Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kdvi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kdvi/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 902638b3ac
commit 4171d6e596

@ -1012,13 +1012,13 @@ msgstr ""
"Rechner installierte Version <strong>keinen</strong> der KDVI bekannten " "Rechner installierte Version <strong>keinen</strong> der KDVI bekannten "
"Gerätetreiber.</p><p>Es ist unwahrscheinlich, dass eine normale Installation " "Gerätetreiber.</p><p>Es ist unwahrscheinlich, dass eine normale Installation "
"von ghostview keinen dieser Treiber enthält. Dies deutet auf eine grob " "von ghostview keinen dieser Treiber enthält. Dies deutet auf eine grob "
"fehlerhafte Einrichtung der ghostview-Installation auf Ihrem Rechner " "fehlerhafte Einrichtung der ghostview-Installation auf Ihrem Rechner hin.</"
"hin.</p><p>Wenn Sie die Probleme mit ghostview beheben wollen, können Sie " "p><p>Wenn Sie die Probleme mit ghostview beheben wollen, können Sie den "
"den Befehl <strong>gs --help</strong> zur Anzeige der mit ghostview " "Befehl <strong>gs --help</strong> zur Anzeige der mit ghostview "
"installierten Gerätetreiber verwenden. Unter anderem kann KDVI die Treiber " "installierten Gerätetreiber verwenden. Unter anderem kann KDVI die Treiber "
"'png256', 'jpeg' und 'pnm' verwenden. Beachten Sie, dass KDVI neugestartet " "'png256', 'jpeg' und 'pnm' verwenden. Beachten Sie, dass KDVI neugestartet "
"werden muss, um die Unterstützung von PostScript wieder zu " "werden muss, um die Unterstützung von PostScript wieder zu aktivieren.</p></"
"aktivieren.</p></qt>" "qt>"
#: special.cpp:39 #: special.cpp:39
msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed."
@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr ""
"Datei bereits geöffnet ist. Zudem haben nur wenige Editoren eine Möglichkeit " "Datei bereits geöffnet ist. Zudem haben nur wenige Editoren eine Möglichkeit "
"vorgesehen, direkt zu einer bestimmten Zeile zu springen.</p>\n" "vorgesehen, direkt zu einer bestimmten Zeile zu springen.</p>\n"
"<p>Wenn Sie glauben, die Unterstützung für einen bestimmten Editor in KDVI " "<p>Wenn Sie glauben, die Unterstützung für einen bestimmten Editor in KDVI "
"sei unzureichend, schreiben Sie bitte den TDE-Entwicklern auf " "sei unzureichend, schreiben Sie bitte den TDE-Entwicklern auf www."
"www.trinitydesktop.org.</p>" "trinitydesktop.org.</p>"
#: optionDialogSpecialWidget_base.ui:135 #: optionDialogSpecialWidget_base.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save