Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmkicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkicker/
(cherry picked from commit 8ed4efac03)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent a5b06cafa6
commit 4126051b4f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker stable\n" "Project-Id-Version: kcmkicker stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:28+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Vinnige Blaaier" msgstr "Vinnige Blaaier"
@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "Miniprogram handvatsels"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "Sigbaar" msgstr "Sigbaar"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Minder word" msgstr "Minder word"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -404,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Wegsteek" msgstr "Wegsteek"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -904,12 +900,6 @@ msgstr "Vinnige blaaier kieslyste:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Kies 'n teël beeld vir Vinnige Blaaier knoppies." msgstr "Kies 'n teël beeld vir Vinnige Blaaier knoppies."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1017,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Hierdie is 'n voorskou vir die gekose agtergrond beeld." msgstr "Hierdie is 'n voorskou vir die gekose agtergrond beeld."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1203,7 +1193,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Vertoon kant beeld" msgstr "Vertoon kant beeld"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1227,7 +1217,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Vertoon kant beeld" msgstr "Vertoon kant beeld"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1450,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:31+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 ماتياس إلتر\n" "(c) 1999 - 2001 ماتياس إلتر\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. آرون ج. سايجو " "(c) 2002 - 2003 Aaron J. آرون ج. سايجو "
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "المتصفح السريع" msgstr "المتصفح السريع"
@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "مقابض اللوحات"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&ظاهر" msgstr "&ظاهر"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&اختفاء تدريجي" msgstr "&اختفاء تدريجي"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -403,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&إخفاء" msgstr "&إخفاء"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -877,12 +873,6 @@ msgstr "قوائم المت&صفح السريع:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "أختر صورة تكرار لأزرار المتصفح السريع." msgstr "أختر صورة تكرار لأزرار المتصفح السريع."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -984,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "هذا عرض مسبق لصورة الخلفية المختارة." msgstr "هذا عرض مسبق لصورة الخلفية المختارة."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1165,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "أظهر الص&ورة الجانبية" msgstr "أظهر الص&ورة الجانبية"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1188,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "أظهر الص&ورة الجانبية" msgstr "أظهر الص&ورة الجانبية"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1402,7 +1392,7 @@ msgstr "القائمة تختار أي شاشة سيتم عرض اللوحة ف
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "الار&تفاع" msgstr "الار&تفاع"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Sür'ətli Səyyah" msgstr "Sür'ətli Səyyah"
@ -351,7 +347,7 @@ msgstr "Applet Qulpları"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Görünən" msgstr "&Görünən"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -366,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Solma efekti" msgstr "&Solma efekti"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Gizlət" msgstr "&Gizlət"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -830,12 +826,6 @@ msgstr "Sür'ətli nümayiş &menyuları:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Sür'ətli nümayiş düymələri üçün bir döşəmə rəsmi seç." msgstr "Sür'ətli nümayiş düymələri üçün bir döşəmə rəsmi seç."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -933,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Bu seçilən arxa plan rəsminin bir nümayişidir." msgstr "Bu seçilən arxa plan rəsminin bir nümayişidir."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "&Yan rəsmi göstər" msgstr "&Yan rəsmi göstər"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1117,7 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "&Yan rəsmi göstər" msgstr "&Yan rəsmi göstər"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1313,7 +1303,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Uzunluq" msgstr "&Uzunluq"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:27+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -153,10 +153,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Хуткае вандраванне" msgstr "Хуткае вандраванне"
@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "Элементы захопу аплетаў"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Бачныя" msgstr "&Бачныя"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -346,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Пад &курсорам" msgstr "Пад &курсорам"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -362,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "С&хаваныя" msgstr "С&хаваныя"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -808,12 +804,6 @@ msgstr "&Меню хуткага вандравання:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Выберыце фонавую выяву для кнопак хуткага вандравання." msgstr "Выберыце фонавую выяву для кнопак хуткага вандравання."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -908,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Папярэдні прагляд выбранага фонавага малюнка панэлі." msgstr "Папярэдні прагляд выбранага фонавага малюнка панэлі."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1077,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Паказваць &бакавую выяву" msgstr "Паказваць &бакавую выяву"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1094,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Паказваць &бакавую выяву" msgstr "Паказваць &бакавую выяву"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1284,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Даўжыня" msgstr "&Даўжыня"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 09:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Бърз избор" msgstr "Бърз избор"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "Показване манипулаторите на аплетите"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "В&инаги" msgstr "В&инаги"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -378,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Ко&гато показалецът на мишката е върху тях" msgstr "Ко&гато показалецът на мишката е върху тях"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -400,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Никога" msgstr "&Никога"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -885,12 +881,6 @@ msgstr "Меню за &бърз избор:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Избор на изображение за фона за бутоните за бърз избор." msgstr "Избор на изображение за фона за бутоните за бърз избор."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -988,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Преглед на избраното изображение за фона." msgstr "Преглед на избраното изображение за фона."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1159,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Странично изобра&жение" msgstr "Странично изобра&жение"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1183,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Странично изобра&жение" msgstr "Странично изобра&жение"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1392,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Дължина" msgstr "&Дължина"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:06-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:06-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -165,10 +165,6 @@ msgstr ""
"(c) ১৯৯৯ - ২০০১ ম্যাথিয়াস এল্টর\n" "(c) ১৯৯৯ - ২০০১ ম্যাথিয়াস এল্টর\n"
"(c) ২০০২ - ২০০৩ এরন জে. সেইগো" "(c) ২০০২ - ২০০৩ এরন জে. সেইগো"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "চটপট ব্রাউজার" msgstr "চটপট ব্রাউজার"
@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "অ্যাপলেট হ্যাণ্ডল"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "দেখা যাক (&দ)" msgstr "দেখা যাক (&দ)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "ফেড &আউট" msgstr "ফেড &আউট"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -374,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "লু&কনো থাক" msgstr "লু&কনো থাক"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -822,12 +818,6 @@ msgstr "&চটপট-ব্রাউজার মেনু:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "চটপট-ব্রাউজার বাটনের জন্য পটভূমি-চিত্র বেছে নিন" msgstr "চটপট-ব্রাউজার বাটনের জন্য পটভূমি-চিত্র বেছে নিন"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -922,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "নির্বাচিত পটভূমি-চিত্রের প্রাকদর্শন" msgstr "নির্বাচিত পটভূমি-চিত্রের প্রাকদর্শন"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1091,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "পার্শ্ববর্তী &ছবি দেখাও" msgstr "পার্শ্ববর্তী &ছবি দেখাও"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1108,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "পার্শ্ববর্তী &ছবি দেখাও" msgstr "পার্শ্ববর্তী &ছবি দেখাও"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1299,7 +1289,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "দৈর্ঘ্য (&দ)" msgstr "দৈর্ঘ্য (&দ)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -147,10 +147,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Furcher buan" msgstr "Furcher buan"
@ -324,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Hewel" msgstr "&Hewel"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -339,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -355,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Kuzhat" msgstr "&Kuzhat"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -801,12 +797,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -901,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1068,7 +1058,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "" msgstr ""
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1085,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "" msgstr ""
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1275,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Hi&rder" msgstr "Hi&rder"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik" msgstr "Brzi preglednik"
@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "Ručke appleta"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Vidljive" msgstr "&Vidljive"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Nestajanje" msgstr "&Nestajanje"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Sakrij" msgstr "&Sakrij"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -899,12 +895,6 @@ msgstr "Meniji &brzog preglednika:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Odaberite sliku za dugmad za brzo pregledanje." msgstr "Odaberite sliku za dugmad za brzo pregledanje."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1012,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ovo je pregled izabrane slike za pozadinu." msgstr "Ovo je pregled izabrane slike za pozadinu."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1196,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Pokaži po&straničnu sliku" msgstr "Pokaži po&straničnu sliku"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1220,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Pokaži po&straničnu sliku" msgstr "Pokaži po&straničnu sliku"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1443,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "D&užina" msgstr "D&užina"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Fullejador ràpid" msgstr "Fullejador ràpid"
@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "Nanses de l'applet"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visibles" msgstr "&Visibles"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Descolorides" msgstr "&Descolorides"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -407,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ocultes" msgstr "&Ocultes"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -906,12 +902,6 @@ msgstr "Menús de full&ejat ràpid:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Tria una imatge mosaic pels botons de fullejat ràpid." msgstr "Tria una imatge mosaic pels botons de fullejat ràpid."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1019,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Això és una vista prèvia per a la imatge de fons seleccionada." msgstr "Això és una vista prèvia per a la imatge de fons seleccionada."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1207,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostra la imatge &lateral" msgstr "Mostra la imatge &lateral"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1231,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Mostra la imatge &lateral" msgstr "Mostra la imatge &lateral"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1454,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Llarg" msgstr "&Llarg"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Rychlé procházení" msgstr "Rychlé procházení"
@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "Úchytky apletů"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Viditelné" msgstr "&Viditelné"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Při přejezdu myší" msgstr "&Při přejezdu myší"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -404,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "S&krýt" msgstr "S&krýt"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -893,12 +889,6 @@ msgstr "R&ychlé procházení:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Vyberte obrázek s dlaždicí pro tlačítka rychlého procházení." msgstr "Vyberte obrázek s dlaždicí pro tlačítka rychlého procházení."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1005,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Toto je náhled pro vybraný obrázek na pozadí." msgstr "Toto je náhled pro vybraný obrázek na pozadí."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1189,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Zobrazovat postranní obrázek" msgstr "Zobrazovat postranní obrázek"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1212,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Zobrazovat postranní obrázek" msgstr "Zobrazovat postranní obrázek"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1434,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Dé&lka" msgstr "Dé&lka"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:22+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -190,10 +190,6 @@ msgstr ""
"(h) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(h) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(h) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(h) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr "Nôdau tudalen"
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Porwr Cyflym" msgstr "Porwr Cyflym"
@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "Dolenni Rhaglennigion"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "G&weladwy" msgstr "G&weladwy"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -389,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Pylu allan" msgstr "&Pylu allan"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -411,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Cudd&io" msgstr "Cudd&io"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -898,12 +894,6 @@ msgstr "Dewislenni Porwr&Cyflym:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Dewiswch ddelwedd deil i fotymau PorwrCyflym." msgstr "Dewiswch ddelwedd deil i fotymau PorwrCyflym."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1011,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dyma ragolwg o'r delwedd gefndir dewisiedig." msgstr "Dyma ragolwg o'r delwedd gefndir dewisiedig."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1197,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Dangos delwe&dd ochr." msgstr "Dangos delwe&dd ochr."
