Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 1786a98aa6
commit 3a1c34350c

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2186,52 +2186,52 @@ msgstr ""
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 20:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 20:26+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "تطبيق كدى جمالى"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "معامل مطلوب 'file'" msgstr "معامل مطلوب 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "كارامبا" msgstr "كارامبا"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2246,54 +2246,54 @@ msgstr ""
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "İsmarıclara İcazə Ver" msgstr "İsmarıclara İcazə Ver"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Bloklanmış" msgstr "Bloklanmış"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "" msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -2372,52 +2372,52 @@ msgstr "Замена файла"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Вы павінны задаць сапраўдную мясцовую назву файла" msgstr "Вы павінны задаць сапраўдную мясцовую назву файла"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Наставіць Kopete..." msgstr "&Наставіць Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Пачаць &гутарку..." msgstr "Пачаць &гутарку..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Даслаць паведамленне..." msgstr "&Даслаць паведамленне..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Інфармацыя аб карыстальніку" msgstr "&Інфармацыя аб карыстальніку"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Даслаць &файл..." msgstr "Даслаць &файл..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Паказаць &гісторыю..." msgstr "Паказаць &гісторыю..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Стварыць групу..." msgstr "&Стварыць групу..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Змя&ніць метакантакт..." msgstr "Змя&ніць метакантакт..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Выдаліць кантакт" msgstr "&Выдаліць кантакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Змяніць &мянушку..." msgstr "Змяніць &мянушку..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Заблакіраваць кантакт" msgstr "&Заблакіраваць кантакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Разблакіраваць кантакт" msgstr "&Разблакіраваць кантакт"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -130,6 +130,10 @@ msgstr "Набор аплетаў для працоўнага стала TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Адкрыць файл" msgstr "Адкрыць файл"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "karamba" msgid "karamba"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -2349,52 +2349,52 @@ msgstr "Презапис на файл"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Трябва да въведете валидно име на файла" msgstr "Трябва да въведете валидно име на файла"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Настройване на Kopete..." msgstr "&Настройване на Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Започване на разговор..." msgstr "&Започване на разговор..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Изпращане на еднократно &съобщение..." msgstr "Изпращане на еднократно &съобщение..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Информа&ция за потребител" msgstr "Информа&ция за потребител"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Изпращане на &файл..." msgstr "Изпращане на &файл..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Прег&лед на историята..." msgstr "Прег&лед на историята..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Създаване на &група..." msgstr "Създаване на &група..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Промяна на &метаконтакт..." msgstr "Промяна на &метаконтакт..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Изтриване на контакт" msgstr "&Изтриване на контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Промяна на пс&евдоним..." msgstr "Промяна на пс&евдоним..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Блокиране на контакт" msgstr "&Блокиране на контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Деблокиране на контакт" msgstr "&Деблокиране на контакт"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -115,6 +115,10 @@ msgstr "Глезотия за работния плот и окото"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Задължителен аргумент \"файл\"" msgstr "Задължителен аргумент \"файл\""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.pot\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -2229,52 +2229,52 @@ msgstr "Rasklañ ar restr"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Kefluniañ Kopete ..." msgstr "&Kefluniañ Kopete ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Loc'hañ ur &vreutadenn ..." msgstr "Loc'hañ ur &vreutadenn ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Kas ar c'hemennad hepken ..." msgstr "&Kas ar c'hemennad hepken ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Titou&roù war an Arveriad" msgstr "Titou&roù war an Arveriad"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Kas ar restr ..." msgstr "Kas ar restr ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Sell ouzh an &istor ..." msgstr "Sell ouzh an &istor ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Krouiñ ur strollad ..." msgstr "&Krouiñ ur strollad ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Lemel an darempred" msgstr "&Lemel an darempred"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "" msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -103,6 +103,10 @@ msgstr ""
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdenetwork__kopete\n" "Project-Id-Version: __kde__tdenetwork__kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Elvir Kuric <elvirkuric@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Elvir Kuric <elvirkuric@yahoo.com>\n"
"Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -2370,52 +2370,52 @@ msgstr "Prepisi datoteku"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "<qt>Morate unijeti ispravno korisničko ime.</qt>" msgstr "<qt>Morate unijeti ispravno korisničko ime.</qt>"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Podesi Kopete.." msgstr "&Podesi Kopete.."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Pokreni &Chat..." msgstr "Pokreni &Chat..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Pošalji poruku" msgstr "&Pošalji poruku"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Info o korisniku" msgstr "&Info o korisniku"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Pošalji &datoteku.." msgstr "Pošalji &datoteku.."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Prikaz &historije.." msgstr "Prikaz &historije.."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Napravi grupu.." msgstr "&Napravi grupu.."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Pro&mijeni meta kontakt..." msgstr "Pro&mijeni meta kontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Obriši kontakt" msgstr "&Obriši kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "&Promijeni nadimak..." msgstr "&Promijeni nadimak..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Zabrani kontakt" msgstr "&Zabrani kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Dopusti kontakt?" msgstr "Dopusti kontakt?"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2362,52 +2362,52 @@ msgstr "Sobreescriu el fitxer"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Heu d'introduir un nom de fitxer vàlid" msgstr "Heu d'introduir un nom de fitxer vàlid"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configura Kopete..." msgstr "&Configura Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Inicia &xat..." msgstr "Inicia &xat..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Envia un sol missatge..." msgstr "&Envia un sol missatge..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Info d'usuari" msgstr "&Info d'usuari"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Envia &fitxer..." msgstr "Envia &fitxer..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Veure &historial..." msgstr "Veure &historial..