|
|
@ -4,49 +4,50 @@
|
|
|
|
# Copyright (C) 2013, Trinity Team.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2013, Trinity Team.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2013.
|
|
|
|
# ztime <ztime@ztime.ru>, 2021.
|
|
|
|
# ztime <ztime@ztime.ru>, 2021.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 03:00+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:13+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ztime <ztime@ztime.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmiccconfig/ru/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmiccconfig/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:77
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:77
|
|
|
|
msgid "kcmiccconfig"
|
|
|
|
msgid "kcmiccconfig"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "kcmiccconfig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:77
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:77
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "TDE ICC Profile Control Module"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "TDE Color Profile Control Module"
|
|
|
|
msgid "TDE Color Profile Control Module"
|
|
|
|
msgstr "TDE Модуль Контроля ICC профелей"
|
|
|
|
msgstr "Модуль TDE для управления профилями ICC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:79
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:79
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
|
|
|
|
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
|
|
|
|
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
|
|
|
|
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"(c) 2009, 2010 Тимоти Пирсон\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"(c) 2019 Проект Trinity Desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:87
|
|
|
|
#: iccconfig.cpp:87
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|