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1220,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Dangos delwe&dd ochr." msgstr "Dangos delwe&dd ochr."
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1440,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Hyd" msgstr "&Hyd"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@ -1601,6 +1591,9 @@ msgstr "Alt+5"
msgid "Alt+6" msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6" msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Nôdau tudalen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "advancedKickerOptions" #~ msgid "advancedKickerOptions"
#~ msgstr "Dewisiadau Uwch" #~ msgstr "Dewisiadau Uwch"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 21:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-08 21:58-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Hurtigsøger" msgstr "Hurtigsøger"
@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "Applet-håndtag"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "S&ynlig" msgstr "S&ynlig"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "S&vind hen" msgstr "S&vind hen"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Skjul" msgstr "&Skjul"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -898,12 +894,6 @@ msgstr "&Hurtigsøger-menuer:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Vælg et flisebillede for hurtigsøgerens knapper." msgstr "Vælg et flisebillede for hurtigsøgerens knapper."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1011,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dette er en forhåndsvisning af det valgte baggrundsbillede." msgstr "Dette er en forhåndsvisning af det valgte baggrundsbillede."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1195,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Vis side&billede" msgstr "Vis side&billede"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1219,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Vis side&billede" msgstr "Vis side&billede"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1442,7 +1432,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Længde" msgstr "&Længde"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -190,10 +190,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Schnellanzeiger" msgstr "Schnellanzeiger"
@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Anfasser für Miniprogramme"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Sichtbar" msgstr "&Sichtbar"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -391,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Anzeige bei Mausberührung" msgstr "&Anzeige bei Mausberührung"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -414,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ausblenden" msgstr "&Ausblenden"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -912,12 +908,6 @@ msgstr "Schnellanzei&ger-Menüs:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Wählen Sie ein Kachelbild für die Knöpfe des Schnellanzeigers." msgstr "Wählen Sie ein Kachelbild für die Knöpfe des Schnellanzeigers."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1030,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Vorschau des Hintergrundbildes der Kontrollleiste" msgstr "Vorschau des Hintergrundbildes der Kontrollleiste"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1219,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "&Randbild anzeigen" msgstr "&Randbild anzeigen"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1244,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "&Randbild anzeigen" msgstr "&Randbild anzeigen"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1469,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Länge" msgstr "&Länge"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -196,10 +196,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Γρήγορος περιηγητής" msgstr "Γρήγορος περιηγητής"
@ -376,7 +372,7 @@ msgstr "Χειριστήρια μικροεφαρμογής"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Ορατά" msgstr "&Ορατά"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -397,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Ομαλή εμφάνιση" msgstr "&Ομαλή εμφάνιση"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -419,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Απόκρυψη" msgstr "&Απόκρυψη"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -921,12 +917,6 @@ msgstr "Μενού &Γρήγορου περιηγητή:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα φόντου για τα κουμπιά του Γρήγορου περιηγητή." msgstr "Επιλέξτε μια εικόνα φόντου για τα κουμπιά του Γρήγορου περιηγητή."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1039,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση για την επιλεγμένη εικόνα φόντου." msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση για την επιλεγμένη εικόνα φόντου."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1230,7 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας" msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1255,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας" msgstr "Εμφάνιση &πλευρικής εικόνας"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1480,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Μήκος" msgstr "&Μήκος"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-01 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Quick Browser" msgstr "Quick Browser"
@ -363,7 +359,7 @@ msgstr "Applet Handles"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visible" msgstr "&Visible"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Fade out" msgstr "&Fade out"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -405,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Hide" msgstr "&Hide"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "&QuickBrowser menus:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgstr "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "This is a preview for the selected background image." msgstr "This is a preview for the selected background image."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1198,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Show side ima&ge" msgstr "Show side ima&ge"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Show side ima&ge" msgstr "Show side ima&ge"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1447,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Len&gth" msgstr "Len&gth"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -159,10 +159,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Rapidrigardilo" msgstr "Rapidrigardilo"
@ -337,7 +333,7 @@ msgstr "Apikaĵetaj traktiloj"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Videbla" msgstr "&Videbla"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -352,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Fordissolvu" msgstr "&Fordissolvu"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -368,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Kaŝu" msgstr "&Kaŝu"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -826,12 +822,6 @@ msgstr "&Rapidrigardilomenuoj:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Elektas kvadratspecon por la Rapidrigardilo." msgstr "Elektas kvadratspecon por la Rapidrigardilo."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -928,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Jen antaŭrigardo por la elektita panela fonbildo." msgstr "Jen antaŭrigardo por la elektita panela fonbildo."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1104,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Montru &flankan bildon" msgstr "Montru &flankan bildon"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1121,7 +1111,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Montru &flankan bildon" msgstr "Montru &flankan bildon"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1321,7 +1311,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Lon&geco" msgstr "Lon&geco"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@ -1476,6 +1466,9 @@ msgstr "Alt+5"
msgid "Alt+6" msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6" msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Legosignoj"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "advancedKickerOptions" #~ msgid "advancedKickerOptions"
#~ msgstr "Pliaj opcioj" #~ msgstr "Pliaj opcioj"

@ -23,7 +23,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -206,10 +206,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador rápido" msgstr "Navegador rápido"
@ -386,7 +382,7 @@ msgstr "Asas de la miniaplicación"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visible" msgstr "&Visible"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -407,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Disolver" msgstr "&Disolver"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -429,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ocultar" msgstr "&Ocultar"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -927,12 +923,6 @@ msgstr "Menús del navegador &rápido:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Escoja una baldosa para los botones del navegador rápido." msgstr "Escoja una baldosa para los botones del navegador rápido."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1040,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Esta es una previsualización de la imagen de fondo seleccionada." msgstr "Esta es una previsualización de la imagen de fondo seleccionada."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1228,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostrar imagen &lateral" msgstr "Mostrar imagen &lateral"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1253,7 +1243,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Mostrar imagen &lateral" msgstr "Mostrar imagen &lateral"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1477,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "L&ongitud" msgstr "L&ongitud"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001: Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001: Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003: Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003: Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Kiirbrauser" msgstr "Kiirbrauser"
@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "Aplettide sangad"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "Nähta&val" msgstr "Nähta&val"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Hajuvad" msgstr "&Hajuvad"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -407,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Peituvad" msgstr "&Peituvad"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -896,12 +892,6 @@ msgstr "Kiir&brauseri menüüd:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Vali taustapilt kiirbrauseri nuppudele." msgstr "Vali taustapilt kiirbrauseri nuppudele."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1008,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "See on valitud taustapildi eelvaatlus." msgstr "See on valitud taustapildi eelvaatlus."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1193,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Kül&gpildi näitamine" msgstr "Kül&gpildi näitamine"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1216,7 +1206,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Kül&gpildi näitamine" msgstr "Kül&gpildi näitamine"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1435,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "P&ikkus" msgstr "P&ikkus"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:45+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Nabigatzaile bizkorra" msgstr "Nabigatzaile bizkorra"
@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "Appletaren giderrak"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Ikusgaia" msgstr "&Ikusgaia"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -389,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Iraungi" msgstr "&Iraungi"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -411,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "E&zkutatu" msgstr "E&zkutatu"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -906,12 +902,6 @@ msgstr "&Nabigatzaile bizkorraren menuak:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Aukera ezazu irudia nabigatzaile bizkorraren botoietarako." msgstr "Aukera ezazu irudia nabigatzaile bizkorraren botoietarako."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1019,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Hau hautatutako atzeko planoko irudiaren aurrebista da." msgstr "Hau hautatutako atzeko planoko irudiaren aurrebista da."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1204,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Erakutsi a&lboko irudia" msgstr "Erakutsi a&lboko irudia"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1228,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Erakutsi a&lboko irudia" msgstr "Erakutsi a&lboko irudia"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1451,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Luze&ra" msgstr "Luze&ra"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:35+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:35+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgid ""