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Crea grup..." msgstr "&Crea grup..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Ca&nvia metacontacte..." msgstr "Ca&nvia metacontacte..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Elimina contacte" msgstr "&Elimina contacte"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Canvia à&lies..." msgstr "Canvia à&lies..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloca el contacte" msgstr "&Bloca el contacte"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Des&bloca el contacte" msgstr "Des&bloca el contacte"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-07 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Una aplicació que millora visualment el TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Cal l'argument 'fitxer'" msgstr "Cal l'argument 'fitxer'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl\n" "Last-Translator: Jakub Friedl\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -2337,52 +2337,52 @@ msgstr "Přepsat soubor"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Musíte zadat platný název místního souboru" msgstr "Musíte zadat platný název místního souboru"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Nastavit Kopete..." msgstr "&Nastavit Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Za&hájit rozhovor..." msgstr "Za&hájit rozhovor..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Po&slat zprávu..." msgstr "Po&slat zprávu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Informace o uživateli" msgstr "&Informace o uživateli"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Poslat &soubor..." msgstr "Poslat &soubor..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Zobrazit &historii..." msgstr "Zobrazit &historii..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Vytvořit skupinu..." msgstr "&Vytvořit skupinu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Změ&nit meta-kontakt..." msgstr "Změ&nit meta-kontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Smazat kontakt" msgstr "&Smazat kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Změnit a&lias..." msgstr "Změnit a&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Za&blokovat kontakt" msgstr "Za&blokovat kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Od&blokovat kontakt" msgstr "Od&blokovat kontakt"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>\n" "Last-Translator: Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Systémová pastva pro oči prostředí TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Požadovaný argument 'soubor'" msgstr "Požadovaný argument 'soubor'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-22 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -115,6 +115,10 @@ msgstr "Programa ùsnôżëjącô TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Mùszebny argùment 'lopk'" msgstr "Mùszebny argùment 'lopk'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -2196,52 +2196,52 @@ msgstr "Trosysgrifo Ffeil"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Anfon Neges Sengl..." msgstr "&Anfon Neges Sengl..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Gwybo&daeth am Ddefnyddwyr" msgstr "Gwybo&daeth am Ddefnyddwyr"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Anfon& Ffeil..." msgstr "Anfon& Ffeil..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Dileu y Cyswllt" msgstr "&Dileu y Cyswllt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Atal Cyswllt" msgstr "&Atal Cyswllt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Dadatal y Cyswllt" msgstr "&Dadatal y Cyswllt"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -103,6 +103,10 @@ msgstr ""
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -2333,52 +2333,52 @@ msgstr "Overskriv fil"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Du skal angive et gyldigt filnavn" msgstr "Du skal angive et gyldigt filnavn"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Indstil Kopete..." msgstr "&Indstil Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Start &chat..." msgstr "Start &chat..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Send enkelt besked..." msgstr "&Send enkelt besked..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Bruger&info" msgstr "Bruger&info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Send &fil..." msgstr "Send &fil..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Vis &historik..." msgstr "Vis &historik..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Opret gruppe..." msgstr "&Opret gruppe..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Æ&ndr metakontakt..." msgstr "Æ&ndr metakontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Slet kontakt" msgstr "&Slet kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Ændr s&cript..." msgstr "Ændr s&cript..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blokér kontakt" msgstr "&Blokér kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Afblokér kontakt?" msgstr "&Afblokér kontakt?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -111,6 +111,10 @@ msgstr "Et TDE-program med øjengodter"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Et argument som kræves 'fil'" msgstr "Et argument som kræves 'fil'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-akregator/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-akregator/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "Alle gefundenen Nachrichtenquellen zu Akregator hinzufügen"
#: konqfeedicon.cpp:165 #: konqfeedicon.cpp:165
msgid "Monitor this site for updates (using news feed)" msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
msgstr "" msgstr ""
"Diese Webseite auf Aktualisierungen überwachen (Nachrichtenquellen verwenden)" "Diese Internetseite auf Aktualisierungen überwachen (Nachrichtenquellen "
"verwenden)"
#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66 #: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
msgid "Imported Feeds" msgid "Imported Feeds"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n" "Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-autorefresh/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-autorefresh/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "(Keine Email)"
#: autorefresh.cpp:25 #: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh" msgid "&Auto Refresh"
msgstr "&Automatisch aktualisieren" msgstr "&Automatisch neu laden"
#: autorefresh.cpp:30 #: autorefresh.cpp:30
msgid "None" msgid "None"
@ -73,10 +73,9 @@ msgstr "Alle 60 Minuten"
#: autorefresh.cpp:89 #: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source" msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "Aktualisierungsfehler" msgstr "Fehler beim Neuladen"
#: autorefresh.cpp:90 #: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>" msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Das Modul kann den aktuellen Programmteil nicht automatisch " "<qt>Die Erweiterung kann den aktuellen Teil nicht automatisch neu laden.</qt>"
"aktualisieren.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n" "Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-babelfish/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-babelfish/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "thomas.fischer@t-fischer.net"
#: plugin_babelfish.cpp:34 #: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page" msgid "Translate Web Page"
msgstr "Webseite übersetzen" msgstr "Internetseite übersetzen"
#: plugin_babelfish.cpp:43 #: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page" msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Webseite übersetzen" msgstr "&Internetseite übersetzen"
#: plugin_babelfish.cpp:47 #: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To" msgid "&English To"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Quelltext kann nicht übersetzt werden."
#: plugin_babelfish.cpp:218 #: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin." msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Mit diesem Modul können nur Webseiten übersetzt werden." msgstr "Mit dieser Erweiterung können nur Internetseiten übersetzt werden."
