Updated translation strings after commit tdevelop #08368bf3 to avoid fuzzy strings.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/9/head
Michele Calgaro 5 years ago
parent 743710fa97
commit 44297affd5
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -27946,7 +27946,7 @@ msgstr "Pgf77 Saamsteller Opsies"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -141,9 +141,9 @@ msgstr "<p>Die Kdevelop Span wense jy 'n oulike dag !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>As jy het gevind 'n fout in Kdevelop, asseblief laat us ken. Kontak " "<p>As jy het gevind 'n fout in Kdevelop, asseblief laat us ken. Kontak "
"adresse word in die Kdevelop Handboek.\n" "adresse word in die Kdevelop Handboek.\n"

@ -27631,7 +27631,7 @@ msgstr "مخرجات مترجم كاملة"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -106,9 +106,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -27877,7 +27877,7 @@ msgstr "Derleme Seçənəkləri"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -123,9 +123,9 @@ msgstr "<p> yaxşılaşdırma gün"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "<p> o" msgstr "<p> o"
#: tips:80 #: tips:80

@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "<p>Каманда распрацоўнікаў KDevelop жадае ва
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Калі вы знайшлі памылку ў KDevelop, то, калі ласка, паведаміце нам. " "<p>Калі вы знайшлі памылку ў KDevelop, то, калі ласка, паведаміце нам. "
"Выкарыстайце TDE Bugzilla на http://bugs.trinitydesktop.org/ або выберыце " "Выкарыстайце TDE Bugzilla на http://bugs.trinitydesktop.org/ або выберыце "

@ -26169,7 +26169,7 @@ msgstr "&Subversion"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -104,9 +104,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -27979,7 +27979,7 @@ msgstr "Pun izlaz prevodioca"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -28108,7 +28108,7 @@ msgstr "Sortida completa del compilador"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "<p>L'equip KDevelop us desitja un bon dia!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si trobeu un error a KDevelop, digue'ns-ho. Useu el Bugzilla de TDE en " "<p>Si trobeu un error a KDevelop, digue'ns-ho. Useu el Bugzilla de TDE en "
"http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleccioneu el menú \"Ajuda\"->\"Informe " "http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleccioneu el menú \"Ajuda\"->\"Informe "

@ -26066,7 +26066,7 @@ msgstr "Výstup &kompilátoru:"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "<p>Tým tvůrců KDevelop vám přeje hezký den!\n"
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -26171,7 +26171,7 @@ msgstr "Crynhoydd"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -105,9 +105,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -28117,7 +28117,7 @@ msgstr "Tving til engelsk oversætter-output"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Brug TDE-sproget og deaktivér \"spring-til-kilde\"-funktionalitet" msgstr "Brug TDE-sproget og deaktivér \"spring-til-kilde\"-funktionalitet"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "<p>KDevelop holdet ønsker dig en god dag !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p> Hvis du har fundet en fejl i KDevelop, så fortæl os om det. Brug TDE's " "<p> Hvis du har fundet en fejl i KDevelop, så fortæl os om det. Brug TDE's "
"Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller vælg \"Hjælp\"->" "Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller vælg \"Hjælp\"->"

@ -28556,7 +28556,7 @@ msgstr "Englische Compilermeldungen erzwingen"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
"Spracheinstellung von TDE verwenden und \"Zum Quelltext springen\"-Funktion " "Spracheinstellung von TDE verwenden und \"Zum Quelltext springen\"-Funktion "
"deaktivieren" "deaktivieren"

@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "<p>Das KDevelop-Team wünscht Ihnen einen schönen Tag!\n"
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wenn Sie einen Fehler in KDevelop gefunden haben, setzen Sie uns davon in " "<p>Wenn Sie einen Fehler in KDevelop gefunden haben, setzen Sie uns davon in "
"Kenntnis. Verwenden Sie den TDE Gitea Workspace (TGW) auf " "Kenntnis. Verwenden Sie den TDE Gitea Workspace (TGW) auf "