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr "" msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "مرورگر سریع" msgstr "مرورگر سریع"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "گرداننده‌های برنامک"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&مرئی‌" msgstr "&مرئی‌"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&محو تدریجی‌" msgstr "&محو تدریجی‌"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&مخفی کردن‌" msgstr "&مخفی کردن‌"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -892,12 +888,6 @@ msgstr "گزینگان مرورگر &سریع:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "انتخاب یک تصویر کاشی برای دکمه‌های مرورگر سریع." msgstr "انتخاب یک تصویر کاشی برای دکمه‌های مرورگر سریع."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1004,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "این، پیش‌نمایش تصویر زمینۀ برگزیده می‌‌باشد." msgstr "این، پیش‌نمایش تصویر زمینۀ برگزیده می‌‌باشد."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1190,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "نمایش &تصویر جانبی‌" msgstr "نمایش &تصویر جانبی‌"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1214,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "نمایش &تصویر جانبی‌" msgstr "نمایش &تصویر جانبی‌"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1437,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&طول‌" msgstr "&طول‌"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr ""
"© 19992001 Matthias Elter\n" "© 19992001 Matthias Elter\n"
"© 20022003 Aaron J. Seigo" "© 20022003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Pikaselain" msgstr "Pikaselain"
@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "Sovelmien kahvat"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Näytä" msgstr "&Näytä"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Piilota taustalle" msgstr "&Piilota taustalle"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Piilota" msgstr "&Piilota"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -893,12 +889,6 @@ msgstr "&Pikaselaimen valikot:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Valitse taustakuva pikaselaimen kuvakkeille." msgstr "Valitse taustakuva pikaselaimen kuvakkeille."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1005,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Tämä on esikatselu valitusta paneelin taustakuvasta." msgstr "Tämä on esikatselu valitusta paneelin taustakuvasta."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1189,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "&Näytä kuvareunus" msgstr "&Näytä kuvareunus"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1212,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "&Näytä kuvareunus" msgstr "&Näytä kuvareunus"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1428,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Pituus" msgstr "&Pituus"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -203,10 +203,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigateur rapide" msgstr "Navigateur rapide"
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "Poignées des applets"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visible" msgstr "&Visible"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -404,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "S'estom&per" msgstr "S'estom&per"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -426,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Cacher" msgstr "&Cacher"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -936,12 +932,6 @@ msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez une image de mosaïque pour les boutons du navigateur rapide." "Sélectionnez une image de mosaïque pour les boutons du navigateur rapide."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1053,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ceci est un aperçu de l'image de fond sélectionnée." msgstr "Ceci est un aperçu de l'image de fond sélectionnée."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1245,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Afficher le &bandeau latéral" msgstr "Afficher le &bandeau latéral"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1270,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Afficher le &bandeau latéral" msgstr "Afficher le &bandeau latéral"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1495,7 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Lon&gueur" msgstr "Lon&gueur"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Quick Browser" msgstr "Quick Browser"
@ -361,7 +357,7 @@ msgstr "Applethânsels"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Sichtber" msgstr "&Sichtber"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -380,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Litte &ferfage" msgstr "Litte &ferfage"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ferstopje" msgstr "&Ferstopje"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "&QuickBrowser-menu's:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Kies in tegelôfbylding foar de knoppen van Quick Browser." msgstr "Kies in tegelôfbylding foar de knoppen van Quick Browser."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dit is in foarbyld fan de selektearre eftergûnôfbylding." msgstr "Dit is in foarbyld fan de selektearre eftergûnôfbylding."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1199,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Sydôfbyldin&g sjen litte" msgstr "Sydôfbyldin&g sjen litte"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1224,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Sydôfbyldin&g sjen litte" msgstr "Sydôfbyldin&g sjen litte"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1448,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Lin&gte" msgstr "Lin&gte"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -146,10 +146,6 @@ msgstr ""
"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Brabhsálaí Tapa" msgstr "Brabhsálaí Tapa"
@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Hanlaí Feidhmchláirín"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "In&fheicthe" msgstr "In&fheicthe"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -339,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Céimnigh amach" msgstr "&Céimnigh amach"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -355,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Folaig&h" msgstr "Folaig&h"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -801,12 +797,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -901,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Is réamhamharc é seo ar an íomhá chúlra roghnaithe." msgstr "Is réamhamharc é seo ar an íomhá chúlra roghnaithe."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1070,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Taispeáin íomhá &taoibhe" msgstr "Taispeáin íomhá &taoibhe"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1087,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Taispeáin íomhá &taoibhe" msgstr "Taispeáin íomhá &taoibhe"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1277,7 +1267,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Fad" msgstr "&Fad"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -190,10 +190,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Explorador Rápido" msgstr "Explorador Rápido"
@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Xestión de Aplicacionciñas"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visible" msgstr "&Visible"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -390,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Desvanecer" msgstr "&Desvanecer"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -412,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ocultar" msgstr "&Ocultar"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -905,12 +901,6 @@ msgstr "Menús de Exploración &Rápida:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Escolla unha imaxe baldosa para os botóns do Explorador Rápido." msgstr "Escolla unha imaxe baldosa para os botóns do Explorador Rápido."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1016,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ésta é unha previsualización da imaxe seleccionada para o fondo." msgstr "Ésta é unha previsualización da imaxe seleccionada para o fondo."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1201,7 +1191,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Amosar imaxe de &lateral" msgstr "Amosar imaxe de &lateral"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1225,7 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Amosar imaxe de &lateral" msgstr "Amosar imaxe de &lateral"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1448,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Lo&nxitude" msgstr "Lo&nxitude"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "דפדוף מהיר" msgstr "דפדוף מהיר"
@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "ידיות ישומונים"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&גלוי" msgstr "&גלוי"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "מ&טושטש" msgstr "מ&טושטש"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "מו&סתר" msgstr "מו&סתר"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -879,12 +875,6 @@ msgstr "תפריטי &דפדוף מהיר:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי דפדוף מהיר." msgstr "בחר תמונת מרצפת עבור כפתורי דפדוף מהיר."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -991,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "זוהי תצוגה מקדימה של תמונת הרקע הנבחרת." msgstr "זוהי תצוגה מקדימה של תמונת הרקע הנבחרת."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1172,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "ה&צג תמונה צדדית" msgstr "ה&צג תמונה צדדית"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1195,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "ה&צג תמונה צדדית" msgstr "ה&צג תמונה צדדית"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1409,7 +1399,7 @@ msgstr "תפריט זה בוחר את המסך שעליו יוצג הלוח במ
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "אור&ך" msgstr "אור&ך"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,10 +154,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 मैथियास एल्टर\n" "(c) 1999 - 2001 मैथियास एल्टर\n"
"(c) 2002 - 2003 एरॉन जे. सीगो" "(c) 2002 - 2003 एरॉन जे. सीगो"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "क्विक ब्राउज़र" msgstr "क्विक ब्राउज़र"
@ -334,7 +330,7 @@ msgstr "ऐपलेट हैंडल्स"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "दृश्यमय (&V)" msgstr "दृश्यमय (&V)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -353,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "फ़ीका हो जाए (&F)" msgstr "फ़ीका हो जाए (&F)"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -373,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "छुपाएँ (&H)" msgstr "छुपाएँ (&H)"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -828,12 +824,6 @@ msgstr "क्विक ब्राउज़र मेन्यूः (&Q)"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "क्विक ब्राउज़र बटन के लिए टाइल छवि चुनें." msgstr "क्विक ब्राउज़र बटन के लिए टाइल छवि चुनें."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -932,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "यह चुने गए पृष्ठभूमि छवि का पूर्वावलोकन है" msgstr "यह चुने गए पृष्ठभूमि छवि का पूर्वावलोकन है"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "बाज़ू छवि दिखाएँ (&s)" msgstr "बाज़ू छवि दिखाएँ (&s)"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1117,7 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "बाज़ू छवि दिखाएँ (&s)" msgstr "बाज़ू छवि दिखाएँ (&s)"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1309,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "लंबाई (&g)" msgstr "लंबाई (&g)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker 0\n" "Project-Id-Version: kcmkicker 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -164,10 +164,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi preglednik" msgstr "Brzi preglednik"
@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "Aplet upravlja"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Vidljivo" msgstr "&Vidljivo"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Mekano" msgstr "&Mekano"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -374,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Skriveno" msgstr "&Skriveno"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -848,12 +844,6 @@ msgstr "Tema za brzi preglednik"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Odaberite sličicu za gumbe za Brzo Biranje." msgstr "Odaberite sličicu za gumbe za Brzo Biranje."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -961,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ovo je samo pogled kako će izgedati sličica u pozadini." msgstr "Ovo je samo pogled kako će izgedati sličica u pozadini."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1145,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Pokaži po&straničnu sliku" msgstr "Pokaži po&straničnu sliku"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1168,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Pokaži po&straničnu sliku" msgstr "Pokaži po&straničnu sliku"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1387,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Du&ljina" msgstr "Du&ljina"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr ""
"(c) Matthias Elter, 1999-2001.\n" "(c) Matthias Elter, 1999-2001.\n"
"(c) Aaron J. Seigo, 2002-2003." "(c) Aaron J. Seigo, 2002-2003."