#: plugin_babelfish.cpp:242 #: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n" "Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-ffrs/de/>\n" "projects/tdeaddons/noatun-ffrs/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Durchsichtige Blockgröße:"
#: ffrs.cpp:218 #: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:" msgstr "Neuladeintervall:"
#: ffrs.cpp:224 #: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:" msgid "Foreground color:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n" "Project-Id-Version: fsview\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-fsview/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-fsview/de/>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Gehe hoch"
#: fsview.cpp:284 #: fsview.cpp:284
msgid "Stop Refresh" msgid "Stop Refresh"
msgstr "Aktualisierung anhalten" msgstr "Neuladen anhalten"
#: fsview.cpp:286 #: fsview.cpp:286
msgid "Refresh" msgid "Refresh"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-imgallery/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-imgallery/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Minivorschau"
#: imgallerydialog.cpp:290 #: imgallerydialog.cpp:290
msgid "Image format f&or the thumbnails:" msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr "Bildformat für die &Minivorschau:" msgstr "Bildformat für die &Vorschau:"
#: imgallerydialog.cpp:298 #: imgallerydialog.cpp:298
msgid "Thumbnail size:" msgid "Thumbnail size:"
msgstr "Größe der Minivorschau:" msgstr "Größe der Vorschau:"
#: imgallerydialog.cpp:307 #: imgallerydialog.cpp:307
msgid "&Set different color depth:" msgid "&Set different color depth:"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Bilder&galerie erstellen ..."
#: imgalleryplugin.cpp:63 #: imgalleryplugin.cpp:63
msgid "Could not create the plugin, please report a bug." msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr "Laden des Moduls fehlgeschlagen. Bitte berichten Sie den Fehler." msgstr "Laden der Erweiterung fehlgeschlagen. Bitte berichten Sie den Fehler."
#: imgalleryplugin.cpp:68 #: imgalleryplugin.cpp:68
msgid "Creating an image gallery works only on local folders." msgid "Creating an image gallery works only on local folders."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-insertcommand/de/>\n" "projects/tdeaddons/kate-insertcommand/de/>\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Beginnen in"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
msgid "Application &working folder" msgid "Application &working folder"
msgstr "&Arbeitsordner der Anwendung" msgstr "&Arbeitsordner des Programms"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 #: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
msgid "&Document folder" msgid "&Document folder"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: katepybrowse\n" "Project-Id-Version: katepybrowse\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kate-pybrowse/de/>\n" "projects/tdeaddons/kate-pybrowse/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Global"
#: pybrowse_part.cpp:36 #: pybrowse_part.cpp:36
msgid "Update Python Browser" msgid "Update Python Browser"
msgstr "Python-Browser aktualisieren" msgstr "Python-Navigator aktualisieren"
#: pybrowse_part.cpp:53 #: pybrowse_part.cpp:53
msgid "Python Browser" msgid "Python Browser"
msgstr "Python-Browser" msgstr "Python-Navigator"
#: pybrowse_part.cpp:107 #: pybrowse_part.cpp:107
#, c-format #, c-format

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/de/>\n" "projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(Keine Email)"
#: configdialog.cpp:65 #: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar" msgid "Configuration - Metabar"
msgstr "Einrichtung - Metabar" msgstr "Einrichtung - Metabereich"
#: configdialog.cpp:80 #: configdialog.cpp:80
msgid "Items" msgid "Items"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Größenänderung animieren"
#: configdialog.cpp:106 #: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus" msgid "Show service menus"
msgstr "Dienstemenüs anzeigen" msgstr "Aktionsmenüs anzeigen"
#: configdialog.cpp:109 #: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame" msgid "Show frame"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Verknüpfungen"
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Gemeinsam nutzen" msgstr "Freigeben"
#: configdialog.cpp:310 #: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link" msgid "Create Link"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "%1 ausführen"
#: defaultplugin.cpp:198 #: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application" msgid "Choose Application"
msgstr "Anwendung wählen" msgstr "Programm wählen"
#: defaultplugin.cpp:219 #: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type" msgid "Type"

@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n" "Project-Id-Version: rellinks\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 21:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-rellinks/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "thomas.fischer@t-fischer.net"
#: plugin_rellinks.cpp:57 #: plugin_rellinks.cpp:57
msgid "Rellinks" msgid "Rellinks"
msgstr "Relative Links" msgstr "Dokumentbeziehungen"
#: plugin_rellinks.cpp:73 #: plugin_rellinks.cpp:73
msgid "&Top" msgid "&Top"

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-tdehtmlsettings/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "&Cookies"
#: settingsplugin.cpp:74 #: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins" msgid "&Plugins"
msgstr "&Module" msgstr "&Zusatzmodule"
#: settingsplugin.cpp:79 #: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images" msgid "Autoload &Images"
@ -56,11 +57,11 @@ msgstr "&Bilder automatisch laden"
#: settingsplugin.cpp:86 #: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy" msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "Proxy &aktivieren" msgstr "Proxyserver &aktivieren"
#: settingsplugin.cpp:89 #: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy" msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "Proxy &deaktivieren" msgstr "Proxyserver &deaktivieren"
#: settingsplugin.cpp:92 #: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he" msgid "Enable Cac&he"
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Möglichst den Zwischenspeicher &verwenden"
#: settingsplugin.cpp:105 #: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode" msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "&Offline-Browsing-Modus" msgstr "&Offline-Navigations-Modus"
#: settingsplugin.cpp:199 #: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-uachanger/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "thomas.fischer@t-fischer.net"
#: uachangerplugin.cpp:45 #: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification" msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Browser&kennung ändern" msgstr "Navigator&kennung ändern"
#: uachangerplugin.cpp:60 #: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification" msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Browser&kennung ändern" msgstr "Navigator&kennung ändern"
#: uachangerplugin.cpp:143 #: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format #, c-format
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Standardkennung"
#: uachangerplugin.cpp:247 #: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site" msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Für gesamte Site benutzen" msgstr "Für gesamte Seite benutzen"
#: uachangerplugin.cpp:252 #: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..." msgid "Configure..."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-validators/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-validators/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "thomas.fischer@t-fischer.net"
#: plugin_validators.cpp:43 #: plugin_validators.cpp:43
msgid "Validate Web Page" msgid "Validate Web Page"
msgstr "Webseite überprüfen" msgstr "Internetseite überprüfen"
#: plugin_validators.cpp:53 #: plugin_validators.cpp:53
msgid "&Validate Web Page" msgid "&Validate Web Page"
msgstr "&Webseite überprüfen" msgstr "&Internetseite überprüfen"
#: plugin_validators.cpp:57 #: plugin_validators.cpp:57
msgid "Validate &HTML" msgid "Validate &HTML"
@ -61,7 +61,8 @@ msgstr "Quellcode ließ sich nicht überprüfen"
#: plugin_validators.cpp:147 #: plugin_validators.cpp:147
msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
msgstr "Mit diesem Modul lassen sich ausschließlich Webseiten überprüfen." msgstr ""
"Mit dieser Erweiterung lassen sich ausschließlich Internetseiten überprüfen."
