Update translation template.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 42f1d1d4a7
commit 4bee33b965

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "KControl module for Konsole configuration" msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsole.cpp:171 #: kcmkonsole.cpp:176
msgid "" msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started " "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started "
"Konsole sessions.\n" "Konsole sessions.\n"
@ -57,7 +57,13 @@ msgid ""
"existing Konsole sessions." "existing Konsole sessions."
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsole.cpp:179 #: kcmkonsole.cpp:184
msgid ""
"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
msgstr ""
#: kcmkonsole.cpp:190
msgid "" msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially " "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially "
@ -257,27 +263,32 @@ msgstr ""
msgid "Handle Meta &key as Alt Key" msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsoledialog.ui:190 #: kcmkonsoledialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Use &real transparency"
msgstr ""
#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Line spacing:" msgid "&Line spacing:"
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsoledialog.ui:262 #: kcmkonsoledialog.ui:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Seconds to detect s&ilence:" msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsoledialog.ui:292 #: kcmkonsoledialog.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsoledialog.ui:320 #: kcmkonsoledialog.ui:328
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Schema" msgid "&Schema"
msgstr "" msgstr ""
#: kcmkonsoledialog.ui:338 #: kcmkonsoledialog.ui:346
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "S&ession" msgid "S&ession"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,394 +43,394 @@ msgstr ""
msgid "Se&ttings" msgid "Se&ttings"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 #: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task" msgid "&Suspend Task"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:329 #: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:329
msgid "&Continue Task" msgid "&Continue Task"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:330 #: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:330
msgid "&Hangup" msgid "&Hangup"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:331 #: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:331
msgid "&Interrupt Task" msgid "&Interrupt Task"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:332 #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:332
msgid "&Terminate Task" msgid "&Terminate Task"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:333 #: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:333
msgid "&Kill Task" msgid "&Kill Task"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:334 #: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:334
msgid "User Signal &1" msgid "User Signal &1"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:335 #: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:335
msgid "User Signal &2" msgid "User Signal &2"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:476 #: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:476
msgid "&Send Signal" msgid "&Send Signal"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:608 #: konsole.cpp:604
msgid "&Tab Bar" msgid "&Tab Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 #: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:349
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:611 #: konsole.cpp:607
msgid "&Top" msgid "&Top"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 #: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar" msgid "Sc&rollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 #: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:349
msgid "&Left" msgid "&Left"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:349 #: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:349
msgid "&Right" msgid "&Right"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:355 #: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:355
msgid "&Bell" msgid "&Bell"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:359 #: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:359
msgid "System &Bell" msgid "System &Bell"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:360 #: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:360
msgid "System &Notification" msgid "System &Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:361 #: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:361
msgid "&Visible Bell" msgid "&Visible Bell"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:362 #: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:362
msgid "N&one" msgid "N&one"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 #: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font" msgid "&Enlarge Font"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:368 #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:368
msgid "&Shrink Font" msgid "&Shrink Font"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:369 #: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:369
msgid "Se&lect..." msgid "Se&lect..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:660 #: konsole.cpp:656
msgid "&Install Bitmap..." msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:373 #: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:373
msgid "&Encoding" msgid "&Encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 #: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard" msgid "&Keyboard"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:396 #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396
msgid "Sch&ema" msgid "Sch&ema"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:685 #: konsole.cpp:681
msgid "S&ize" msgid "S&ize"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:688 #: konsole.cpp:684
msgid "40x15 (&Small)" msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:689 #: konsole.cpp:685
msgid "80x24 (&VT100)" msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:690 #: konsole.cpp:686
msgid "80x25 (&IBM PC)" msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:691 #: konsole.cpp:687
msgid "80x40 (&XTerm)" msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:692 #: konsole.cpp:688
msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:694 #: konsole.cpp:690
msgid "&Custom..." msgid "&Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:699 #: konsole.cpp:695
msgid "Hist&ory..." msgid "Hist&ory..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:453 #: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:453
msgid "&Save as Default" msgid "&Save as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:728 #: konsole.cpp:724