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Gyorsböngésző" msgstr "Gyorsböngésző"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "A kisalkalmazások fogantyúi"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Legyenek láthatók" msgstr "&Legyenek láthatók"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "El&tüntetés" msgstr "El&tüntetés"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Elrejtés" msgstr "&Elrejtés"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -895,12 +891,6 @@ msgstr "A &gyorsböngésző-menüknél:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Válasszon egy képet a gyorsböngésző gombjainak hátteréül." msgstr "Válasszon egy képet a gyorsböngésző gombjainak hátteréül."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1008,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ez a kiválasztott háttérkép előnézete." msgstr "Ez a kiválasztott háttérkép előnézete."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1194,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Ol&dalkép megjelenítése" msgstr "Ol&dalkép megjelenítése"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1218,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Ol&dalkép megjelenítése" msgstr "Ol&dalkép megjelenítése"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1438,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "H&ossz" msgstr "H&ossz"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Flýtivafri" msgstr "Flýtivafri"
@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "Handföng smáforrita"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Sýnileg" msgstr "&Sýnileg"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Dofna út" msgstr "&Dofna út"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Fela" msgstr "&Fela"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -895,12 +891,6 @@ msgstr "&Valmyndir flýtiflakkara:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Veldu myndflís fyrir hnappa flýtiflakkarans." msgstr "Veldu myndflís fyrir hnappa flýtiflakkarans."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1007,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Hér sést bakgrunnsmyndin sem þú valdir." msgstr "Hér sést bakgrunnsmyndin sem þú valdir."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1191,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Sýna mynd við &hliðina" msgstr "Sýna mynd við &hliðina"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1215,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Sýna mynd við &hliðina" msgstr "Sýna mynd við &hliðina"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1436,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Len&gd" msgstr "Len&gd"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n" "Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -188,10 +188,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Browser veloce" msgstr "Browser veloce"
@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Maniglie delle applet"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visibili" msgstr "&Visibili"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -391,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "A &scomparsa" msgstr "A &scomparsa"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -413,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Nascondi" msgstr "&Nascondi"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -915,12 +911,6 @@ msgstr "Menu \"bro&wser veloce\":"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Scegli una piastrella per i pulsanti del browser veloce." msgstr "Scegli una piastrella per i pulsanti del browser veloce."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1034,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Questa è un'anteprima dell'immagine di sfondo selezionata." msgstr "Questa è un'anteprima dell'immagine di sfondo selezionata."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1221,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostra immagine &laterale" msgstr "Mostra immagine &laterale"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1245,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Mostra immagine &laterale" msgstr "Mostra immagine &laterale"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1469,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Lunghe&zza" msgstr "Lunghe&zza"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "クイックブラウザ" msgstr "クイックブラウザ"
@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "アプレットハンドル"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "常に表示(&V)" msgstr "常に表示(&V)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "フェードアウト(&F)" msgstr "フェードアウト(&F)"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "隠す(&H)" msgstr "隠す(&H)"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -893,12 +889,6 @@ msgstr "クイックブラウザ(&Q):"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "クイックブラウザボタンの背景に使用するタイル画像を選択します。" msgstr "クイックブラウザボタンの背景に使用するタイル画像を選択します。"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1008,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "選択された背景画像のプレビューです。" msgstr "選択された背景画像のプレビューです。"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1192,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "サイドイメージを表示する(&G)" msgstr "サイドイメージを表示する(&G)"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1215,7 +1205,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "サイドイメージを表示する(&G)" msgstr "サイドイメージを表示する(&G)"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1431,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "長さ(&G)" msgstr "長さ(&G)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:50+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:50+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Жедел шолу" msgstr "Жедел шолу"
@ -363,7 +359,7 @@ msgstr "Апплет тұтқалары"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Көрінсін" msgstr "&Көрінсін"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Меңзегенде көрінсін" msgstr "&Меңзегенде көрінсін"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -405,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Жасырылсын" msgstr "&Жасырылсын"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -891,12 +887,6 @@ msgstr "&Жедел шолу мәзірі:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "\"Жедел шолу\" батырмасының суретін таңдаңыз." msgstr "\"Жедел шолу\" батырмасының суретін таңдаңыз."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1003,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Бұнда ая кескінін алдын ала қарап шыға аласыз." msgstr "Бұнда ая кескінін алдын ала қарап шыға аласыз."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1190,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "&Бүйірінде кескін көрсетілсін" msgstr "&Бүйірінде кескін көрсетілсін"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1213,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "&Бүйірінде кескін көрсетілсін" msgstr "&Бүйірінде кескін көрсетілсін"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1432,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Ұ&зындық" msgstr "Ұ&зындық"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:53+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr ""
"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩ - ២០០១ ដោយ Matthias Elter\n" "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩ - ២០០១ ដោយ Matthias Elter\n"
"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ - ២០០៣ ដោយ Aaron J. Seigo" "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ - ២០០៣ ដោយ Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស" msgstr "កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស"
@ -363,7 +359,7 @@ msgid "&Visible"
msgstr "មើល​ឃើញ" msgstr "មើល​ឃើញ"
# i18n: file advancedOptions.ui line 108 # i18n: file advancedOptions.ui line 108
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +380,7 @@ msgid "&Fade out"
msgstr "លិច​បន្ដិច​ម្ដង" msgstr "លិច​បន្ដិច​ម្ដង"
# i18n: file advancedOptions.ui line 122 # i18n: file advancedOptions.ui line 122
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgid "&Hide"
msgstr "លាក់" msgstr "លាក់"
# i18n: file advancedOptions.ui line 135 # i18n: file advancedOptions.ui line 135
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -947,12 +943,6 @@ msgstr "ម៉ឺនុយកម្មវិធី​រុករក​រហ័
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ក្បឿងមួយ សម្រាប់ប៊ូតុង​កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស ។" msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ក្បឿងមួយ សម្រាប់ប៊ូតុង​កម្មវិធី​រុករក​រហ័ស ។"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
# i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 # i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
@ -1076,7 +1066,7 @@ msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ការមើលជាមុន​មួយ សម្រាប់​រូបភាព​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ការមើលជាមុន​មួយ សម្រាប់​រូបភាព​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
# i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 # i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1281,7 +1271,7 @@ msgid "Show side ima&ge"
msgstr "បង្ហាញ​រូបភាព​ចំហៀង" msgstr "បង្ហាញ​រូបភាព​ចំហៀង"
# i18n: file menutab.ui line 126 # i18n: file menutab.ui line 126
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1306,7 +1296,7 @@ msgid "Show top ima&ge"
msgstr "បង្ហាញ​រូបភាព​ចំហៀង" msgstr "បង្ហាញ​រូបភាព​ចំហៀង"
# i18n: file menutab.ui line 126 # i18n: file menutab.ui line 126
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1542,7 +1532,7 @@ msgid "Len&gth"
msgstr "ប្រវែង" msgstr "ប្រវែង"
# i18n: file positiontab.ui line 264 # i18n: file positiontab.ui line 264
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:41+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "빠른 브라우저" msgstr "빠른 브라우저"
@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "애플릿 핸들"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "보이기(&V)" msgstr "보이기(&V)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "천천히 숨기기(&F)" msgstr "천천히 숨기기(&F)"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "숨기기(&H)" msgstr "숨기기(&H)"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -876,12 +872,6 @@ msgstr "빠른 찾기 메뉴(&Q):"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "빠른 찾기 단추의 타일 그림을 선택하십시오." msgstr "빠른 찾기 단추의 타일 그림을 선택하십시오."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -988,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "선택된 바탕 그림을 미리 볼 수 있습니다." msgstr "선택된 바탕 그림을 미리 볼 수 있습니다."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1170,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "가장자리 그림 보여주기(&G)" msgstr "가장자리 그림 보여주기(&G)"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1194,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "가장자리 그림 보여주기(&G)" msgstr "가장자리 그림 보여주기(&G)"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1411,7 +1401,7 @@ msgstr "이 메뉴는 다중 모니터 시스템에서 표시될 패널의 화
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "길이(&G)" msgstr "길이(&G)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 06:33+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -191,10 +191,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Greitas naršymas" msgstr "Greitas naršymas"
@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Įskiepio rankenėlės"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Matomos" msgstr "&Matomos"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -392,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Išnykstančios" msgstr "&Išnykstančios"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -414,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Pa&slėptos" msgstr "Pa&slėptos"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "Greito nar&šymo meniu:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Pasirinkite denginio paveikslą „Greito naršymo“ mygtukams." msgstr "Pasirinkite denginio paveikslą „Greito naršymo“ mygtukams."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Tai yra pasirinkto fono paveikslo peržiūra." msgstr "Tai yra pasirinkto fono paveikslo peržiūra."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1199,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Rodyti šo&ninį paveikslą" msgstr "Rodyti šo&ninį paveikslą"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1224,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Rodyti šo&ninį paveikslą" msgstr "Rodyti šo&ninį paveikslą"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1445,7 +1435,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Ilgis" msgstr "&Ilgis"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:36EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:36EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -154,10 +154,6 @@ msgid ""
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