#: plugin_validators.cpp:161 #: plugin_validators.cpp:161
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n" "Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-webarchiver/de/>\n" "projects/tdeaddons/konq-webarchiver/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "(Keine Email)"
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16 #: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Web Archiver" msgid "Web Archiver"
msgstr "Web-Archivierung" msgstr "Internetseiten archivieren"
#: archivedialog.cpp:90 #: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive" msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Web-Archiv lässt sich nicht öffnen." msgstr "Netzarchiv lässt sich nicht öffnen."
#: archivedialog.cpp:91 #: archivedialog.cpp:91
msgid "" msgid ""
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Öffnen der temporären Datei fehlgeschlagen"
#: archivedialog.cpp:157 #: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed." msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Archivierung der Webseite abgeschlossen." msgstr "Archivierung der Internetseite abgeschlossen."
#: archivedialog.cpp:453 #: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "OK"
#: plugin_webarchiver.cpp:57 #: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..." msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "Webseite &archivieren ..." msgstr "Internetseite &archivieren ..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90 #: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives" msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Web-Archive" msgstr "*.war *.tgz|Netzarchive"
#: plugin_webarchiver.cpp:91 #: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive" msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Seite als Web-Archiv speichern" msgstr "Seite als Netzarchiv speichern"
#: plugin_webarchiver.cpp:96 #: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL" msgid "Invalid URL"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n" "Project-Id-Version: kpackage\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kpackage/de/>\n" "projects/tdeadmin/kpackage/de/>\n"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Grundsystem"
#: slackInterface.cpp:120 #: slackInterface.cpp:120
msgid "Linux Applications" msgid "Linux Applications"
msgstr "Linux-Anwendungen" msgstr "Linux-Programme"
#: slackInterface.cpp:121 #: slackInterface.cpp:121
msgid "Program Development" msgid "Program Development"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "X Window-System"
#: slackInterface.cpp:129 #: slackInterface.cpp:129
msgid "X Applications" msgid "X Applications"
msgstr "X-Anwendungen" msgstr "X-Programme"
#: slackInterface.cpp:130 #: slackInterface.cpp:130
msgid "X Development Tools" msgid "X Development Tools"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n" "Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/de/>\n" "projects/tdebase/kate/de/>\n"
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Dokumente"
#: app/katemainwindow.cpp:216 #: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser" msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Dateisystem-Browser" msgstr "Dateisystem"
#: app/katemainwindow.cpp:230 #: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal" msgid "Terminal"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n" "Project-Id-Version: kcmcss\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcss/de/>\n" "projects/tdebase/kcmcss/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -106,9 +106,9 @@ msgstr ""
"<b>Benutzerdefinierte Stilvorlage verwenden</b><p>Wenn diese Einstellung " "<b>Benutzerdefinierte Stilvorlage verwenden</b><p>Wenn diese Einstellung "
"aktiviert ist, dann wird Konqueror versuchen, die unten angegebene " "aktiviert ist, dann wird Konqueror versuchen, die unten angegebene "
"Stilvorlage zu verwenden. Die Stilvorlage ermöglicht Ihnen selbst die Art zu " "Stilvorlage zu verwenden. Die Stilvorlage ermöglicht Ihnen selbst die Art zu "
"bestimmen, wie Webseiten in Ihrem Browser dargestellt werden. Die angegebene " "bestimmen, wie Webseiten in Ihrem Navigator dargestellt werden. Die "
"Datei sollte eine gültige Stilvorlage enthalten (CSS, Cascading Stylesheet, " "angegebene Datei sollte eine gültige Stilvorlage enthalten (CSS, Cascading "
"siehe http://www.w3.org/Style/CSS).</p>" "Stylesheet, siehe http://www.w3.org/Style/CSS).</p>"
#: cssconfig.ui:136 #: cssconfig.ui:136
#, no-c-format #, no-c-format

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmdisplayconfig/de/>\n" "projects/tdebase/kcmdisplayconfig/de/>\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Hotplug-Regeln"
#: displayconfigbase.ui:204 #: displayconfigbase.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resolution and Layout" msgid "Resolution and Layout"
msgstr "Auflösung und Layout" msgstr "Auflösung und Anordnung"
#: displayconfigbase.ui:215 #: displayconfigbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkeys/de/>\n" "projects/tdebase/kcmkeys/de/>\n"
@ -272,8 +272,9 @@ msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' " "You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' "
"or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können diese Einstellung nur aktivieren, wenn in Ihrem X-Tastaturlayout " "Sie können diese Einstellung nur aktivieren, wenn in Ihrer X-"
"die \"Super\"- oder \"Meta\"-Tasten als Sondertasten angegeben sind." "Tastaturbelegung die \"Super\"- oder \"Meta\"-Tasten als Sondertasten "
"angegeben sind."
