|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:31-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 15:31-0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
@ -14,10 +14,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:43
|
|
|
|
#: cpp_parser.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Macros"
|
|
|
|
msgid "Macros"
|
|
|
|
msgstr "Макроси"
|
|
|
|
msgstr "Макроси"
|
|
|
@ -86,10 +98,6 @@ msgstr "Показувати параметри функцій"
|
|
|
|
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
|
|
|
|
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
|
|
|
|
msgstr "Автоматично розгортати вузли в режимі дерева"
|
|
|
|
msgstr "Автоматично розгортати вузли в режимі дерева"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcl_parser.cpp:42
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Globals"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Глобальні"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:139
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:139
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer"
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer"
|
|
|
|
msgstr "Переглядач символів"
|
|
|
|
msgstr "Переглядач символів"
|
|
|
@ -97,3 +105,12 @@ msgstr "Переглядач символів"
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:140
|
|
|
|
#: plugin_katesymbolviewer.h:140
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
|
|
|
|
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
|
|
|
|
msgstr "Сторінка налаштування переглядача символів"
|
|
|
|
msgstr "Сторінка налаштування переглядача символів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tcl_parser.cpp:42
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Globals"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Глобальні"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|