@ -28581,7 +28581,7 @@ msgstr "Έξοδος μεταγλωττιστή στα αγγλικά"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "<p>Η ομάδα του KDevelop σας εύχεται να έχετε
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Αν βρείτε ένα σφάλμα στο KDevelop, παρακαλώ ενημερώστε μας. " "<p>Αν βρείτε ένα σφάλμα στο KDevelop, παρακαλώ ενημερώστε μας. "
"Χρησιμοποιήστε τον TDE Bugzilla στο http://bugs.trinitydesktop.org/ ή " "Χρησιμοποιήστε τον TDE Bugzilla στο http://bugs.trinitydesktop.org/ ή "

@ -27831,7 +27831,7 @@ msgstr "Full Compiler Output"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from "

@ -25886,7 +25886,7 @@ msgstr "Plena Kompilil-Eligo"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -28474,7 +28474,7 @@ msgstr "Forzar salida del compilador en inglés"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Usar idioma de TDE y desactivar la característica «saltar a fuente»" msgstr "Usar idioma de TDE y desactivar la característica «saltar a fuente»"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "<p>¡El equipo de KDevelop le desea un buen día!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>...que si ha encontrado un fallo en KDevelop, puede hacérnoslo saber " "<p>...que si ha encontrado un fallo en KDevelop, puede hacérnoslo saber "
"utilizando el sistema Bugzilla de TDE en http://bugs.trinitydesktop.org/ o " "utilizando el sistema Bugzilla de TDE en http://bugs.trinitydesktop.org/ o "

@ -27984,7 +27984,7 @@ msgstr "Ingliskeelse kompilaatori väljundi pealesundimine"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
"TDE keele kasutamine ja \"lähtetekstile hüppamise\" funktsiooni keelamine" "TDE keele kasutamine ja \"lähtetekstile hüppamise\" funktsiooni keelamine"

@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "<p>KDevelopi meeskond soovib sulle edukat ja head päeva !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Kui leiad KDevelopist vea, siis anna sellest meilegi teada. Kasuta " "<p>Kui leiad KDevelopist vea, siis anna sellest meilegi teada. Kasuta "
"selleks TDE Bugzillat aadressil http://bugs.trinitydesktop.org/ või vali " "selleks TDE Bugzillat aadressil http://bugs.trinitydesktop.org/ või vali "

@ -28097,7 +28097,7 @@ msgstr "Konpiladorearen irteera osoa"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -140,9 +140,9 @@ msgstr "<p>KDevelop taldeak egun on bat izan dezazula espero du!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Programa-errore bat aurkitu baduzu KDevelop-en, esaiguzu. Erabili TDE " "<p>Programa-errore bat aurkitu baduzu KDevelop-en, esaiguzu. Erabili TDE "
"Bugzilla If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE " "Bugzilla If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE "

@ -27740,7 +27740,7 @@ msgstr "خروجی کامل مترجم"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "<p>تیم KDevelop روز خوبی را برای شما آرزو می‌
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>اگر اشکالی در KDevelop یافته‌اید، لطفاً اجازه بدهید ما هم بدانیم. از TDE " "<p>اگر اشکالی در KDevelop یافته‌اید، لطفاً اجازه بدهید ما هم بدانیم. از TDE "
"Bugzilla در http://bugs.trinitydesktop.org/ استفاده کنید یا »کمک«-<»گزارش " "Bugzilla در http://bugs.trinitydesktop.org/ استفاده کنید یا »کمک«-<»گزارش "

@ -28130,7 +28130,7 @@ msgstr "Täysi kääntäjän tuloste"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "<p>KDevelop-ryhmä toivottaa sinulla hyvää päivää!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Jos olet löytänyt virheen KDevelopista, kerro siitä meille. Yhteystiedot " "<p>Jos olet löytänyt virheen KDevelopista, kerro siitä meille. Yhteystiedot "
"ovat käsikirjassa.\n" "ovat käsikirjassa.\n"

@ -28793,7 +28793,7 @@ msgstr "Sortie du compilateur complète"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -146,9 +146,9 @@ msgstr "<p>L'équipe de KDevelop vous souhaite une bonne journée !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Si vous avez trouvé un bogue dans KDevelop, veuillez nous le faire " "<p>Si vous avez trouvé un bogue dans KDevelop, veuillez nous le faire "
"savoir. Utilisez le système Bugzilla de TDE à l'adresse http://bugs." "savoir. Utilisez le système Bugzilla de TDE à l'adresse http://bugs."

