|
|
@ -1,31 +1,33 @@
|
|
|
|
# translation of kmilo_generic.po to Italiano
|
|
|
|
# translation of kmilo_generic.po to Italiano
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 23:31+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 18:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdeutils/kmilo_generic/it/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
@ -41,15 +43,15 @@ msgstr "Volume"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:245
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:245
|
|
|
|
msgid "System muted"
|
|
|
|
msgid "System muted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Suoni disattivati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:249
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:249
|
|
|
|
msgid "System unmuted"
|
|
|
|
msgid "System unmuted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Suoni attivati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:304
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:304
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Luminosità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mute on"
|
|
|
|
#~ msgid "Mute on"
|
|
|
|
#~ msgstr "Muto attivato"
|
|
|
|
#~ msgstr "Muto attivato"
|
|
|
|