@ -341,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -356,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -372,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -841,12 +837,6 @@ msgstr "Ātrāpārlūka flīzes"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Izvēlieties flīzes attēlu Ātrā Pārlūka pogām." msgstr "Izvēlieties flīzes attēlu Ātrā Pārlūka pogām."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
@ -943,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Šī ir izvēlētā fona attēla apskate." msgstr "Šī ir izvēlētā fona attēla apskate."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1123,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Rādīt &sānu attēlu" msgstr "Rādīt &sānu attēlu"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1140,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Rādīt &sānu attēlu" msgstr "Rādīt &sānu attēlu"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1344,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Gar&ums" msgstr "Gar&ums"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Брз прелистувач" msgstr "Брз прелистувач"
@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "Рачки на аплетите"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Видливи" msgstr "&Видливи"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Згаснуваат" msgstr "&Згаснуваат"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -409,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Скриени" msgstr "&Скриени"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -906,12 +902,6 @@ msgstr "&Менија за брз прелистувач:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Изберете слика за копчињата за брз прелистувач." msgstr "Изберете слика за копчињата за брз прелистувач."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1019,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ова е преглед на избраната слика за подлога." msgstr "Ова е преглед на избраната слика за подлога."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1205,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Прикажи &странична слика" msgstr "Прикажи &странична слика"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1228,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Прикажи &странична слика" msgstr "Прикажи &странична слика"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1450,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "До&лжина" msgstr "До&лжина"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 01:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 01:52+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -146,10 +146,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Хурдан хөтөч" msgstr "Хурдан хөтөч"
@ -325,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "Х&арагдхуйц" msgstr "Х&арагдхуйц"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -340,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -356,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Далд" msgstr "&Далд"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -802,12 +798,6 @@ msgstr "Хурдан хөтөч"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
@ -902,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1069,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "" msgstr ""
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1086,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "" msgstr ""
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1276,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Урт" msgstr "&Урт"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:17+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -181,10 +181,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Pelungsur Segera" msgstr "Pelungsur Segera"
@ -361,7 +357,7 @@ msgstr "Applet Handles"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Dapat dilihat" msgstr "&Dapat dilihat"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Pudar" msgstr "&Pudar"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -403,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Soro&k" msgstr "Soro&k"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "Menu &Pelayar Pantas:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Pilih imej jubin untuk butang Pelayar Pantas." msgstr "Pilih imej jubin untuk butang Pelayar Pantas."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ini ialah prapapar bagi imej latarbelakang yang dipilih." msgstr "Ini ialah prapapar bagi imej latarbelakang yang dipilih."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1197,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Paparkan &imej sisi" msgstr "Paparkan &imej sisi"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1220,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Paparkan &imej sisi" msgstr "Paparkan &imej sisi"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1442,7 +1432,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Panjang" msgstr "&Panjang"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -193,10 +193,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Hurtigleser" msgstr "Hurtigleser"
@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Programhandtak"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "S&ynlige" msgstr "S&ynlige"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -393,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Ton ut" msgstr "&Ton ut"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -415,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Skjul" msgstr "&Skjul"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "&Lesermenyer:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Velg et bakgrunnsbilde for hurtigleserknapper." msgstr "Velg et bakgrunnsbilde for hurtigleserknapper."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dette er en forhåndsvisning av det valgte bakgrunnsbildet." msgstr "Dette er en forhåndsvisning av det valgte bakgrunnsbildet."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1198,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Vis &sidebilde" msgstr "Vis &sidebilde"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1220,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Vis &sidebilde" msgstr "Vis &sidebilde"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1439,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "L&engde" msgstr "L&engde"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Fixwieser" msgstr "Fixwieser"
@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "Lüttprogramm-Grepen"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Sichtbor" msgstr "&Sichtbor"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Bi Muuskontakt wiesen" msgstr "&Bi Muuskontakt wiesen"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -407,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Versteken" msgstr "&Versteken"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -896,12 +892,6 @@ msgstr "Fi&xwieser-Menüs:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Söök en Kachelbild för Fixwieser-Knööp ut" msgstr "Söök en Kachelbild för Fixwieser-Knööp ut"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1009,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dit is en Vöransicht vun dat utsöchte Achtergrundbild." msgstr "Dit is en Vöransicht vun dat utsöchte Achtergrundbild."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1192,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Kantb&ild wiesen" msgstr "Kantb&ild wiesen"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1216,7 +1206,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Kantb&ild wiesen" msgstr "Kantb&ild wiesen"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1436,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Län&gde" msgstr "Län&gde"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -194,10 +194,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "QuickBrowser" msgstr "QuickBrowser"
@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Applethandvatten"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Zichtbaar" msgstr "&Zichtbaar"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -395,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Laten &vervagen" msgstr "Laten &vervagen"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -417,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Verbergen" msgstr "&Verbergen"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -917,12 +913,6 @@ msgstr "&QuickBrowser-menu's:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Kies een tegelafbeelding voor de knoppen van Quick Browser." msgstr "Kies een tegelafbeelding voor de knoppen van Quick Browser."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1030,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dit is een voorbeeld van de geselecteerde achtergrondafbeelding." msgstr "Dit is een voorbeeld van de geselecteerde achtergrondafbeelding."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1219,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Zijafbeeldin&g tonen" msgstr "Zijafbeeldin&g tonen"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1244,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Zijafbeeldin&g tonen" msgstr "Zijafbeeldin&g tonen"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1468,7 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Len&gte" msgstr "Len&gte"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Snøgglesar" msgstr "Snøgglesar"
@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "Programhandtak"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "S&ynlege" msgstr "S&ynlege"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Ton ut" msgstr "&Ton ut"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -398,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Gøym" msgstr "&Gøym"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -882,12 +878,6 @@ msgstr "&Lesarmenyar:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Vel eit bakgrunnsbilete for snøgglesarknappar." msgstr "Vel eit bakgrunnsbilete for snøgglesarknappar."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -995,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1178,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Vis &sidebilete" msgstr "Vis &sidebilete"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1200,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Vis &sidebilete" msgstr "Vis &sidebilete"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1418,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "L&engd" msgstr "L&engd"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:51+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -155,10 +155,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ" msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ"
@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "ਐਪਲਿਟ ਹੈਂਡਲ"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "ਦਿੱਖ(&V)" msgstr "ਦਿੱਖ(&V)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -351,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "ਫਿੱਕਾ(&F)" msgstr "ਫਿੱਕਾ(&F)"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -367,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ(&H)" msgstr "ਓਹਲੇ(&H)"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -825,12 +821,6 @@ msgstr "ਤੇਜ਼ ਝਲਕਾਰ ਮੇਨੂ(&Q):"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "ਤੇਜ਼ ਝਲਕਾਰਾ ਬਟਨ ਲਈ ਟਾਇਲ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ" msgstr "ਤੇਜ਼ ਝਲਕਾਰਾ ਬਟਨ ਲਈ ਟਾਇਲ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -935,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "ਇਹ ਚੁਣੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਚੁਣੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਹੈ।"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1106,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "ਬਾਹੀ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਓ(&g)" msgstr "ਬਾਹੀ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਓ(&g)"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1123,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "ਬਾਹੀ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਓ(&g)" msgstr "ਬਾਹੀ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖਾਓ(&g)"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1315,7 +1305,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "ਲੰਬਾਈ(&g)" msgstr "ਲੰਬਾਈ(&g)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:44+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Szybkie przeglądanie" msgstr "Szybkie przeglądanie"
