|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:18+0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:18+0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
@ -18,6 +18,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения Фатхеева, Акмал "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, Фарход Ахмедов, "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина Косымова, Шухрат "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
@ -40,19 +57,19 @@ msgstr "Соҳиби Пешина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:148
|
|
|
|
#: knotify.cpp:148
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
|
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
|
|
|
|
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
|
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
|
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Дар вақти оғози пештара, KNotify вайрон шуд, вақте ки Arts::батанзимдароранда "
|
|
|
|
"Дар вақти оғози пештара, KNotify вайрон шуд, вақте ки Arts::"
|
|
|
|
"насб карда буд. Шумо мехоҳед боз аз сари нав кӯшиш кунед, ё ин,ки нотавон "
|
|
|
|
"батанзимдароранда насб карда буд. Шумо мехоҳед боз аз сари нав кӯшиш кунед, "
|
|
|
|
"кардани овози берунии aRts?\n"
|
|
|
|
"ё ин,ки нотавон кардани овози берунии aRts?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Агар шумо интихоб мекунед барои нотавон кардан aRts -и беруниро,шумо метавонед "
|
|
|
|
"Агар шумо интихоб мекунед барои нотавон кардан aRts -и беруниро,шумо "
|
|
|
|
"инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари садоро дар "
|
|
|
|
"метавонед инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари "
|
|
|
|
"системаи маълумоти панели батанзимдароранда."
|
|
|
|
"садоро дар системаи маълумоти панели батанзимдароранда."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
@ -71,21 +88,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
|
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
|
|
|
|
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
|
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
|
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
|
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Дар вақти оғози пештара, KNotify вайрон шуд, вақте ки KNotify насб карда буд. "
|
|
|
|
"Дар вақти оғози пештара, KNotify вайрон шуд, вақте ки KNotify насб карда "
|
|
|
|
"Шумо мехоҳед боз аз сари нав кӯшиш кунед, ё ин,ки нотавон кардани овози берунии "
|
|
|
|
"буд. Шумо мехоҳед боз аз сари нав кӯшиш кунед, ё ин,ки нотавон кардани овози "
|
|
|
|
"aRts?\n"
|
|
|
|
"берунии aRts?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Агар шумо интихоб мекунед барои нотавон кардан aRts -и беруниро,шумо метавонед "
|
|
|
|
"Агар шумо интихоб мекунед барои нотавон кардан aRts -и беруниро,шумо "
|
|
|
|
"инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари садоро дар "
|
|
|
|
"метавонед инро баъдан имкон диҳед ё ин,ки интихоби ҷойивазкунандаи бозингари "
|
|
|
|
"системаи маълумоти панели батанзимдароранда."
|
|
|
|
"садоро дар системаи маълумоти панели батанзимдароранда."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
|
msgstr "Огоҳинома"
|
|
|
|
msgstr "Огоҳинома"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:577
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:580
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
|
|
msgstr "Садама!"
|
|
|
|
msgstr "Садама!"
|
|
|
@ -94,20 +119,3 @@ msgstr "Садама!"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
|
|
msgstr "Системаи Огоҳиномаҳои TDE"
|
|
|
|
msgstr "Системаи Огоҳиномаҳои TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения Фатхеева, Акмал "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, Фарход Ахмедов, "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Сурайё Ҷурахонова"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
|
|
|
|
|
|
|
|