msgid "&Tip of the Day" msgid "&Tip of the Day"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:462 #: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:462
msgid "Set Selection End" msgid "Set Selection End"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:750 #: konsole.cpp:746
msgid "&Open.." msgid "&Open.."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:758 #: konsole.cpp:754
msgid "New Sess&ion" msgid "New Sess&ion"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:482 #: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:482
msgid "S&ettings" msgid "S&ettings"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131 #: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127
msgid "&Detach Session" msgid "&Detach Session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136 #: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132
msgid "&Rename Session..." msgid "&Rename Session..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145 #: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141
msgid "Monitor for &Activity" msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148 #: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144
msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150 #: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146
msgid "Monitor for &Silence" msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153 #: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149
msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155 #: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151
msgid "Send &Input to All Sessions" msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188 #: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184
msgid "&Move Session Left" msgid "&Move Session Left"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194 #: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190
msgid "M&ove Session Right" msgid "M&ove Session Right"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:868 #: konsole.cpp:864
msgid "Select &Tab Color..." msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:872 #: konsole.cpp:868
msgid "Switch to Tab" msgid "Switch to Tab"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 #: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090
msgid "C&lose Session" msgid "C&lose Session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:887 #: konsole.cpp:883
msgid "Tab &Options" msgid "Tab &Options"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:889 #: konsole.cpp:885
msgid "&Text && Icons" msgid "&Text && Icons"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:889 #: konsole.cpp:885
msgid "Text &Only" msgid "Text &Only"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:889 #: konsole.cpp:885
msgid "&Icons Only" msgid "&Icons Only"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:896 #: konsole.cpp:892
msgid "&Dynamic Hide" msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:901 #: konsole.cpp:897
msgid "&Auto Resize Tabs" msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:970 #: konsole.cpp:966
msgid "" msgid ""
"Click for new standard session\n" "Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu" "Click and hold for session menu"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:979 #: konsole.cpp:975
msgid "Close the current session" msgid "Close the current session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1099 #: konsole.cpp:1095
msgid "Paste Selection" msgid "Paste Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1102 #: konsole.cpp:1098
msgid "C&lear Terminal" msgid "C&lear Terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1104 #: konsole.cpp:1100
msgid "&Reset && Clear Terminal" msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1106 #: konsole.cpp:1102
msgid "&Find in History..." msgid "&Find in History..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1114 #: konsole.cpp:1110
msgid "Find Pre&vious" msgid "Find Pre&vious"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1118 #: konsole.cpp:1114
msgid "S&ave History As..." msgid "S&ave History As..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1122 #: konsole.cpp:1118
msgid "Clear &History" msgid "Clear &History"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1126 #: konsole.cpp:1122
msgid "Clear All H&istories" msgid "Clear All H&istories"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1140 #: konsole.cpp:1136
msgid "&ZModem Upload..." msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1160 #: konsole.cpp:1156
msgid "Hide &Menubar" msgid "Hide &Menubar"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1166 #: konsole.cpp:1162
msgid "Save Sessions &Profile..." msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1177 #: konsole.cpp:1173
msgid "&Print Screen..." msgid "&Print Screen..."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1182 #: konsole.cpp:1178
msgid "New Session" msgid "New Session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1183 #: konsole.cpp:1179
msgid "Activate Menu" msgid "Activate Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1184 #: konsole.cpp:1180
msgid "List Sessions" msgid "List Sessions"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1199 #: konsole.cpp:1195
msgid "Go to Previous Session" msgid "Go to Previous Session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1201 #: konsole.cpp:1197
msgid "Go to Next Session" msgid "Go to Next Session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1205 #: konsole.cpp:1201
#, c-format #, c-format
msgid "Switch to Session %1" msgid "Switch to Session %1"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1208 #: konsole.cpp:1204
msgid "Enlarge Font" msgid "Enlarge Font"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1209 #: konsole.cpp:1205
msgid "Shrink Font" msgid "Shrink Font"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1211 #: konsole.cpp:1207
msgid "Toggle Bidi" msgid "Toggle Bidi"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1258 #: konsole.cpp:1254
msgid "" msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
"you continue.\n" "you continue.\n"
"Are you sure you want to quit?" "Are you sure you want to quit?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1261 #: konsole.cpp:1257
msgid "Really Quit?" msgid "Really Quit?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1294 #: konsole.cpp:1290
msgid "" msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?" "you want Konsole to close anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1296 #: konsole.cpp:1292
msgid "Application Does Not Respond" msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1476 #: konsole.cpp:1472
msgid "Save Sessions Profile" msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1477 #: konsole.cpp:1473
msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1879 #: konsole.cpp:1889
msgid "" msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do "
"you want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?" "you want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1881 #: konsole.cpp:1891
msgid "Install Bitmap Fonts?" msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1882 #: konsole.cpp:1892
msgid "&Install" msgid "&Install"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1883 #: konsole.cpp:1893
msgid "Do Not Install" msgid "Do Not Install"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1895 #: konsole.cpp:1905
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:1979 #: konsole.cpp:1989
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:2104 #: konsole.cpp:2114
msgid "" msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
"As a result these key combinations will no longer be passed to the command " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@ -444,193 +444,193 @@ msgid ""
"You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:" "You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:2114 #: konsole.cpp:2124
msgid "Choice of Shortcut Keys" msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:2517 #: konsole.cpp:2527
msgid "" msgid ""
"_: abbreviation of number\n" "_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2" "%1 No. %2"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:2572 #: konsole.cpp:2582
msgid "Session List" msgid "Session List"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3079 #: konsole.cpp:3089
msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3080 #: konsole.cpp:3090
msgid "Close Confirmation" msgid "Close Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539 #: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549
msgid "New " msgid "New "
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524 #: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534
msgid "New &Window" msgid "New &Window"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3548 #: konsole.cpp:3558
msgid "New Shell at Bookmark" msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3551 #: konsole.cpp:3561
msgid "Shell at Bookmark" msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3562 #: konsole.cpp:3572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n" "_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1" "Screen at %1"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3881 #: konsole.cpp:3891
msgid "Rename Session" msgid "Rename Session"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3882 #: konsole.cpp:3892
msgid "Session name:" msgid "Session name:"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:996 #: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:996
msgid "History Configuration" msgid "History Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1004 #: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1004
msgid "&Enable" msgid "&Enable"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3928 #: konsole.cpp:3938
msgid "&Number of lines: " msgid "&Number of lines: "
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1011 #: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1011
msgid "" msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n" "_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited" "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1013 #: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1013
msgid "&Set Unlimited" msgid "&Set Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4064 #: konsole.cpp:4074
#, c-format #, c-format
msgid "%1" msgid "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4121 #: konsole.cpp:4131
msgid "" msgid ""
"End of history reached.\n" "End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?" "Continue from the beginning?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139 #: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4129 #: konsole.cpp:4139
msgid "" msgid ""
"Beginning of history reached.\n" "Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?" "Continue from the end?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4138 #: konsole.cpp:4148
msgid "Search string '%1' not found." msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4155 #: konsole.cpp:4165
msgid "Save History" msgid "Save History"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4161 #: konsole.cpp:4171
msgid "This is not a local file.\n" msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4171 #: konsole.cpp:4181
msgid "" msgid ""
"A file with this name already exists.\n" "A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?" "Do you want to overwrite it?"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4171 #: konsole.cpp:4181
msgid "File Exists" msgid "File Exists"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4171 #: konsole.cpp:4181
msgid "Overwrite" msgid "Overwrite"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4176 #: konsole.cpp:4186
msgid "Unable to write to file." msgid "Unable to write to file."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4186 #: konsole.cpp:4196
msgid "Could not save history." msgid "Could not save history."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4197 #: konsole.cpp:4207
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4206 #: konsole.cpp:4216
msgid "" msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4213 #: konsole.cpp:4223
msgid "Select Files to Upload" msgid "Select Files to Upload"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4233 #: konsole.cpp:4243
msgid "" msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n" "software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4240 #: konsole.cpp:4250
msgid "" msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):" "Please specify the folder you want to store the file(s):"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4243 #: konsole.cpp:4253
msgid "&Download" msgid "&Download"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245 #: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255
msgid "Start downloading file to specified folder." msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4261 #: konsole.cpp:4271
#, c-format #, c-format
msgid "Print %1" msgid "Print %1"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4288 #: konsole.cpp:4298
msgid "Size Configuration" msgid "Size Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4302 #: konsole.cpp:4312
msgid "Number of columns:" msgid "Number of columns:"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1018 #: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4333 #: konsole.cpp:4343
msgid "As &regular expression" msgid "As &regular expression"
msgstr "" msgstr ""
#: konsole.cpp:4336 #: konsole.cpp:4346
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save