Fix some KDE -> TDE branding.

pull/1/head
Darrell Anderson 12 years ago
parent fedaf8763b
commit 446d7c2b3b

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Socket naam"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Die KDE mediabestuur hardloop nie"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Die TDE mediabestuur hardloop nie"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "إسم المقبس ( Socket )"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "مسيًر الوسائط KDE غير شغال."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "مسيًر الوسائط TDE غير شغال."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183
@ -532,8 +532,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "KDE mountwatcher fəaliyyətdə deyil. Əgər devices:/ protokolunu işlətmək istəyirsinizsə bunu İdarə Mərkəzi->KDE Tərkib Hissələri->Xidmət İdarəçisi menyusundan fəallaşdırın."
#~ msgid "The TDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->TDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "TDE mountwatcher fəaliyyətdə deyil. Əgər devices:/ protokolunu işlətmək istəyirsinizsə bunu İdarə Mərkəzi->TDE Tərkib Hissələri->Xidmət İdarəçisi menyusundan fəallaşdırın."
#~ msgid "%1 [%2]"
#~ msgstr "%1 [%2]"

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Назва сокета"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Кіраўнік носьбітаў KDE не запушчаны."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Кіраўнік носьбітаў TDE не запушчаны."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kio_media.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kio_media.po 846748 2008-08-14 02:27:20Z scripty $
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Име на сокет"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Мениджърът на мултимедийните носители не е стартиран."
#: mediaimpl.cpp:183

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "সকেট-এর নাম"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "কে.ডি.ই. মিডিয়া-ম্যানেজার চালু নেই।"
#: mediaimpl.cpp:183

@ -1,4 +1,4 @@
# KDE breton translation
# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Anv al lugell"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Naziv socketa"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDEov upravitelj medijima nije pokrenut."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDEov upravitelj medijima nije pokrenut."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Nom del socket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "El gestor de suports del KDE no s'està executant."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Jméno socketu"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Správce médií KDE není spuštěn."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Správce médií TDE není spuštěn."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Miono gniôzda"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Menadżera nie je zrëszonô."
#: mediaimpl.cpp:183

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Enw soced"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183
@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "&Gosod"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Cysawd"
#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Did yw'r gwyliwr gosod KDE yn rhedeg. Galluogwch ef o Ganolfan Rheoli- >Cydrannau KDE->Trefnydd Gwasanaethau, os ydych am ddefnyddio'r protocol dyfeisiau:/"
#~ msgid "The TDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->TDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Did yw'r gwyliwr gosod TDE yn rhedeg. Galluogwch ef o Ganolfan Rheoli- >Cydrannau TDE->Trefnydd Gwasanaethau, os ydych am ddefnyddio'r protocol dyfeisiau:/"
#~ msgid "%1 [%2]"
#~ msgstr "%1 [%2]"

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Sokkelnavn"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE's mediehåndtering kører ikke."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE's mediehåndtering kører ikke."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Socketname"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Die Medienverwaltung von KDE wurde nicht gestartet."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Die Medienverwaltung von TDE wurde nicht gestartet."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Όνομα υποδοχής"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του KDE δεν εκτελείται."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του TDE δεν εκτελείται."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -336,7 +336,7 @@
>In order to configure file associations, you should go to the &kcontrolcenter; and choose the item <guimenuitem
>File Associations</guimenuitem
> under the category <guimenu
>KDE Components</guimenu
>TDE Components</guimenu
>.</para>
<para
>Suppose the default <acronym

@ -27,7 +27,7 @@
><guisubmenu
>Colours</guisubmenu
> uncheck the <guilabel
>Apply colours to non-KDE applications</guilabel
>Apply colours to non-TDE applications</guilabel
> checkbox and click <guibutton
>Apply</guibutton
>.</para>
@ -43,7 +43,7 @@
<para
>If you are using &kde; 3.3 or later, open up the &kcontrolcenter; and navigate to the <menuchoice
><guimenu
>KDE Components</guimenu
>TDE Components</guimenu
><guimenuitem
>Component Chooser</guimenuitem
></menuchoice