@ -26215,7 +26215,7 @@ msgstr "As&chur an tiomsaitheora:"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -100,9 +100,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "<p>O equipo de KDevelop deséxalle un bo día!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Se descubriu un erro en KDevelop, por favor comuníquenolo. Use o Bugzilla " "<p>Se descubriu un erro en KDevelop, por favor comuníquenolo. Use o Bugzilla "
"de TDE en http://bugs.trinitydesktop.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar " "de TDE en http://bugs.trinitydesktop.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar "

@ -26831,7 +26831,7 @@ msgstr "फुल कम्पायलर आउटपुट"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -106,9 +106,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -28298,7 +28298,7 @@ msgstr "Pun izlaz prevodioca"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -146,9 +146,9 @@ msgstr "<p>Ekipa KDevelop-a vam želi prijatan dan!\n"
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -28117,7 +28117,7 @@ msgstr "Az összes fordítóprogram-üzenet"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "<p>A KDevelop fejlesztőcsapat sikeres napot kíván Önnek!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ha hibára bukkant a KDevelopban, kérjük értesítsen bennünket. Erre a " "<p>Ha hibára bukkant a KDevelopban, kérjük értesítsen bennünket. Erre a "
"célra a TDE Bugzilla (http://bugs.trinitydesktop.org/) használható vagy " "célra a TDE Bugzilla (http://bugs.trinitydesktop.org/) használható vagy "

@ -27904,7 +27904,7 @@ msgstr "Fullt Þýðandi Úttak"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -104,9 +104,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -28441,7 +28441,7 @@ msgstr "Forza l'output in inglese del compilatore"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
"Usa la lingua definita per TDE e disabilita la funzionalità \"salta-al-codice" "Usa la lingua definita per TDE e disabilita la funzionalità \"salta-al-codice"
"\"" "\""

@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "<p>Il Team di KDevelop ti augura una buona giornata!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Se hai trovato un bug in KDevelop, per piacere, faccelo sapere. Utilizza " "<p>Se hai trovato un bug in KDevelop, per piacere, faccelo sapere. Utilizza "
"TDE Bugzilla su http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleziona \"Aiuto\"->" "TDE Bugzilla su http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleziona \"Aiuto\"->"

@ -27085,7 +27085,7 @@ msgstr "完全なコンパイラ出力"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "<p>KDevelopチームから、あなたの今日が良い日でありま
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p> KDevelopのバグを発見したら、ぜひ教えてください。 http://bugs." "<p> KDevelopのバグを発見したら、ぜひ教えてください。 http://bugs."
"trinitydesktop.org/ の TDE Bugzilla を使うか、または、 メニューから、「ヘル" "trinitydesktop.org/ の TDE Bugzilla を使うか、または、 メニューから、「ヘル"

@ -27658,7 +27658,7 @@ msgstr "전체 컴파일러 출력"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "<p>좋은 하루 되세요! - KDevelop 팀\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>KDevelop에서 버그가 발견되면, 저희에게 알려주십시오. http://bugs." "<p>KDevelop에서 버그가 발견되면, 저희에게 알려주십시오. http://bugs."
"trinitydesktop.org에서 TDE 버그질라를 사용하거나 메뉴에서 \"도움말\"->\"버그 " "trinitydesktop.org에서 TDE 버그질라를 사용하거나 메뉴에서 \"도움말\"->\"버그 "

