|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 02:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/de/>\n"
|
|
|
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "TDE-Einstellungen werden neu eingelesen. Bitte warten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
|
|
|
|
|
msgid "TDE Configuration Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Einrichtungsmanager"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Einrichtungsverwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
|
|
|
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Nicht verbinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "The desktop is offline"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Computer ist offline"
|
|
|
|
|
msgstr "Der Rechner ist offline"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Post Office Box"
|
|
|
|
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Es ist kein übereinstimmendes Element vorhanden.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "TDE composition manager detection utility"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-Dienstprogramm zur Erkennung des TDE-Compositions-Managers"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-Dienstprogramm zur Erkennung des TDE-Kompositionsmanagers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "kdetcompmgr"
|
|
|
|
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015
|
|
|
|
|
msgid "Could not Launch Browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Browser lässt sich nicht starten"
|
|
|
|
|
msgstr "Navigator lässt sich nicht starten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Browser lässt sich nicht starten:\n"
|
|
|
|
|
"Navigator lässt sich nicht starten:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Plattform"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4174
|
|
|
|
|
msgid "Cryptography"
|
|
|
|
|
msgstr "Kryptographie"
|
|
|
|
|
msgstr "Kryptografie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177
|
|
|
|
|
msgid "Platform Event"
|
|
|
|
@ -5439,7 +5439,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Do you want to allow the form to be submitted?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Seite versucht gerade, ein Formular abzuschicken, das per JavaScript "
|
|
|
|
|
"ein neues Browser-Fenster öffnet.\n"
|
|
|
|
|
"ein neues Navigatorfenster öffnet.\n"
|
|
|
|
|
"Möchten Sie das zulassen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
|
|
|
|
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"submitted?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Diese Seite versucht gerade, ein Formular abzuschicken, das per "
|
|
|
|
|
"JavaScript ein neues Browser-Fenster mit <p>%1</p> öffnet.<br />Möchten Sie "
|
|
|
|
|
"JavaScript ein neues Navigatorfenster mit <p>%1</p> öffnet.<br />Möchten Sie "
|
|
|
|
|
"das zulassen?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
|
|
|
|
@ -5483,7 +5483,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
|
|
|
|
|
"Do you want to allow this?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diese Seite versucht, per JavaScript ein neues Browser-Fenster zu öffnen.\n"
|
|
|
|
|
"Diese Seite versucht, per JavaScript ein neues Navigatorfenster zu öffnen.\n"
|
|
|
|
|
"Möchten Sie das zulassen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
|
|
|
|
@ -5491,7 +5491,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via "
|
|
|
|
|
"JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Diese Seite versucht, per JavaScript ein neues Browser-Fenster mit <p>"
|
|
|
|
|
"<qt>Diese Seite versucht, per JavaScript ein neues Navigatorfenster mit <p>"
|
|
|
|
|
"%1</p> zu öffnen.<br />Möchten Sie das zulassen?</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
|
|
|
|
@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "Überschreiben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
|
|
|
|
|
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
|
|
|
|
|
msgstr "Der Downloadmanager %1 ist über Ihren PATH nicht auffindbar "
|
|
|
|
|
msgstr "Der Datentransferverwaltung %1 ist über Ihren PATH nicht auffindbar "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ziehen Sie in Betracht, irgendeinen großen E-Mail-Service zu nutzen, wenn "
|
|
|
|
|
"Sie es vermeiden möchten, Ihre private E-Mail-Adresse preiszugeben.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Das Auswählen des Knopfes unten, wird Ihren Web-Browser zu http://bugs."
|
|
|
|
|
"Das Auswählen des Knopfes unten, wird Ihren Internetnavigator zu http://bugs."
|
|
|
|
|
"trinitydesktop.org bringen,\n"
|
|
|
|
|
"wo Sie das Meldeformular finden werden.\n"
|
|
|
|
|
"Die oben angezeigten Informationen, werden zum Meldesystem übertragen "
|
|
|
|
@ -9508,15 +9508,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for "
|
|
|
|
|
"more information on the KDE project.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Die <b>Trinity Arbeitsumgebung (TDE)</b> wurde als Abspaltung (Fork) der "
|
|
|
|
|
"K Desktop-Umgebung (KDE Version 3.5) geboren, welche ursprünglich vom KDE "
|
|
|
|
|
"<p>Die <b>Trinity-Arbeitsumgebung (TDE)</b> wurde als Abspaltung (Fork) der "
|
|
|
|
|
"K-Arbeitsumgebung (KDE Version 3.5) geboren, welche ursprünglich vom KDE "
|
|
|
|
|
"Team geschrieben wurde, einem weltweiten Netzwerk von Softwareentwicklern, "
|
|
|
|
|
"welche sich freier Software verschrieben haben. Der Name <i>Trinity</i> "
|
|
|
|
|
"wurde ausgewählt, weil das Wort <i>Drei</i> bedeutet, im Sinne von "
|
|
|
|
|
"<i>Weiterführung von KDE 3</i>.</p><p>Seit dem hat sich TDE zu einem "
|
|
|
|
|
"unabhängigen und eigenständigem Computer-Arbeitsumgebungs-Projekt "
|
|
|
|
|
"entwickelt. Die Entwickler haben dem Programmiercode eine eigene Identität "
|
|
|
|
|
"verpasst, ohne aber die Effizienz, Produktivität und die traditionelle "
|
|
|
|
|
"unabhängigen und eigenständigem Rechner-Arbeitsumgebungs-Projekt entwickelt. "
|
|
|
|
|
"Die Entwickler haben dem Programmiercode eine eigene Identität verpasst, "
|
|
|
|
|
"ohne aber die Effizienz, Produktivität und die traditionelle "
|
|
|
|
|
"Benutzererfahrung, welche für die KDE3-Serie so charakteristisch war "
|
|
|
|
|
"aufzugeben.</p><p>Keine einzelne Gruppe, Firma oder Organisation "
|
|
|
|
|
"kontrolliert den Programmiercode von Trinity. Jeder ist wilkommen, zu "
|
|
|
|
@ -9728,7 +9728,7 @@ msgstr "Hier können Sie die Schriftgröße auswählen, die verwendet werden sol
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
|
|
|
msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg"
|
|
|
|
|
msgstr "Falsches Üben von Xylofonmusik quält jeden größeren Zwerg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -13410,7 +13410,7 @@ msgstr "Kurzbefehl zum Ein- und Ausschalten der Zwischenablage-Aktionen"
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:83
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurzbefehl zum Herunterfahren des Computers ohne Bestätigung"
|
|
|
|
|
msgstr "Kurzbefehl zum Herunterfahren des Rechners ohne Bestätigung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:388
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -13640,7 +13640,7 @@ msgstr "Die Größe des Dialoges"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hub"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cryptographic Card"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kryptographische Karte"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kryptografische Karte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Biometric Security"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Biometrische Sicherheit"
|
|
|
|
|