#: shortcuts.cpp:96 #: shortcuts.cpp:96
msgid "" msgid ""
@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Tastatur"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Auf nächstes Tastaturlayout umschalten" msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "_: TQAccel\n" #~ "_: TQAccel\n"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n" "projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n"
@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " "some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it "
"loads. It is usually not necessary to change anything here." "loads. It is usually not necessary to change anything here."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Konqueror als Browser</h1> Hier können Sie die Browser-Funktionen von " "<h1>Konqueror als Navigator</h1> Hier können Sie die Navigator-Funktionen "
"Konqueror einrichten. Bitte beachten Sie, dass die " "von Konqueror einrichten. Bitte beachten Sie, dass die "
"Dateiverwaltungsfunktionen über das Kontrollmodul \"Dateiverwaltung\" " "Dateiverwaltungsfunktionen über das Kontrollmodul \"Dateiverwaltung\" "
"eingestellt werden. Sie können hier festlegen wie Konqueror den HTML-Code " "eingestellt werden. Sie können hier festlegen wie Konqueror den HTML-Code "
"von Webseiten behandeln soll. Normalerweise sind hier keine Änderungen nötig." "von Webseiten behandeln soll. Normalerweise sind hier keine Änderungen nötig."
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
#: htmlopts.cpp:145 #: htmlopts.cpp:145
msgid "Only on Hover" msgid "Only on Hover"
msgstr "Nur bei Berührung" msgstr "Nur beim Überfahren"
#: htmlopts.cpp:149 #: htmlopts.cpp:149
msgid "" msgid ""
@ -506,9 +506,10 @@ msgstr ""
"Legt fest, wie Konqueror bei der Unterstreichung von Verknüpfungen (Links) " "Legt fest, wie Konqueror bei der Unterstreichung von Verknüpfungen (Links) "
"verfährt:<br><ul><li><b>Aktiviert</b>: Verknüpfungen stets unterstreichen</" "verfährt:<br><ul><li><b>Aktiviert</b>: Verknüpfungen stets unterstreichen</"
"li><li><b>Deaktiviert</b>: Verknüpfungen niemals unterstreichen</" "li><li><b>Deaktiviert</b>: Verknüpfungen niemals unterstreichen</"
"li><li><b>Bei Berührung</b>: Unterstreichungen nur dann, wenn der Mauszeiger " "li><li><b>Beim Überfahren</b>: Unterstreichungen nur dann, wenn der "
"die Verknüpfung berührt</li></ul><br><i>Beachten Sie: Die Stilvorlage (CSS) " "Mauszeiger die Verknüpfung überfährt</li></ul><br><i>Beachten Sie: Die "
"der Webseite kann die hier angegebenen Werte überschreiben.</i>" "Stilvorlage (CSS) der Webseite kann die hier angegebenen Werte überschreiben."
"</i>"
#: htmlopts.cpp:160 #: htmlopts.cpp:160
msgid "A&nimations:" msgid "A&nimations:"
@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "&Sicherheitsverwaltung verwenden"
#: javaopts.cpp:89 #: javaopts.cpp:89
msgid "Use &TDEIO" msgid "Use &TDEIO"
msgstr "&TDEIO verwenden" msgstr "&Ein-/Ausgabemodule verwenden"
#: javaopts.cpp:93 #: javaopts.cpp:93
msgid "Shu&tdown applet server when inactive" msgid "Shu&tdown applet server when inactive"
@ -619,7 +620,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aktiviert die Ausführung von Java-Skripten, die in HTML-Seiten enthalten " "Aktiviert die Ausführung von Java-Skripten, die in HTML-Seiten enthalten "
"sein können. Beachten Sie, dass die Aktivierung von Skriptsprachen wie bei " "sein können. Beachten Sie, dass die Aktivierung von Skriptsprachen wie bei "
"jedem Browser ein Sicherheitsproblem darstellen kann." "jedem Navigator ein Sicherheitsproblem darstellen kann."
#: javaopts.cpp:126 #: javaopts.cpp:126
msgid "" msgid ""
@ -692,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: javaopts.cpp:161 #: javaopts.cpp:161
msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport "
msgstr "" msgstr ""
"Nach der Aktivierung verwendet die JVM das Programm TDEIO für " "Nach der Aktivierung verwendet die JVM die Ein-/Ausgabemodule von TDE für "
"Netzwerkübertragungen. " "Netzwerkübertragungen. "
#: javaopts.cpp:163 #: javaopts.cpp:163
@ -727,11 +728,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Sobald alle Miniprogramme (Applets) beendet sind, sollte der Server " "Sobald alle Miniprogramme (Applets) beendet sind, sollte der Server "
"herunterfahren. Allerdings kostet der Start der JVM ziemlich viel Zeit. Wenn " "herunterfahren. Allerdings kostet der Start der JVM ziemlich viel Zeit. Wenn "
"Sie also möchten, dass der Java-Prozess weiterläuft, während Sie den Browser " "Sie also möchten, dass der Java-Prozess weiterläuft, während Sie den "
"geöffnet haben, können Sie hier ein beliebiges Zeitlimit einstellen. Soll " "Navigator geöffnet haben, können Sie hier ein beliebiges Zeitlimit "
"der Java-Prozess während der gesamten Laufzeit von Konqueror im Speicher " "einstellen. Soll der Java-Prozess während der gesamten Laufzeit von "
"gehalten werden, lass Sie das Ankreuzfeld \"Miniprogramm-Server " "Konqueror im Speicher gehalten werden, lass Sie das Ankreuzfeld "
"herunterfahren\" deaktiviert." "\"Miniprogramm-Server herunterfahren\" deaktiviert."
#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628 #: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
msgid "Doma&in-Specific" msgid "Doma&in-Specific"
@ -766,7 +767,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Erlaubt die Ausführung von ECMA-Skripts (bekannt als JavaScript), das in " "Erlaubt die Ausführung von ECMA-Skripts (bekannt als JavaScript), das in "
"HTML-Seiten enthalten sein kann. Beachten Sie, dass die Aktivierung von " "HTML-Seiten enthalten sein kann. Beachten Sie, dass die Aktivierung von "
"Skriptsprachen bei jedem Browser ein Sicherheitsproblem darstellen kann." "Skriptsprachen bei jedem Navigator ein Sicherheitsproblem darstellen kann."
