Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: tdebase/kgreet_classic
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kgreet_classic/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 7a6ff4cadf
commit 420569961b

@ -2,32 +2,33 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
# # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"Language: \n" "tdebase/kgreet_classic/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ",vistausss@fastmail.com"
#: kgreet_classic.cpp:50 #: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Wachtwoord &bevestigen:"
#: kgreet_classic.cpp:361 #: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\"" msgstr "Niet-herkend venster %1"
#: kgreet_classic.cpp:615 #: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)" msgid "Username + password (classic)"

Loading…
Cancel
Save