@ -26662,7 +26662,7 @@ msgstr "Kompiliatorius:"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -108,9 +108,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -27235,7 +27235,7 @@ msgstr "Kompilatora Opcijas"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -113,9 +113,9 @@ msgstr "<p> KDevelop Komanda vēl jums jauku dienu !\n"
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -27607,7 +27607,7 @@ msgstr "Kekalkan Sejarah Penuh"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "<p>Pasukan KDevelop mengucapkan salam ceria !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Jika anda telah menemui pepijat dalam KDevelop, sila beritahu kami. " "<p>Jika anda telah menemui pepijat dalam KDevelop, sila beritahu kami. "
"Gunakan TDE Bugzilla di http://bugs.trinitydesktop.org/ atau pilih \"Bantuan" "Gunakan TDE Bugzilla di http://bugs.trinitydesktop.org/ atau pilih \"Bantuan"

@ -27538,7 +27538,7 @@ msgstr "Full utdata fra kompilator"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -28261,7 +28261,7 @@ msgstr "All Kompilerermellen op engelsch"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "TDE-Spraak bruken un de Na-den-Born-Jumpen-Funkschoon utmaken" msgstr "TDE-Spraak bruken un de Na-den-Born-Jumpen-Funkschoon utmaken"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "<p>De KDevelop-Koppel wünscht Di en moj Dag!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wenn Du en Fehler in KDevelop funnen hest, vertell uns den bitte. Bruuk " "<p>Wenn Du en Fehler in KDevelop funnen hest, vertell uns den bitte. Bruuk "
"TDE-Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ oder in't Menü \"Hülp\" de " "TDE-Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ oder in't Menü \"Hülp\" de "

@ -28418,7 +28418,7 @@ msgstr "Compileruitvoer in het Engels forceren"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
"TDE-taal gebruiken en de functie \"naar broncode springen\" uitschakelen" "TDE-taal gebruiken en de functie \"naar broncode springen\" uitschakelen"

@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "<p>Het KDevelop-team wenst u een prettige dag !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. " "<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. "
"Gebruik TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer " "Gebruik TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer "

@ -28093,7 +28093,7 @@ msgstr "Pełne wyjście kompilatora"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Użyj języka TDE i wyłącz funkcję \"skok do źródła\"." msgstr "Użyj języka TDE i wyłącz funkcję \"skok do źródła\"."
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -140,9 +140,9 @@ msgstr "<p>Zespół KDevelopa życzy Ci miłego dnia!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Jeżeli w KDevelopie wykryjesz błędy, to daj nam znać. Użyj Bugzilli TDE z " "<p>Jeżeli w KDevelopie wykryjesz błędy, to daj nam znać. Użyj Bugzilli TDE z "
"http://bugs.trinitydesktop.org/ lub wybierz \"Pomoc\"->\"Raport o błędzie\" " "http://bugs.trinitydesktop.org/ lub wybierz \"Pomoc\"->\"Raport o błędzie\" "

@ -28524,7 +28524,7 @@ msgstr "Resultado Completo do Compilador"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "<p>A Equipa do KDevelop deseja-lhe um bom dia !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Se descobriu um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o Bugzilla " "<p>Se descobriu um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o Bugzilla "
"do TDE em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->" "do TDE em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->"

@ -28004,7 +28004,7 @@ msgstr "Saída Completa do Compilador"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "<p>A Equipe do KDevelop lhe deseja um bom dia !\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Se você encontrar um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o TDE " "<p>Se você encontrar um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o TDE "
"Bugzilla em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou selecione \"Ajuda\"->" "Bugzilla em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou selecione \"Ajuda\"->"

@ -27753,7 +27753,7 @@ msgstr "Opţiuni compilator"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -106,9 +106,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

