|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 18:22+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 03:16+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
@ -3421,9 +3421,8 @@ msgid "Texture fade duration"
|
|
|
|
msgstr "Durata della dissolvenza della texture"
|
|
|
|
msgstr "Durata della dissolvenza della texture"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Generated texture resolution"
|
|
|
|
msgid "Generated texture resolution"
|
|
|
|
msgstr "Attiva il filtro texture"
|
|
|
|
msgstr "Risoluzione texture generata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -3431,6 +3430,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx."
|
|
|
|
"geissworks.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx."
|
|
|
|
"sourceforge.net/>."
|
|
|
|
"sourceforge.net/>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Potenziatore di desktop allucinatorio. Scritto da Ryan M. Geiss <guava su "
|
|
|
|
|
|
|
|
"geissworks.com>. Port per Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx."
|
|
|
|
|
|
|
|
"sourceforge.net/>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Drift"
|
|
|
|
msgid "Drift"
|
|
|
@ -3444,25 +3446,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "DymaxionMap"
|
|
|
|
msgid "DymaxionMap"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Mappa Dymaxion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Flat map"
|
|
|
|
msgid "Flat map"
|
|
|
|
msgstr "Illuminazione uniforme"
|
|
|
|
msgstr "Mappa piatta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Satellite map"
|
|
|
|
msgid "Satellite map"
|
|
|
|
msgstr "Facce stellate"
|
|
|
|
msgstr "Mappa satellitare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10
|
|
|
|
msgid "Day / night smoothness"
|
|
|
|
msgid "Day / night smoothness"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Morbidezza giorno/notte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12
|
|
|
|
msgid "Lat / Long"
|
|
|
|
msgid "Lat / Long"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Latitudine / Longitudine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
|
|
|
@ -3488,6 +3488,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
"%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
"%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
"Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016."
|
|
|
|
"Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"La mappa della Terra di Buckminster Fuller proiettata sulla superficie di un "
|
|
|
|
|
|
|
|
"icosaedro dispiegato. Raffigura i continenti della Terra come un'isola o "
|
|
|
|
|
|
|
|
"masse di terra quasi contigue. Questo salvaschermo anima la progressione del "
|
|
|
|
|
|
|
|
"terminatore del crepuscolo attraverso il globo appiattito. Include sia "
|
|
|
|
|
|
|
|
"immagini di mappe satellitari che a colori piatte e può caricare e "
|
|
|
|
|
|
|
|
"convertire altre mappe con proiezione equirettangolare. \"Dymaxion Map\" e "
|
|
|
|
|
|
|
|
"\"The Fuller Projection Map\" sono marchi registrati di The Buckminster "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Fuller Institute. L'immagine originale della mappa Dymaxion è copyright 1982 "
|
|
|
|
|
|
|
|
"del Buckminster Fuller Institute. (Questo programma non utilizza le loro "
|
|
|
|
|
|
|
|
"immagini, solo trigonometria simile.) La Dymaxion Map era coperta dal "
|
|
|
|
|
|
|
|
"brevetto USA 2.393.676 ora scaduto (Richard Buckminster Fuller, 1946). "
|
|
|
|
|
|
|
|
"https://en.wikipedia.org/wiki/Dymaxion_map https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Buckminster_Fuller https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_map_projections "
|
|
|
|
|
|
|
|
"https://en.wikipedia.org/wiki /Cahill%E2%80%93Keyes_projection https://en."
|
|
|
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Waterman_butterfly_projection Scritto da Jamie Zawinski; "
|
|
|
|
|
|
|
|
"2016."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Endgame"
|
|
|
|
msgid "Endgame"
|
|
|
@ -3498,7 +3514,6 @@ msgid "Low resolution chess pieces"
|
|
|
|
msgstr "Pezzi degli scacchi a bassa risoluzione"
|
|
|
|
msgstr "Pezzi degli scacchi a bassa risoluzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:7
|
|
|
|
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:7
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
|
|
|
|
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
|
|
|
|
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en."
|
|
|
|
"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en."
|
|
|
@ -3507,17 +3522,20 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Il Nero evade da tre tentativi di scacco matto, ma il quarto lo frega! Una "
|
|
|
|
"Il Nero evade da tre tentativi di scacco matto, ma il quarto lo frega! Una "
|
|
|
|
"composizione geniale! Vedi anche lo screen saver \"Queens\". http://en."
|
|
|
|
"composizione geniale! Vedi anche lo screen saver \"Queens\". http://en."
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Scritto da Blair Tennessy; 2002."