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Socket name"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "The TDE mediamanager is not running."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Kontaktoskatola nomo"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "La KDE datumportila administrilo ne estas lanĉita."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "La TDE datumportila administrilo ne estas lanĉita."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Nombre del socket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "El gestor de medios de KDE no está ejecutándose."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "El gestor de medios de TDE no está ejecutándose."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Sokli nimi"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE andmekandjate haldur ei tööta."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE andmekandjate haldur ei tööta."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Socket izena"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE media kudeatzailea ez da abiarazi"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE media kudeatzailea ez da abiarazi"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "نام سوکت"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "مدیر رسانۀ KDE در حال اجرا نیست."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "مدیر رسانۀ TDE در حال اجرا نیست."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Resurssin (socket) nimi"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE mediamanager ei ole käynnissä."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Nom du socket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Le gestionnaire de média de KDE n'est pas actif."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Le gestionnaire de média de TDE n'est pas actif."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Socket-namme"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "De KDE-mediabehearder rint net"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "De TDE-mediabehearder rint net"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ainm an tsoicéid"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Nome do socket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "O xestor de medios de KDE non se está a executar."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "O xestor de medios de TDE non se está a executar."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "שם השקע (socket)"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "מנהל המדיה של KDE אינו פועל."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "सॉकेट नाम"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "केडीई मीडिया प्रबंधक चल नहीं रहा है."
#: mediaimpl.cpp:183

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183
@ -533,8 +533,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sustav"
#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "KDE mountwatcher nije pokrenut. Molim da ga pokrente u Kontrolni Centar->KDE komponente->Upravitelj Servisima, ukoliko želite koristiti devices:/ protokol"
#~ msgid "The TDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->TDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "TDE mountwatcher nije pokrenut. Molim da ga pokrente u Kontrolni Centar->TDE komponente->Upravitelj Servisima, ukoliko želite koristiti devices:/ protokol"
#~ msgid "%1 [%2]"
#~ msgstr "%1 [%2]"

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Aljazat"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "A KDE médiakezelője nem fut."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "A TDE médiakezelője nem fut."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Sökkull"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE miðilstjórinn er ekki keyrandi."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE miðilstjórinn er ekki keyrandi."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Nome socket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Il gestore dei dispositivi di KDE non è in esecuzione."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "ソケット名"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE メディアマネージャが起動されていません。"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE メディアマネージャが起動されていません。"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Сокеттің атауы"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE mediamanager жегілмеген."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mediamanager жегілмеген."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "ឈ្មោះ​រន្ធ"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​របស់ KDE មិន​កំពុង​រត់​ឡើយ ។"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​របស់ TDE មិន​កំពុង​រត់​ឡើយ ។"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "소켓 이름"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Lizdo pavadinimas"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE media tvarkyklė neveikia."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE media tvarkyklė neveikia."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Име на приклучница"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Менаџерот за мултимедиа на KDE не работи."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Менаџерот за мултимедиа на TDE не работи."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Illegal data received"
#~ msgstr "Хүчингүй өгөгдөл авлаа"
#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgid "The TDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->TDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Холбоотой хөтлөгчидийн Mount-шалгагч ажиллаагүй байна. Хэрвээ та оролт/гаралтын модул эсвэл протоколл хэрэглэхийг хүсвэл энэ функцыг удирдах төвд (КДЭ-Бүрэлдхүүнүүд -> Үйлчилгээ хянагч) идэвхижүүлнэ үү."
#, fuzzy

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Nama soket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Pengurus media KDE tidak berjalan."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Pengurus media TDE tidak berjalan."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Sokkelnavn"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Mediehåndtereren i KDE kjører ikke."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Mediehåndtereren i TDE kjører ikke."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Socket-Naam"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "De KDE-Medienpleger löppt nich."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "De TDE-Medienpleger löppt nich."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Socket-naam"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "De KDE-mediabeheerder draait niet."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "De TDE-mediabeheerder draait niet."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Sokkelnamn"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Mediehandteraren i KDE køyrer ikkje."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Mediehandteraren i TDE køyrer ikkje."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਂ"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੀਡਿਆ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: mediaimpl.cpp:183