@ -359,7 +355,7 @@ msgstr "Uchwyty apletów"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Zawsze widoczne" msgstr "&Zawsze widoczne"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Pod kursorem" msgstr "&Pod kursorem"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -401,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Niewidoczne" msgstr "&Niewidoczne"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -898,12 +894,6 @@ msgstr "&Menu szybkiego przeglądania:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Wybierz obrazek tła przycisków Szybkiego przeglądania." msgstr "Wybierz obrazek tła przycisków Szybkiego przeglądania."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1011,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Podgląd wybranego obrazka tła." msgstr "Podgląd wybranego obrazka tła."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1199,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Pokaż obrazek &boczny" msgstr "Pokaż obrazek &boczny"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Pokaż obrazek &boczny" msgstr "Pokaż obrazek &boczny"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1444,7 +1434,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Długość" msgstr "&Długość"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador" msgstr "Navegador"
@ -363,7 +359,7 @@ msgstr "Pegas de 'applet'"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visíveis" msgstr "&Visíveis"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Desvanecer" msgstr "&Desvanecer"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Es&conder" msgstr "Es&conder"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -906,12 +902,6 @@ msgstr "Menus do nave&gador:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Escolha a imagem de um padrão para os botões do Navegador." msgstr "Escolha a imagem de um padrão para os botões do Navegador."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1020,7 +1010,7 @@ msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "" msgstr ""
"Esta é uma antevisão do aspecto do painel com a imagem de fundo seleccionada." "Esta é uma antevisão do aspecto do painel com a imagem de fundo seleccionada."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1207,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostrar a ima&gem lateral" msgstr "Mostrar a ima&gem lateral"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1231,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Mostrar a ima&gem lateral" msgstr "Mostrar a ima&gem lateral"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1454,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Taman&ho" msgstr "Taman&ho"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -194,10 +194,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Navegador Rápido" msgstr "Navegador Rápido"
@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Manipuladores de Mini-aplicativos"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Visível" msgstr "&Visível"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -396,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Desaparecer" msgstr "&Desaparecer"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -418,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ocultar" msgstr "&Ocultar"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -916,12 +912,6 @@ msgstr "&Menus de navegação rápida"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Escolhe uma imagem de cobertura para os botões do navegador rápido." msgstr "Escolhe uma imagem de cobertura para os botões do navegador rápido."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1030,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Esta é uma pré-visualização para a imagem de fundo selecionada." msgstr "Esta é uma pré-visualização para a imagem de fundo selecionada."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1217,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Exibir imagem &lateral" msgstr "Exibir imagem &lateral"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1241,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Exibir imagem &lateral" msgstr "Exibir imagem &lateral"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1464,7 +1454,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Comprimento" msgstr "&Comprimento"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 14:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigator Rapid" msgstr "Navigator Rapid"
@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "Indicator miniaplicaţii"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Vizibil" msgstr "&Vizibil"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Estompat" msgstr "&Estompat"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ascunde" msgstr "&Ascunde"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -905,12 +901,6 @@ msgstr "Meniuri &Navigator rapid:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Aici alegeţi o imagine mozaic pentru butoanele Navigatorului Rapid." msgstr "Aici alegeţi o imagine mozaic pentru butoanele Navigatorului Rapid."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1018,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Aceasta este o previzualizare pentru imaginea de fundal selectată." msgstr "Aceasta este o previzualizare pentru imaginea de fundal selectată."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1205,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Afişează imaginea &laterală" msgstr "Afişează imaginea &laterală"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1229,7 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Afişează imaginea &laterală" msgstr "Afişează imaginea &laterală"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1453,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Lungime" msgstr "&Lungime"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -192,10 +192,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Быстрый обзор" msgstr "Быстрый обзор"
@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Ручки аплета"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Показать" msgstr "&Показать"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -390,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "При на&ведении" msgstr "При на&ведении"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -411,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Скрыть" msgstr "&Скрыть"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -902,12 +898,6 @@ msgstr "&Меню быстрого просмотра:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Выберите фоновое изображение для кнопок быстрого просмотра." msgstr "Выберите фоновое изображение для кнопок быстрого просмотра."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Типично"
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1016,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Предварительный просмотр фонового изображения панели." msgstr "Предварительный просмотр фонового изображения панели."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1202,7 +1192,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Показывать &боковой рисунок" msgstr "Показывать &боковой рисунок"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Показывать &боковой рисунок" msgstr "Показывать &боковой рисунок"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1449,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Длина" msgstr "&Длина"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@ -1612,6 +1602,12 @@ msgstr "Alt+5"
msgid "Alt+6" msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6" msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладки"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Типично"
#~ msgid "TDE Menu button icon:" #~ msgid "TDE Menu button icon:"
#~ msgstr "Иконка кнопки K Меню:" #~ msgstr "Иконка кнопки K Меню:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker 3.4\n" "Project-Id-Version: kcmkicker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:18-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -197,10 +197,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Mucukumbuzi Yihuta" msgstr "Mucukumbuzi Yihuta"
@ -378,7 +374,7 @@ msgstr "Ikoreshwa rya Apuleti"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Kigaragara" msgstr "&Kigaragara"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -399,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Kwijima burundu" msgstr "&Kwijima burundu"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -421,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Gushisha" msgstr "&Gushisha"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -917,12 +913,6 @@ msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Hitamo uko amashusho atondekana bijyanye na buto za Mucukumbuzi Yihuta." "Hitamo uko amashusho atondekana bijyanye na buto za Mucukumbuzi Yihuta."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1030,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Iri ni igaragazambere rijyanye n'ishusho ry'imbuganyuma yatoranyijwe." msgstr "Iri ni igaragazambere rijyanye n'ishusho ry'imbuganyuma yatoranyijwe."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1218,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1243,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande" msgstr "Kugaragaza ishusho y'iruhande"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1468,7 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Uburebure" msgstr "Uburebure"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -162,10 +162,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Bláđđenfállu" msgstr "Bláđđenfállu"
@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "Čiega govašgeavjjaid"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "O&idnos" msgstr "O&idnos"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -354,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Feide olggos" msgstr "&Feide olggos"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -370,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "Č&iega" msgstr "Č&iega"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -843,12 +839,6 @@ msgstr "&Bláđđenfálut:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -946,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Dás válljejuvvon duogášgovva čájehuvvo ovdalgihtii." msgstr "Dás válljejuvvon duogášgovva čájehuvvo ovdalgihtii."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1124,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Čá&jet čiegus fiillaid" msgstr "Čá&jet čiegus fiillaid"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1141,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Čá&jet čiegus fiillaid" msgstr "Čá&jet čiegus fiillaid"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1335,7 +1325,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Guhkkodat" msgstr "&Guhkkodat"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Navigátor disku" msgstr "Navigátor disku"
@ -361,7 +357,7 @@ msgstr "Značky pre ovládanie appletov"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Viditeľné" msgstr "&Viditeľné"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Strácať" msgstr "&Strácať"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -403,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Skryť" msgstr "&Skryť"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -888,12 +884,6 @@ msgstr "Menu &navigátora disku:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Vybrať dlaždicový obrázok pre navigátor disku." msgstr "Vybrať dlaždicový obrázok pre navigátor disku."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1001,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Toto je náhľad vybraného obrázku pozadia." msgstr "Toto je náhľad vybraného obrázku pozadia."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1185,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Zobraziť b&očný obrázok" msgstr "Zobraziť b&očný obrázok"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1208,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Zobraziť b&očný obrázok" msgstr "Zobraziť b&očný obrázok"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1430,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Dĺžka" msgstr "&Dĺžka"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 03:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 03:59+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -189,10 +189,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Hitri brskalnik" msgstr "Hitri brskalnik"