#: jsopts.cpp:58 #: jsopts.cpp:58
msgid "Report &errors" msgid "Report &errors"
@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: userInterOpts.ui:120 #: userInterOpts.ui:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Show close button instead of website icon" msgid "&Show close button instead of website icon"
msgstr "Den Knopf \"Schl&ießen\" anstelle des Webseiten-Symbols anzeigen" msgstr "Schl&ießen-Knopf anstelle des Webseiten-Symbols anzeigen"
#: userInterOpts.ui:123 #: userInterOpts.ui:123
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1503,8 +1504,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover" msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
msgstr "" msgstr ""
"Den \"Schl&ießen\" Symbol anstelle des Webseiten-Symbols beim Überfahren mit " "Schl&ießen-Knopf anstelle des Webseiten-Symbols beim Überfahren mit der Maus "
"der Maus anzeigen" "anzeigen"
#: userInterOpts.ui:134 #: userInterOpts.ui:134
#, no-c-format #, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkurifilt/de/>\n" "projects/tdebase/kcmkurifilt/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
"you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the TDE Run " "you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the TDE Run "
"Command dialog." "Command dialog."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Erweitertes Web-Browsen</h1> In diesem Modul können Sie spezielle " "<h1>Erweiterte Internetnavigation</h1> In diesem Modul können Sie spezielle "
"Funktionen von Konqueror aktivieren. <h2>Internet-Stichwörter</h2> Sie " "Funktionen von Konqueror aktivieren. <h2>Internet-Stichwörter</h2> Sie "
"können einfach eine Marke, ein Projekt, eine Berühmtheit o. ä. eingeben und " "können einfach eine Marke, ein Projekt, eine Berühmtheit o. ä. eingeben und "
"werden zu einer entsprechenden Adresse geführt. Wenn Sie z. B. \"TDE\" oder " "werden zu einer entsprechenden Adresse geführt. Wenn Sie z. B. \"TDE\" oder "
"\"Trinity Desktop Environment\" in Konqueror eingeben, so kommen Sie zur " "\"Trinity Desktop Environment\" in Konqueror eingeben, so kommen Sie zur "
"Webseite des TDE-Projekts. <h2>Webkürzel</h2>Die Verwendung von Webkürzeln " "Webseite des TDE-Projekts. <h2>Netzkürzel</h2>Die Verwendung von Netzkürzeln "
"ermöglicht schnellen Zugriff auf Web-Suchmaschinen. Zum Beispiel können Sie " "ermöglicht schnellen Zugriff auf Suchmaschinen im Internet. Zum Beispiel "
"einfach \"altavista:frobozz\" oder \"av:frobozz\" eingeben, und Konqueror " "können Sie einfach \"altavista:frobozz\" oder \"av:frobozz\" eingeben, und "
"wird die entsprechende Suche für Sie auf AltaVista vornehmen und alle " "Konqueror wird die entsprechende Suche für Sie auf AltaVista vornehmen und "
"Fundstellen angeben, welche die Suchmaschine zu dem Wort \"frobozz\" " "alle Fundstellen angeben, welche die Suchmaschine zu dem Wort \"frobozz\" "
"geliefert hat. Noch einfacher: Drücken Sie Alt+F2 (falls Sie dieses " "geliefert hat. Noch einfacher: Drücken Sie Alt+F2 (falls Sie dieses "
"Tastenkürzel nicht geändert haben) und schreiben Sie Ihre Suchanfrage in die " "Tastenkürzel nicht geändert haben) und schreiben Sie Ihre Suchanfrage in die "
"dann erscheinende TDE-Dialogbox \"Befehl ausführen\"." "dann erscheinende TDE-Dialogbox \"Befehl ausführen\"."
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"search engine by simply typing them into applications, such as Konqueror, " "search engine by simply typing them into applications, such as Konqueror, "
"that have built-in support for such a feature." "that have built-in support for such a feature."
msgstr "" msgstr ""
"In diesem Modul können Sie Kurzbefehle für das Web festlegen (Webkürzel), " "In diesem Modul können Sie Kurzbefehle für das Netz festlegen (Netzkürzel), "
"mit deren Hilfe sich das Internet rasch nach bestimmten Stichwörtern " "mit deren Hilfe sich das Internet rasch nach bestimmten Stichwörtern "
"durchsuchen lässt. Falls Sie etwa Informationen über das TDE-Projekt mit " "durchsuchen lässt. Falls Sie etwa Informationen über das TDE-Projekt mit "
"Hilfe der Suchmaschine Google finden möchten, geben Sie einfach <b>gg:TDE</" "Hilfe der Suchmaschine Google finden möchten, geben Sie einfach <b>gg:TDE</"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "&Filter suchen"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59
msgid "Modify Search Provider" msgid "Modify Search Provider"
msgstr "Webkürzel ändern" msgstr "Netzkürzel ändern"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69
msgid "New Search Provider" msgid "New Search Provider"
msgstr "Neues Webkürzel" msgstr "Neues Netzkürzel"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86
msgid "" msgid ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "&Kurz-URLs"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:27 #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Enable Web shortcuts" msgid "&Enable Web shortcuts"
msgstr "&Webkürzel aktivieren" msgstr "&Netzkürzel aktivieren"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:30 #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Webkürzel für eine schnelle Suche im Web aktivieren. Wenn Sie z. B. <b>gg:" "Netzkürzel für eine schnelle Suche im Netz aktivieren. Wenn Sie z. B. <b>gg:"
"TDE</b> eingeben, so wird der Ausdruck <b>TDE</b> an die Suchmaschine Google " "TDE</b> eingeben, so wird der Ausdruck <b>TDE</b> an die Suchmaschine Google "
"zur Bearbeitung übergeben.\n" "zur Bearbeitung übergeben.\n"
"</qt>" "</qt>"
@ -233,8 +233,8 @@ msgid ""
"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall " "List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall "
"be listed in menus." "be listed in menus."
msgstr "" msgstr ""
"Liste von Suchmaschinen, der damit verbundenen Webkürzel und ob sie in Menüs " "Liste von Suchmaschinen, der damit verbundenen Netzkürzel und ob sie in "
"angezeigt werden sollen." "Menüs angezeigt werden sollen."