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Scritto da Blair Tennessy e Jamie Zawinski; "
|
|
|
|
|
|
|
|
"2002."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/energystream.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/energystream.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "EnergyStream"
|
|
|
|
msgid "EnergyStream"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Flusso di energia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/energystream.xml.h:8
|
|
|
|
#: ScreenSavers/energystream.xml.h:8
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene "
|
|
|
|
"A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene "
|
|
|
|
"Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016."
|
|
|
|
"Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Un flusso di particelle che formano un flusso di energia. Scritto da Eugene "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Sandulenko e Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
|
|
msgid "Engine"
|
|
|
@ -3572,15 +3590,14 @@ msgid "Show engine name"
|
|
|
|
msgstr "Mostra il nome del motore"
|
|
|
|
msgstr "Mostra il nome del motore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:20
|
|
|
|
#: ScreenSavers/engine.xml.h:20
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
"Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and "
|
|
|
|
"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and "
|
|
|
|
"Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
|
"Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Motori a combustione interna. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
"Motori a combustione interna. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
"Internal_combustion_engine#Operation Scritto da Ben Buxton e Ed Beroset; "
|
|
|
|
"Internal_combustion_engine#Operation Scritto da Ben Buxton, Ed Beroset e "
|
|
|
|
"2001."
|
|
|
|
"Jamie Zawinski; 2001."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Epicycle"
|
|
|
|
msgid "Epicycle"
|
|
|
@ -3591,17 +3608,16 @@ msgid "Harmonics"
|
|
|
|
msgstr "Armoniche"
|
|
|
|
msgstr "Armoniche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15
|
|
|
|
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out "
|
|
|
|
"A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out "
|
|
|
|
"by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on "
|
|
|
|
"by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on "
|
|
|
|
"the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia."
|
|
|
|
"the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia."
|
|
|
|
"org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
|
|
|
|
"org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Questo programma disegna la traiettoria che fa un punto sul bordo di una "
|
|
|
|
"Un modello pre-eliocentrico del moto planetario. Questo disegna il percorso "
|
|
|
|
"circonferenza. Questa circonferenza ruota intorno ad un'altra circonferenza "
|
|
|
|
"tracciato da un punto sul bordo di un cerchio. Quel cerchio ruota attorno a "
|
|
|
|
"e così si ripete più volte. Queste sono le basi per il modello di moto "
|
|
|
|
"un punto sul bordo di un altro cerchio, e così via, diverse volte. https://"
|
|
|
|
"planetario pre-eliocentrico. Scritto da James Youngman; 1998."
|
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Scritto da James Youngman; 1998."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Eruption"
|
|
|
|
msgid "Eruption"
|
|
|
@ -3651,7 +3667,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/esper.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/esper.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "Esper"
|
|
|
|
msgid "Esper"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Esper"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/esper.xml.h:10
|
|
|
|
#: ScreenSavers/esper.xml.h:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -3663,10 +3679,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
"reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on "
|
|
|
|
"reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on "
|
|
|
|
"various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017."
|
|
|
|
"various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"\"Migliora da 224 a 176. Tira fuori il binario a destra. Al centro tira "
|
|
|
|
|
|
|
|
"indietro. Tira indietro. Aspetta un minuto. Vai a destra. Ferma. Migliora 57 "
|
|
|
|
|
|
|
|
"19. Traccia 45 a sinistra. Dammi una copia cartacea proprio lì.\" L'Esper "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Machine era un dispositivo forense a comando vocale utilizzato dalla polizia "
|
|
|
|
|
|
|
|
"di Los Angeles nel 2019, come documentato nel film del 1982, Blade Runner. "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Era in grado di migliorare le fotografie in misura estrema, compresa la "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ricostruzione di diversi punti di vista all'interno dello spazio dai "
|
|
|
|
|
|
|
|
"riflessi su vari oggetti nella fotografia. Scritto da Jamie Zawinski; 2017."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1
|
|
|
|
msgid "EtruscanVenus"
|
|
|
|
msgid "EtruscanVenus"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Venere etrusca"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15
|
|
|
@ -3690,9 +3714,8 @@ msgid "Show orientation marks"
|
|
|
|
msgstr "Mostra segni di orientamento"
|
|
|
|
msgstr "Mostra segni di orientamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Deform the surface"
|
|
|
|
msgid "Deform the surface"
|
|
|
|
msgstr "Superficie casuale"
|
|
|
|
msgstr "Deforma la superficie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:2
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:2
|
|
|
@ -3701,9 +3724,8 @@ msgstr "1.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Deformation speed"
|
|
|
|
msgid "Deformation speed"
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione"
|
|
|
|
msgstr "Velocità di deformazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:4
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:4
|
|
|
@ -3711,18 +3733,16 @@ msgid "100.0"
|
|
|
|
msgstr "100.0"
|
|
|
|
msgstr "100.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "0.0"
|
|
|
|
msgid "0.0"
|
|
|
|
msgstr "180.0"
|
|
|
|
msgstr "0.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Initial deformation"
|
|
|
|
msgid "Initial deformation"
|
|
|
|
msgstr "Densità iniziale delle particelle"
|
|
|
|
msgstr "Deformazione iniziale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12
|
|
|
|
msgid "3999.0"
|
|
|
|
msgid "3999.0"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "3999.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14
|
|
|
|
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14
|
|
|
@ -3774,9 +3794,8 @@ msgstr "Bande direzionali"
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "One-sided"
|
|
|
|
msgid "One-sided"
|
|
|
|
msgstr "Doppia faccia"
|
|
|
|
msgstr "Unilaterale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
|
|
|
@ -11271,9 +11290,8 @@ msgid " X border"
|
|
|
|
msgstr " Spessore del bordo X"
|
|
|
|
msgstr " Spessore del bordo X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " X lens"
|
|
|
|
msgid " X lens"
|
|
|
|
msgstr " Spostamento lenti X"
|
|
|
|
msgstr " Lenti X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
|
|
|
|
msgid "Y mag"
|
|
|
|
msgid "Y mag"
|
|
|
|