:323
|
|
|
|
msgid "Toggle read &only"
|
|
|
|
msgid "Toggle read &only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "attiva modalita sola lettura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:325
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:325
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move &Up"
|
|
|
|
msgid "Move &Up"
|
|
|
|
msgstr "Sposta in"
|
|
|
|
msgstr "Sposta su"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:327
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:327
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move Do&wn"
|
|
|
|
msgid "Move Do&wn"
|
|
|
|
msgstr "Sposta in"
|
|
|
|
msgstr "Sposta giu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:329
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:329
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sele&ct session"
|
|
|
|
msgid "Sele&ct session"
|
|
|
|
msgstr "&Salva sessione"
|
|
|
|
msgstr "seleziona sessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:506
|
|
|
|
#: app/katemainwindow.cpp:506
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1508,69 +1509,64 @@ msgid "Open Documents"
|
|
|
|
msgstr "Apri documenti"
|
|
|
|
msgstr "Apri documenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:43
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:43
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Session Name Chooser"
|
|
|
|
msgid "Session Name Chooser"
|
|
|
|
msgstr "Scelta della sessione"
|
|
|
|
msgstr "Scelta nome della sessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:63
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:63
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch to the new session"
|
|
|
|
msgid "Switch to the new session"
|
|
|
|
msgstr "&Avvia nuova sessione"
|
|
|
|
msgstr "cambia in una nuova sessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:201
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:201
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "Nuova scheda"
|
|
|
|
msgstr "Nuovo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:203
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Create a new session and switch to it."
|
|
|
|
msgid "Create a new session and switch to it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "crea nuova sessione e aprila."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:208
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:208
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save the selected session."
|
|
|
|
msgid "Save the selected session."
|
|
|
|
msgstr "Salva la sessione corrente?"
|
|
|
|
msgstr "Salva la sessione corrente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:211
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:211
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save as..."
|
|
|
|
msgid "Save as..."
|
|
|
|
msgstr "S&alva con nome..."
|
|
|
|
msgstr "Salva con nome..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:213
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:213
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
|
|
|
|
"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
|
|
|
|
"into a new session."
|
|
|
|
"into a new session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"salva una sessione non salvata con un nome nuovo o clona una sessione gia "
|
|
|
|
|
|
|
|
"salvata in una sessione nuova."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:217
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:217
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
|
|
|
msgstr "&Rinomina..."
|
|
|
|
msgstr "Rinomina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:219
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Rename the selected session."
|
|
|
|
msgid "Rename the selected session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "rinomina la sessione selezonata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:224
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Delete the selected session."
|
|
|
|
msgid "Delete the selected session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "elimina la sessione selezionata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:229
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:229
|
|
|
|
msgid "Reload the last saved state of the selected session."
|
|
|
|
msgid "Reload the last saved state of the selected session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ricarica l'ultima versione salvata della sessione selezionata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:234
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:234
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Activate"
|
|
|
|
msgid "Activate"
|
|
|
|
msgstr "Attiva la scheda successiva"
|
|
|
|
msgstr "Attiva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:236
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Activate the selected session."
|
|
|
|
msgid "Activate the selected session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "attiva la sessione selezionata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:239
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:239
|
|
|
|
msgid "Toggle read only"
|
|
|
|
msgid "Toggle read only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "imposta sola lettura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:241
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:241
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1579,44 +1575,47 @@ msgid ""
|
|
|
|
"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
|
|
|
|
"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
|
|
|
|
"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
|
|
|
|
"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"imposta in sola lettura la sessione selzionata.<p>in una sessione sola "
|
|
|
|
|
|
|
|
"lettura, tu puoi come sempre ma\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"la lista dei documenti della sessione non saranno salvati all'uscitada Kate "
|
|
|
|
|
|
|
|
"o se cambi verso una altra sessione.<p>puoi usare questa opzione per creare "
|
|
|
|
|
|
|
|
"sessioni di esempio da lasciare invariate nel tempo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:247
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:247
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move Up"
|
|
|
|
msgid "Move Up"
|
|
|
|
msgstr "Sposta in"
|
|
|
|
msgstr "Sposta su"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:249
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:249
|
|
|
|
msgid "Move up the selected session."
|
|
|
|
msgid "Move up the selected session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "sposta in su la sessione selezionata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:252
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:252
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
msgstr "Sposta in"
|
|
|
|
msgstr "Sposta giu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:254
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:254
|
|
|
|
msgid "Move down the selected session."
|
|
|
|
msgid "Move down the selected session."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "sposta giu la sessione selezionata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:379
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:379
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "sei certo di cancellare la sessione \"%1\"?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:380
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:380
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete session"
|
|
|
|
msgid "Delete session"
|
|
|
|
msgstr "Sessione predefinita"
|
|
|
|
msgstr "elimina sessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:723
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:723
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save Session"
|
|
|
|
msgid "Save Session"
|
|
|
|
msgstr "Salvo la sessione?"
|
|
|
|
msgstr "Salva sessione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:729
|
|
|
|
#: app/katesessionpanel.cpp:729
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
|
|
|
|
"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
|
|
|
|
"removed if you choose \"Delete\""
|
|
|
|
"removed if you choose \"Delete\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p> vuoi salvare la sessione corrente ?<p>!!NOTA!!<p>la sessione verra "
|
|
|
|
|
|
|
|
"rimossa se scegli \"elimina\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:97
|
|
|
|
#: app/kateviewmanager.cpp:97
|
|
|
|
msgid "New Tab"
|
|
|
|
msgid "New Tab"
|
|
|
@ -1739,9 +1738,8 @@ msgid "Create another view containing the current document"
|
|
|
|
msgstr "Crea una nuova vista contenente il documento corrente"
|
|
|
|
msgstr "Crea una nuova vista contenente il documento corrente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kwritemain.cpp:157
|
|
|
|
#: app/kwritemain.cpp:157
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Choose Editor Component..."
|
|
|
|
msgid "Choose Editor Component..."
|
|
|
|
msgstr "Scegli il componente di edit"
|
|
|
|
msgstr "Scegli il componente dell' editor..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kwritemain.cpp:159
|
|
|
|
#: app/kwritemain.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
|
|
|
|
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
|
|
|
|