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:221 #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:221
#, no-c-format #, no-c-format
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Leertaste"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:72 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enter the human readable name of the search provider here." msgid "Enter the human readable name of the search provider here."
msgstr "Geben Sie hier den Namen für das Webkürzel ein." msgstr "Geben Sie hier den Namen für das Netzkürzel ein."
#: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:35 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
@ -288,9 +288,9 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Geben Sie hier die Adresse (URI) ein, die für das Webkürzel verwendet werden " "Geben Sie hier die Adresse (URI) ein, die für das Netzkürzel verwendet "
"soll (z. B. die Adresse einer Suchmaschine).<br/>Der gesuchte Text lässt " "werden soll (z. B. die Adresse einer Suchmaschine).<br/>Der gesuchte Text "
"sich dabei als \\{@} oder \\{0} angeben.<br/>\n" "lässt sich dabei als \\{@} oder \\{0} angeben.<br/>\n"
"Dabei ist \\{@} vorzuziehen, weil hier alle Abfragevariablen (Name=Wert) aus " "Dabei ist \\{@} vorzuziehen, weil hier alle Abfragevariablen (Name=Wert) aus "
"dem Ergebnis verschwinden, während \\{0} durch die unveränderten " "dem Ergebnis verschwinden, während \\{0} durch die unveränderten "
"Abfragewerte ersetzt wird.<br/>Sie können bestimmte Begriffe der Abfrage " "Abfragewerte ersetzt wird.<br/>Sie können bestimmte Begriffe der Abfrage "
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:90 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "UR&I shortcuts:" msgid "UR&I shortcuts:"
msgstr "&Webkürzel:" msgstr "&Netzkürzel:"
#: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:117 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:117
#, no-c-format #, no-c-format

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n" "Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/de/>\n" "projects/tdebase/kcmlayout/de/>\n"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Tastatur"
#: kxkbbindings.cpp:10 #: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Auf nächstes Tastaturlayout umschalten" msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten"
#: pixmap.cpp:243 #: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian" msgid "Belgian"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Maltesisch"
#: pixmap.cpp:316 #: pixmap.cpp:316
msgid "Maltese (US layout)" msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltesisch (US-Layout)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung)"
#: pixmap.cpp:317 #: pixmap.cpp:317
msgid "Northern Saami (Finland)" msgid "Northern Saami (Finland)"
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Belegung"
#: kcmlayoutwidget.ui:59 #: kcmlayoutwidget.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Enable keyboard layouts" msgid "&Enable keyboard layouts"
msgstr "Tastaturlayouts &aktivieren" msgstr "Tastaturbelegungen &aktivieren"
#: kcmlayoutwidget.ui:73 #: kcmlayoutwidget.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"computer, while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may " "computer, while the keyboard layout defines \"which key does what\" and may "
"be different for different countries." "be different for different countries."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Tasturlayout</h1>Hier können Sie Ihre Tastaturbelegung bzw. den " "<h1>Tastaturbelegung</h1>Hier können Sie Ihre Tastaturbelegung bzw. den "
"Tastaturtyp auswählen. Dabei bezieht sich \"Typ\" auf die Art von Tastatur, " "Tastaturtyp auswählen. Dabei bezieht sich \"Typ\" auf die Art von Tastatur, "
"die an Ihren Rechner angeschlossen ist, während die Tastaturbelegung " "die an Ihren Rechner angeschlossen ist, während die Tastaturbelegung "
"festsetzt, \"welche Taste was tut\" und für verschiedene Länder verschieden " "festsetzt, \"welche Taste was tut\" und für verschiedene Länder verschieden "
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button." "layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist eine Liste verfügbarer Tastaturbelegungen in Ihrem System. Sie " "Dies ist eine Liste verfügbarer Tastaturbelegungen in Ihrem System. Sie "
"können ein Layout aktivieren, indem Sie es auswählen und den Knopf " "können eine Belegung aktivieren, indem Sie es auswählen und den Knopf "
"\"Hinzufügen\" drücken." "\"Hinzufügen\" drücken."
#: kcmlayoutwidget.ui:327 #: kcmlayoutwidget.ui:327
@ -1153,8 +1153,8 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n" "on a transliterated latin one).\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hier können Sie eine Variante Ihrer zusätzlichen Tastaturbelegung auswählen. " "Hier können Sie eine Variante Ihrer zusätzlichen Tastaturbelegung auswählen. "
"Solche Layout-Varianten verwenden meist andere Tastenzuordnungen für " "Solche Belegungsarianten verwenden meist andere Tastenzuordnungen für "
"dieselbe Sprache. Zum Beispiel kann ein ukrainisches Layout vier Varianten " "dieselbe Sprache. Zum Beispiel kann eine ukrainische Belegung vier Varianten "
"haben: Grundeinstellung, mit Windows-Tasten, Schreibmaschinen-Belegung und " "haben: Grundeinstellung, mit Windows-Tasten, Schreibmaschinen-Belegung und "
"\"phonetisch\" (wobei jeder Buchstabe des ukrainischen Alphabets einem " "\"phonetisch\" (wobei jeder Buchstabe des ukrainischen Alphabets einem "
"lateinischen zugeordnet wird).\n" "lateinischen zugeordnet wird).\n"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n" "Project-Id-Version: kcmperformance\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmperformance/de/>\n" "projects/tdebase/kcmperformance/de/>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " "Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
"browsing activity independent from the others" "browsing activity independent from the others"
msgstr "" msgstr ""
"Deaktiviert die Minimierung des Speicherbedarfs und macht jede Browser-" "Deaktiviert die Minimierung des Speicherbedarfs und macht jede Navigator-"
"Aktivität unabhängig von allen anderen." "Aktivität unabhängig von allen anderen."