@ -28073,7 +28073,7 @@ msgstr "Локализованный вывод компилятора"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Использовать язык TDE и отключить возможность «jump-to-source»" msgstr "Использовать язык TDE и отключить возможность «jump-to-source»"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "<p>Команда разработчиков KDevelop желает ва
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Если вы нашли ошибку в KDevelop, пожалуйста, сообщите нам. Используйте " "<p>Если вы нашли ошибку в KDevelop, пожалуйста, сообщите нам. Используйте "
"TDE Bugzilla на http://bugs.trinitydesktop.org/ или выберите \"Справка\"->" "TDE Bugzilla на http://bugs.trinitydesktop.org/ или выберите \"Справка\"->"

@ -29514,7 +29514,7 @@ msgstr "Urugero fatizo y'Igisohoka"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "<p> A Biboneye &Umunsi ! \n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "<p>kde." msgstr "<p>kde."
#: tips:80 #: tips:80

@ -27957,7 +27957,7 @@ msgstr "Nastavenie kompilátora PGF77"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "<p>Tím KDevelop vám praje pekný deň!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ak ste narazili na chybu v KDevelop, prosím, oznámte nám ju. Použite " "<p>Ak ste narazili na chybu v KDevelop, prosím, oznámte nám ju. Použite "
"systém TDE Bugzilla na http://bugs.trinitydesktop.org/ alebo vyberte z menu " "systém TDE Bugzilla na http://bugs.trinitydesktop.org/ alebo vyberte z menu "

@ -27751,7 +27751,7 @@ msgstr "Poln izpis prevajalnika"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -143,9 +143,9 @@ msgstr "<p>Ekipa KDevelop vam želi prijeten dan!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Če ste našli hrošča v KDevelop, nas, prosimo, obvestite.\n" "<p>Če ste našli hrošča v KDevelop, nas, prosimo, obvestite.\n"
"Uporabite TDE Bugzillo na http://bugs.trinitydesktop.org/ ali izberite " "Uporabite TDE Bugzillo na http://bugs.trinitydesktop.org/ ali izberite "

@ -28125,7 +28125,7 @@ msgstr "Форсирај излаз преводиоца на енглеском
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Користи језик TDE-а и искључи могућност „jump-to-source“" msgstr "Користи језик TDE-а и искључи могућност „jump-to-source“"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "<p>Екипа KDevelop-а вам жели пријатан дан!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ако сте пронашли грешку у KDevelop-у, обавестите нас. Користите TDE-ову " "<p>Ако сте пронашли грешку у KDevelop-у, обавестите нас. Користите TDE-ову "
"Bugzilla-у на адреси http://bugs.trinitydesktop.org/ или изаберите из менија " "Bugzilla-у на адреси http://bugs.trinitydesktop.org/ или изаберите из менија "

@ -28146,7 +28146,7 @@ msgstr "Forsiraj izlaz prevodioca na engleskom"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Koristi jezik TDE-a i isključi mogućnost „jump-to-source“" msgstr "Koristi jezik TDE-a i isključi mogućnost „jump-to-source“"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "<p>Ekipa KDevelop-a vam želi prijatan dan!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Ako ste pronašli grešku u KDevelop-u, obavestite nas. Koristite TDE-ovu " "<p>Ako ste pronašli grešku u KDevelop-u, obavestite nas. Koristite TDE-ovu "
"Bugzilla-u na adresi http://bugs.trinitydesktop.org/ ili izaberite iz menija " "Bugzilla-u na adresi http://bugs.trinitydesktop.org/ ili izaberite iz menija "

@ -28160,7 +28160,7 @@ msgstr "Tvinga användning av engelsk kompilatorutmatning"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "Använd TDE:s språk och inaktivera funktion för \"gå till källkod\"" msgstr "Använd TDE:s språk och inaktivera funktion för \"gå till källkod\""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -136,9 +136,9 @@ msgstr "<p>KDevelop-gruppen önskar dig en trevlig dag!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd TDE:s " "<p>Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd TDE:s "
"Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller välj \"Hjälp\"->" "Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller välj \"Hjälp\"->"