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Nazwa gniazda"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Menedżer nośników wymiennych KDE nie jest uruchomiony."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Menedżer nośników wymiennych TDE nie jest uruchomiony."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Nome do 'socket'"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "O gestor de media do KDE não está a correr."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "O gestor de media do TDE não está a correr."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Nome do socket"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "O gerenciador de mídia do KDE não está sendo executado."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "O gerenciador de mídia do TDE não está sendo executado."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Monitorul de montate KDE nu rulează. Dacă doriţi să utilizaţi protocolul \"devices:/\", atunci activaţi-l din Centrul de control KDE -> Componente KDE -> Managerul de servicii."
#~ msgid "The TDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->TDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Monitorul de montate TDE nu rulează. Dacă doriţi să utilizaţi protocolul \"devices:/\", atunci activaţi-l din Centrul de control TDE -> Componente TDE -> Managerul de servicii."
#~ msgid "%1 [%2]"
#~ msgstr "%1 [%2]"

@ -1,5 +1,5 @@
# KDE3 - tdebase/kio_media.po Russian translation.
# (c) 2005 KDE Russian translation team.
# TDE - tdebase/kio_media.po Russian translation.
# (c) 2005 TDE Russian translation team.
#
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Имя сокета"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE mediamanager не запущен."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mediamanager не запущен."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "Izina rya soketi"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE mugenga-igihuza ntiri gukora"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mugenga-igihuza ntiri gukora"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE-mediagieđahalli ii leat jođus."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE-mediagieđahalli ii leat jođus."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Meno soketu"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE manažér médií nebeží."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE manažér médií nebeží."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Ime vtičnice"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Upravitelj nosilcev za KDE ne teče."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Upravitelj nosilcev za TDE ne teče."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Име сокета"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE-ов менаџер медијума није покренут."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE-ов менаџер медијума није покренут."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Ime soketa"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE-ov menadžer medijuma nije pokrenut."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE-ov menadžer medijuma nije pokrenut."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183
@ -516,8 +516,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Illegal data received"
#~ msgstr "Imininingwane lengakahlutwa lengekho emkhatsini"
#~ msgid "The KDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->KDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Sibuki-sekukhushulwa kasisebenti ku KDE. Uyacelwa kutsi ukuvuselele esikhungweni sekulawula- >Tincenye te KDE->umphtsi welusito, nangabe ufuna kusebentisa sisetjentiswa:/ mitsetfo yekutfumela"
#~ msgid "The TDE mountwatcher is not running. Please activate it in Control Center->TDE Components->Service Manager, if you want to use the devices:/ protocol"
#~ msgstr "Sibuki-sekukhushulwa kasisebenti ku TDE. Uyacelwa kutsi ukuvuselele esikhungweni sekulawula- >Tincenye te TDE->umphtsi welusito, nangabe ufuna kusebentisa sisetjentiswa:/ mitsetfo yekutfumela"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown device: %1"

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Uttagsnamn"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE:s mediahanterare kör inte."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE:s mediahanterare kör inte."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "துளையிட பெயர்"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "கேடியி மீடியா மேலாளர் இயங்கவில்லை."
#: mediaimpl.cpp:183

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "సాకెట్ పేరు"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:183

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "ชื่อซอคเก็ต"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "ตัวจัดการสื่อของ KDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "ตัวจัดการสื่อของ TDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Soket adı"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE ortam yöneticisi çalışmıyor."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE ortam yöneticisi çalışmıyor."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Назва сокета"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено."
#: mediaimpl.cpp:183

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Soketning nomi"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE saqlash uskunalar boshqaruvchisi ishga tushmagan."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE saqlash uskunalar boshqaruvchisi ishga tushmagan."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Сокетнинг номи"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE сақлаш ускуналар бошқарувчиси ишга тушмаган."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE сақлаш ускуналар бошқарувчиси ишга тушмаган."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Tên ổ cắm"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "Trình quản lý vật chứa KDE chưa chạy."
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "Trình quản lý vật chứa TDE chưa chạy."
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "套接字名称"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE 介质管理器未运行。"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE 介质管理器未运行。"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Socket 名稱"
#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45
msgid "The KDE mediamanager is not running."
msgstr "KDE 檔案管理程式並未執行。"
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE 檔案管理程式並未執行。"
#: mediaimpl.cpp:183
msgid "This media name already exists."

Loading…
Cancel
Save