@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "Ročice vstavkov"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Vidne" msgstr "&Vidne"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -389,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Pojemajoče" msgstr "&Pojemajoče"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -411,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Skrij" msgstr "&Skrij"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -902,12 +898,6 @@ msgstr "Meniji &hitrega brskalnika:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Izberite tlakovano sliko za gumbe Hitrega brskalnika." msgstr "Izberite tlakovano sliko za gumbe Hitrega brskalnika."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1015,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "To je ogled izbrane slike ozadja." msgstr "To je ogled izbrane slike ozadja."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1199,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Prikaži s&transko sliko" msgstr "Prikaži s&transko sliko"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1222,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Prikaži s&transko sliko" msgstr "Prikaži s&transko sliko"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1443,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "D&olžina" msgstr "D&olžina"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr ""
"© 1999-2001 Матијас Елтер (Matthias Elter)\n" "© 1999-2001 Матијас Елтер (Matthias Elter)\n"
"© 2002-2003 Арон Ј. Сеиго (Aaron Ј. Seigo)" "© 2002-2003 Арон Ј. Сеиго (Aaron Ј. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Брзи претраживач" msgstr "Брзи претраживач"
@ -367,7 +363,7 @@ msgstr "Хватаљке аплета"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Видљиве" msgstr "&Видљиве"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Потамни" msgstr "&Потамни"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -409,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Сакриј" msgstr "&Сакриј"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "Менији &брзог претраживача"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Изаберите слику за поплочавање дугмади „Брзог претраживача“." msgstr "Изаберите слику за поплочавање дугмади „Брзог претраживача“."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ово је преглед изабране слике позадине." msgstr "Ово је преглед изабране слике позадине."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1200,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Прикажи &бочну слику" msgstr "Прикажи &бочну слику"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Прикажи &бочну слику" msgstr "Прикажи &бочну слику"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1444,7 +1434,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Дужина" msgstr "&Дужина"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr ""
"© 1999-2001 Matijas Elter (Matthias Elter)\n" "© 1999-2001 Matijas Elter (Matthias Elter)\n"
"© 2002-2003 Aron J. Seigo (Aaron J. Seigo)" "© 2002-2003 Aron J. Seigo (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Brzi pretraživač" msgstr "Brzi pretraživač"
@ -367,7 +363,7 @@ msgstr "Hvataljke apleta"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Vidljive" msgstr "&Vidljive"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +383,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Potamni" msgstr "&Potamni"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -409,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Sakrij" msgstr "&Sakrij"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "Meniji &brzog pretraživača"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Izaberite sliku za popločavanje dugmadi „Brzog pretraživača“." msgstr "Izaberite sliku za popločavanje dugmadi „Brzog pretraživača“."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ovo je pregled izabrane slike pozadine." msgstr "Ovo je pregled izabrane slike pozadine."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1200,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Prikaži &bočnu sliku" msgstr "Prikaži &bočnu sliku"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Prikaži &bočnu sliku" msgstr "Prikaži &bočnu sliku"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1444,7 +1434,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Dužina" msgstr "&Dužina"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-10 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr ""
"S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "S(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tikhombakhasi"
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Ibrawuza lesheshako" msgstr "Ibrawuza lesheshako"
@ -330,7 +326,7 @@ msgstr "&Shabalalisa tibambo tema-applet"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -345,7 +341,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -361,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -807,12 +803,6 @@ msgstr "&Imenyu yekubrawuza ngekushesha:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
@ -909,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Loku siboniso sangaphambilini selingemuva lemfanekiso lokhetsiwe." msgstr "Loku siboniso sangaphambilini selingemuva lemfanekiso lokhetsiwe."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1076,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Khombisa &umfanekiso wasecadzini" msgstr "Khombisa &umfanekiso wasecadzini"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1093,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Khombisa &umfanekiso wasecadzini" msgstr "Khombisa &umfanekiso wasecadzini"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1283,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "" msgstr ""
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@ -1435,6 +1425,9 @@ msgstr ""
msgid "Alt+6" msgid "Alt+6"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Tikhombakhasi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "advancedKickerOptions" #~ msgid "advancedKickerOptions"
#~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili" #~ msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokusembili"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"© 1999-2001 Matthias Elter\n" "© 1999-2001 Matthias Elter\n"
"© 2002-2003 Aaron J. Seigo" "© 2002-2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Snabbläddrare" msgstr "Snabbläddrare"
@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "Miniprogramgrepp"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "S&ynlig" msgstr "S&ynlig"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "T&ona ut" msgstr "T&ona ut"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "D&ölj" msgstr "D&ölj"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -900,12 +896,6 @@ msgstr "Snabbl&äddrarmenyer:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Välj ett bakgrundsmönster för snabbläddrarknapparna." msgstr "Välj ett bakgrundsmönster för snabbläddrarknapparna."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1013,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Det här är en förhandsgranskning av den valda bakgrundsbilden." msgstr "Det här är en förhandsgranskning av den valda bakgrundsbilden."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1199,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Visa sidbi&ld" msgstr "Visa sidbi&ld"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1222,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Visa sidbi&ld" msgstr "Visa sidbi&ld"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1444,7 +1434,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Längd" msgstr "&Längd"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:15-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "விரைவான மேலோடி" msgstr "விரைவான மேலோடி"
@ -356,7 +352,7 @@ msgstr "அப்பிலட் கொக்கிகள்"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "தெரியும்" msgstr "தெரியும்"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -376,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "திரை மறை" msgstr "திரை மறை"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -397,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "மறை" msgstr "மறை"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -872,12 +868,6 @@ msgstr "விரைவான மேலோடி பட்டிகள்"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "விரைவுமேலோடி பொத்தான்களின் வில்லை உருவத்தை தேர்வு செய்யவும்." msgstr "விரைவுமேலோடி பொத்தான்களின் வில்லை உருவத்தை தேர்வு செய்யவும்."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -975,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "இது தேர்வு செய்யபட்ட பலக உருகருவின் முன்னேட்டமாகும்." msgstr "இது தேர்வு செய்யபட்ட பலக உருகருவின் முன்னேட்டமாகும்."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1159,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "பக்க பிம்பத்தை காட்டு" msgstr "பக்க பிம்பத்தை காட்டு"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1182,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "பக்க பிம்பத்தை காட்டு" msgstr "பக்க பிம்பத்தை காட்டு"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1398,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "நீளம்" msgstr "நீளம்"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Hiromon\n" "Last-Translator: Hiromon\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -191,10 +191,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Барраси Тез" msgstr "Барраси Тез"
@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Дастакҳои Апплет"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Дида шаванда" msgstr "&Дида шаванда"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -392,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Маҳвшавӣ" msgstr "&Маҳвшавӣ"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -414,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Пинҳон кардан" msgstr "&Пинҳон кардан"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -908,12 +904,6 @@ msgstr "&Менюи баррасии тез:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Симои паснаморо барои тугмаҳои Баррасии Тез интихоб кунед." msgstr "Симои паснаморо барои тугмаҳои Баррасии Тез интихоб кунед."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1021,7 +1011,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Ин азназаргузаронии пешакии симои интихобгаштаи паснамо аст." msgstr "Ин азназаргузаронии пешакии симои интихобгаштаи паснамо аст."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1208,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Нишондиҳии симои &тарафӣ" msgstr "Нишондиҳии симои &тарафӣ"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1231,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Нишондиҳии симои &тарафӣ" msgstr "Нишондиҳии симои &тарафӣ"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1453,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Дарозӣ" msgstr "&Дарозӣ"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:41+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:41+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "ปุ่มเรียกดูด่วน" msgstr "ปุ่มเรียกดูด่วน"
@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "ตัวจับแอ็พเพล็ต"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "แสดง" msgstr "แสดง"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -377,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "จางหาย" msgstr "จางหาย"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -398,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "ซ่อน" msgstr "ซ่อน"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -872,12 +868,6 @@ msgstr "ปุ่มเมนูเรียกดูด่วน:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "เลือกแฟ้มภาพพื้นหลังสำหรับปุ่มเมนูเรียกดูด่วน" msgstr "เลือกแฟ้มภาพพื้นหลังสำหรับปุ่มเมนูเรียกดูด่วน"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -975,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "แสดงตัวอย่างของภาพพื้นหลังที่เลือกไว้" msgstr "แสดงตัวอย่างของภาพพื้นหลังที่เลือกไว้"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1153,7 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "แสดงแถบภาพด้านข้าง" msgstr "แสดงแถบภาพด้านข้าง"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1177,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "แสดงแถบภาพด้านข้าง" msgstr "แสดงแถบภาพด้านข้าง"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1384,7 +1374,7 @@ msgstr "เมนูนี้ใช้เลือกจอภาพที่จ
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "ความยาว" msgstr "ความยาว"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Hızlı Tarayıcı" msgstr "Hızlı Tarayıcı"
@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "Programcık Tutamaçları"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Görünür" msgstr "&Görünür"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Kaybolmayı etkinleştir" msgstr "&Kaybolmayı etkinleştir"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -407,7 +403,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Gizle" msgstr "&Gizle"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -904,12 +900,6 @@ msgstr "&Hızlı Tarayıcı menüleri:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Hızlı tarayıcı düğmeleri için bir döşeme resimi seç." msgstr "Hızlı tarayıcı düğmeleri için bir döşeme resimi seç."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1017,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Bu seçilen arkaplan resminin bir önizlemesidir." msgstr "Bu seçilen arkaplan resminin bir önizlemesidir."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1200,7 +1190,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "&Yan resmi göster" msgstr "&Yan resmi göster"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1224,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "&Yan resmi göster" msgstr "&Yan resmi göster"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1447,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Uzu&nluk" msgstr "Uzu&nluk"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 22:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 22:32-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -196,10 +196,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Швидка навігація" msgstr "Швидка навігація"
