|
|
@ -2,35 +2,37 @@
|
|
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 12:13+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"tdebase/libkickermenu_tdeprint/cs/>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: print_mnu.cpp:67
|
|
|
|
#: print_mnu.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Add Printer..."
|
|
|
|
msgid "Add Printer..."
|
|
|
|
msgstr "Přidat tiskárnu..."
|
|
|
|
msgstr "Přidat tiskárnu…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: print_mnu.cpp:68
|
|
|
|
#: print_mnu.cpp:68
|
|
|
|
msgid "TDE Print Settings"
|
|
|
|
msgid "TDE Print Settings"
|
|
|
@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prohlížeč tisku (Konqueror)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: print_mnu.cpp:75
|
|
|
|
#: print_mnu.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Print File..."
|
|
|
|
msgid "Print File..."
|
|
|
|
msgstr "Vytisknout soubor..."
|
|
|
|
msgstr "Vytisknout soubor…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Global Settings"
|
|
|
|
#~ msgid "Global Settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "Globální nastavení"
|
|
|
|
#~ msgstr "Globální nastavení"
|
|
|
|