@ -27960,7 +27960,7 @@ msgstr "முழு Compiler வெளிப்பாடு"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "<p>Kஉருவாக்கு குழு உங்களுக்க
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p> வழு Kdeveloperரில், தயவு செய்து தெரிவிக்கவும். TDE பக்சில்லா http://bugs." "<p> வழு Kdeveloperரில், தயவு செய்து தெரிவிக்கவும். TDE பக்சில்லா http://bugs."
"trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" "trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"

@ -29852,7 +29852,7 @@ msgstr "Полный вывод компилятора"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -144,9 +144,9 @@ msgstr "<p>Дастаи коргардони KDevelop ба шумо рӯзи н
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Агар шумо дар KDevelop хатогӣ ёбед, илтимос ба мо хабар диҳед. TDE " "<p>Агар шумо дар KDevelop хатогӣ ёбед, илтимос ба мо хабар диҳед. TDE "
"Bugzilla-ро дар http://bugs.trinitydesktop.org/ истифода баред ё ин ки ин " "Bugzilla-ро дар http://bugs.trinitydesktop.org/ истифода баред ё ин ки ин "

@ -141,9 +141,9 @@ msgstr "<p>กลุ่มผู้พัฒนา KDevelop ขอให้ค
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>หากคุณพบข้อผิดพลาดของ KDevelop โปรดแจ้งให้เราทราบด้วย โดยติดต่อ " "<p>หากคุณพบข้อผิดพลาดของ KDevelop โปรดแจ้งให้เราทราบด้วย โดยติดต่อ "
"ไปยังที่อยู่ที่อยู่ในคู่มือของ KDevelop\n" "ไปยังที่อยู่ที่อยู่ในคู่มือของ KDevelop\n"

@ -27914,7 +27914,7 @@ msgstr "Tam Derleyici Çıktısı"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "<p>KDevelop takımı size iyi bir gün diler!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Eğer KDevelop'da bir hata bulursanız, lütfen bize haber verin. http://" "<p>Eğer KDevelop'da bir hata bulursanız, lütfen bize haber verin. http://"
"bugs.trinitydesktop.org/ adresindeki TDE Bugzilla'yı kullanın ya da menüden " "bugs.trinitydesktop.org/ adresindeki TDE Bugzilla'yı kullanın ya da menüden "

@ -27064,7 +27064,7 @@ msgstr "完整的编译器输出"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "<p>KDevelop 团队祝您今天愉快!\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>如果您在 KDevelop 发现了错误,请务必告诉我们。请使用位于 http://bugs." "<p>如果您在 KDevelop 发现了错误,请务必告诉我们。请使用位于 http://bugs."
"trinitydesktop.org/ 的 TDE Bugzilla或者从菜单中选择“帮助”->“报告错误”。\n" "trinitydesktop.org/ 的 TDE Bugzilla或者从菜单中选择“帮助”->“报告错误”。\n"

@ -27183,7 +27183,7 @@ msgstr "編譯器輸出強制使用英文"
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "使用 TDE 定義的語言,並關閉「跳到源碼」的功能" msgstr "使用 TDE 定義的語言,並關閉「跳到源碼」的功能"
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "<p>KDevelop 開發團隊希望您有美好的一天。\n"
#: tips:73 #: tips:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>假如您在 KDevelop 中發現錯誤,請讓我們知道。您可以使用 TDE Bugzilla " "<p>假如您在 KDevelop 中發現錯誤,請讓我們知道。您可以使用 TDE Bugzilla "
"http://bugs.trinitydesktop.org/)或是選擇「說明」選單中的「報告問題」。\n" "http://bugs.trinitydesktop.org/)或是選擇「說明」選單中的「報告問題」。\n"

@ -25898,7 +25898,7 @@ msgstr ""
#: src/settingswidget.ui:505 #: src/settingswidget.ui:505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr "" msgstr ""
#: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24 #: vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui:24

@ -103,9 +103,9 @@ msgstr ""
#: tips:73 #: tips:73
msgid "" msgid ""
"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " "<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) "
"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " "at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"the menu.\n" "or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: tips:80 #: tips:80

Loading…
Cancel
Save