@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Держаки аплетів"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Видимі" msgstr "&Видимі"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -395,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Зникаючі" msgstr "&Зникаючі"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -417,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Сховані" msgstr "&Сховані"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -911,12 +907,6 @@ msgstr "Меню швидкої &навігації:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Виберіть зображення для кнопок Швидкої навігації." msgstr "Виберіть зображення для кнопок Швидкої навігації."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1024,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Це попередній перегляд зображення тла, вибраної для панелі." msgstr "Це попередній перегляд зображення тла, вибраної для панелі."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1211,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Показувати &бічне зображення" msgstr "Показувати &бічне зображення"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1235,7 +1225,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Показувати &бічне зображення" msgstr "Показувати &бічне зображення"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1457,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "Д&овжина" msgstr "Д&овжина"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@ -1617,6 +1607,12 @@ msgstr "Alt+5"
msgid "Alt+6" msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6" msgstr "Alt+6"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Закладки"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Типово"
#~ msgid "TDE Menu button icon:" #~ msgid "TDE Menu button icon:"
#~ msgstr "Піктограма кнопки K Меню:" #~ msgstr "Піктограма кнопки K Меню:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Mattias Yelter (Matthias Elter)\n" "(c) 1999 - 2001 Mattias Yelter (Matthias Elter)\n"
"(c) 2002 - 2003 Aron J. Seygo (Aaron J. Seigo)" "(c) 2002 - 2003 Aron J. Seygo (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Tez koʻruvchi" msgstr "Tez koʻruvchi"
@ -330,7 +326,7 @@ msgstr "Applet moslagichlari"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Koʻrinadigan" msgstr "&Koʻrinadigan"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -350,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Soʻnish" msgstr "&Soʻnish"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -372,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Bekitish" msgstr "&Bekitish"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -844,12 +840,6 @@ msgstr "&Tez koʻruvchi:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Ish stoli tugmasining orqa fon rangi yoki tasvirni tanlash mumkin." msgstr "Ish stoli tugmasining orqa fon rangi yoki tasvirni tanlash mumkin."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -955,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Orqa fon uchun tanlangan rasmning koʻrinishi." msgstr "Orqa fon uchun tanlangan rasmning koʻrinishi."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1134,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Yon rasmni &koʻrsatish" msgstr "Yon rasmni &koʻrsatish"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1151,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Yon rasmni &koʻrsatish" msgstr "Yon rasmni &koʻrsatish"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1360,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Uzunligi" msgstr "&Uzunligi"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Маттиас Елтер (Matthias Elter)\n" "(c) 1999 - 2001 Маттиас Елтер (Matthias Elter)\n"
"(c) 2002 - 2003 Арон Ж. Сейго (Aaron J. Seigo)" "(c) 2002 - 2003 Арон Ж. Сейго (Aaron J. Seigo)"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Тез кўрувчи" msgstr "Тез кўрувчи"
@ -330,7 +326,7 @@ msgstr "Апплет мослагичлари"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Кўринадиган" msgstr "&Кўринадиган"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -350,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "&Сўниш" msgstr "&Сўниш"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -372,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Бекитиш" msgstr "&Бекитиш"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -844,12 +840,6 @@ msgstr "&Тез кўрувчи:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Иш столи тугмасининг орқа фон ранги ёки тасвирни танлаш мумкин." msgstr "Иш столи тугмасининг орқа фон ранги ёки тасвирни танлаш мумкин."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -954,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Орқа фон учун танланган расмнинг кўриниши." msgstr "Орқа фон учун танланган расмнинг кўриниши."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1133,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Ён расмни &кўрсатиш" msgstr "Ён расмни &кўрсатиш"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1150,7 +1140,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Ён расмни &кўрсатиш" msgstr "Ён расмни &кўрсатиш"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1356,7 +1346,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Узунлиги" msgstr "&Узунлиги"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 21:43+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 21:43+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -185,10 +185,6 @@ msgstr ""
"Bản quyền © năm 1999-2001 Matthias Elter\n" "Bản quyền © năm 1999-2001 Matthias Elter\n"
"Bản quyền © năm 2002-2003 Aaron J. Seigo" "Bản quyền © năm 2002-2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Bộ duyệt nhanh" msgstr "Bộ duyệt nhanh"
@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "Móc tiểu dụng"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Hiện rõ" msgstr "&Hiện rõ"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Tắt &dần" msgstr "Tắt &dần"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Ẩn" msgstr "&Ẩn"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -899,12 +895,6 @@ msgstr "Trình đơn Bộ du&yệt nhanh:"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Chọn một ảnh đá lát cho cái nút Bộ duyệt nhanh." msgstr "Chọn một ảnh đá lát cho cái nút Bộ duyệt nhanh."
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1012,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Đây là ô xem thử ảnh nền đã chọn." msgstr "Đây là ô xem thử ảnh nền đã chọn."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1198,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Hiện ảnh &bên" msgstr "Hiện ảnh &bên"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1221,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Hiện ảnh &bên" msgstr "Hiện ảnh &bên"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1443,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "&Dài" msgstr "&Dài"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -156,10 +156,6 @@ msgstr ""
"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye" msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Pougneyes des apliketes"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "&Veyåve" msgstr "&Veyåve"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -372,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "Blanki" msgstr "Blanki"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -388,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "&Catchî" msgstr "&Catchî"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -836,12 +832,6 @@ msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "" msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
@ -936,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye." msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye."
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1103,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus" msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1120,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus" msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1310,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "" msgstr ""
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 13:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "快捷浏览" msgstr "快捷浏览"
@ -351,7 +347,7 @@ msgstr "小程序把手"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "可见(&V)" msgstr "可见(&V)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -370,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "淡出(&F)" msgstr "淡出(&F)"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -390,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "隐藏(&H)" msgstr "隐藏(&H)"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -856,12 +852,6 @@ msgstr "快捷浏览菜单(&Q)"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "为快捷浏览按钮选择一个平铺图像。" msgstr "为快捷浏览按钮选择一个平铺图像。"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -958,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "这是选中的背景图像的预览。" msgstr "这是选中的背景图像的预览。"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1129,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "显示旁边的图像(&G)" msgstr "显示旁边的图像(&G)"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1151,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "显示旁边的图像(&G)" msgstr "显示旁边的图像(&G)"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1351,7 +1341,7 @@ msgstr "这个菜单选择多显示器系统中,面板将在哪个屏幕上显
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "长度(&G)" msgstr "长度(&G)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n" "Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:07+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
#: menutab_impl.cpp:126
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: menutab_impl.cpp:134 #: menutab_impl.cpp:134
msgid "Quick Browser" msgid "Quick Browser"
msgstr "快速瀏覽器" msgstr "快速瀏覽器"
@ -355,7 +351,7 @@ msgstr "面板小程式處理"
msgid "&Visible" msgid "&Visible"
msgstr "可見的(&V)" msgstr "可見的(&V)"
#: advancedOptions.ui:108 #: advancedOptions.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -375,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "&Fade out" msgid "&Fade out"
msgstr "淡出(&F)" msgstr "淡出(&F)"
#: advancedOptions.ui:122 #: advancedOptions.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -395,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "&Hide" msgid "&Hide"
msgstr "隱藏(&H)" msgstr "隱藏(&H)"
#: advancedOptions.ui:135 #: advancedOptions.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -864,12 +860,6 @@ msgstr "快速瀏覽選單(&Q)"
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "選擇快速瀏覽器按鈕繪製時所用的指定影像。" msgstr "選擇快速瀏覽器按鈕繪製時所用的指定影像。"
#: lookandfeeltab.ui:113 lookandfeeltab.ui:142 lookandfeeltab.ui:193
#: lookandfeeltab.ui:247 lookandfeeltab.ui:326
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198 #: lookandfeeltab.ui:118 lookandfeeltab.ui:147 lookandfeeltab.ui:198
#: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331 #: lookandfeeltab.ui:252 lookandfeeltab.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
@ -969,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a preview for the selected background image." msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "這是選擇的背景影像之預覽。" msgstr "這是選擇的背景影像之預覽。"
#: lookandfeeltab.ui:480 #: lookandfeeltab.ui:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@ -1148,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Show side ima&ge" msgid "Show side ima&ge"
msgstr "顯示邊列影像(&G)" msgstr "顯示邊列影像(&G)"
#: menutab.ui:286 #: menutab.ui:284
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand " "<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand "
@ -1171,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "Show top ima&ge" msgid "Show top ima&ge"
msgstr "顯示邊列影像(&G)" msgstr "顯示邊列影像(&G)"
#: menutab.ui:302 #: menutab.ui:300
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE " "<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE "
@ -1373,7 +1363,7 @@ msgstr "這個選單用於決定在多監視器的系統中,面板將顯示在
msgid "Len&gth" msgid "Len&gth"
msgstr "長度(&g)" msgstr "長度(&g)"
#: positiontab.ui:264 #: positiontab.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"

Loading…
Cancel
Save