#: konqueror.cpp:40 #: konqueror.cpp:40
@ -90,7 +90,7 @@ msgid ""
"closed simultaneously." "closed simultaneously."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, gibt es immer nur eine Ausgabe von " "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, gibt es immer nur eine Ausgabe von "
"Konqueror im Speicher Ihres Rechners, unabhängig davon wieviele Browser-" "Konqueror im Speicher Ihres Rechners, unabhängig davon wieviele Navigator-"
"Fenster Sie geöffnet haben. Das verringert die Beanspruchung Ihres Systems. " "Fenster Sie geöffnet haben. Das verringert die Beanspruchung Ihres Systems. "
"<p>Bitte beachten Sie jedoch, dass bei dieser Einstellung auch alle Browser-" "<p>Bitte beachten Sie jedoch, dass bei dieser Einstellung auch alle Browser-"
"Fenster gleichzeitig geschlossen werden, falls es zu einem Absturz kommt." "Fenster gleichzeitig geschlossen werden, falls es zu einem Absturz kommt."

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n" "projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"betrachten Sie dies als Angriff auf Ihre Privatsphäre.<p>Allerdings sind " "betrachten Sie dies als Angriff auf Ihre Privatsphäre.<p>Allerdings sind "
"Cookies in bestimmten Situationen nützlich. Zum Beispiel werden sie oft von " "Cookies in bestimmten Situationen nützlich. Zum Beispiel werden sie oft von "
"Internet-Shops benutzt, damit Sie Dinge in einen virtuellen Einkaufskorb " "Internet-Shops benutzt, damit Sie Dinge in einen virtuellen Einkaufskorb "
"legen können. Manche Websites erwarten einfach, dass Ihr Browser Cookies " "legen können. Manche Websites erwarten einfach, dass Ihr Navigator Cookies "
"unterstützt.<p>Weil viele Leute nach einem Kompromiss zwischen der Wahrung " "unterstützt.<p>Weil viele Leute nach einem Kompromiss zwischen der Wahrung "
"ihrer Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen TDE " "ihrer Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen TDE "
"an, selber Einstellungen darüber vorzunehmen, wie mit Cookies umgegangen " "an, selber Einstellungen darüber vorzunehmen, wie mit Cookies umgegangen "
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"betrachten Sie dies als Angriff auf Ihre Privatsphäre.<p>Allerdings sind " "betrachten Sie dies als Angriff auf Ihre Privatsphäre.<p>Allerdings sind "
"Cookies in bestimmten Situationen nützlich. Zum Beispiel werden sie oft von " "Cookies in bestimmten Situationen nützlich. Zum Beispiel werden sie oft von "
"Internet-Shops benutzt, damit Sie Dinge in einen virtuellen Einkaufskorb " "Internet-Shops benutzt, damit Sie Dinge in einen virtuellen Einkaufskorb "
"legen können. Manche Websites erwarten einfach, dass Ihr Browser Cookies " "legen können. Manche Websites erwarten einfach, dass Ihr Navigator Cookies "
"unterstützt.<p>Weil viele Leute nach einem Kompromiss zwischen der Wahrung " "unterstützt.<p>Weil viele Leute nach einem Kompromiss zwischen der Wahrung "
"ihrer Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen TDE " "ihrer Privatsphäre und den Vorteilen der Cookies suchen, bietet Ihnen TDE "
"an, selber Einstellungen darüber vorzunehmen, wie mit Cookies umgegangen " "an, selber Einstellungen darüber vorzunehmen, wie mit Cookies umgegangen "
@ -429,19 +429,19 @@ msgstr ""
"<h1>Lokales Netzwerk durchsuchen</h1>Hier können Sie Ihre <b>\"Netzumgebung" "<h1>Lokales Netzwerk durchsuchen</h1>Hier können Sie Ihre <b>\"Netzumgebung"
"\"</b> einrichten. Dafür können Sie entweder den LISa-Dienst und das lan:/-" "\"</b> einrichten. Dafür können Sie entweder den LISa-Dienst und das lan:/-"
"Protokoll oder den ResLISa-Dienst und das rlan:/-Protokoll benutzen." "Protokoll oder den ResLISa-Dienst und das rlan:/-Protokoll benutzen."
"<br><br>Zur Einrichtung des <b>LAN-Ein-/Ausgabemoduls:</b><br>Wenn Sie " "<br><br>Zur Einrichtung des <b>LAN-Ein-/Ausgabemoduls:</b><br><br>Wenn Sie "
"<i>falls vorhanden</i> aktivieren, wird das Ein-/Ausgabemodul (ioslave) beim " "<i>falls vorhanden</i> aktivieren, wird das Ein-/Ausgabemodul (ioslave) beim "
"Öffnen prüfen, ob der Rechner diesen Dienst unterstützt. Bitte beachten Sie, " "Öffnen prüfen, ob der Rechner diesen Dienst unterstützt. Bitte beachten Sie, "
"dass sehr sicherheitsbewusste Personen dies möglicherweise sogar als Angriff " "dass sehr sicherheitsbewusste Personen dies möglicherweise sogar als Angriff "
"betrachten könnten.<br><i>Immer</i> bedeutet, dass Sie stets Verknüpfungen " "betrachten könnten.<br><br><i>Immer</i> bedeutet, dass Sie stets "
"für Dienste sehen, gleichgültig ob sie wirklich von diesem Rechner angeboten " "Verknüpfungen für Dienste sehen, gleichgültig ob sie wirklich von diesem "
"werden. <i>Niemals</i> heißt, dass Verknüpfungen für Dienste nie angezeigt " "Rechner angeboten werden. <i>Niemals</i> heißt, dass Verknüpfungen für "
"werden. In den beiden letzten Fällen werden keine Rechner kontaktiert, so " "Dienste nie angezeigt werden. In den beiden letzten Fällen werden keine "
"dass niemand Sie als theoretischen Angreifer ansehen kann.<br><br>Mehr " "Rechner kontaktiert, so dass niemand Sie als theoretischen Angreifer ansehen "
"Informationen zu <b>LISa</b> finden Sie auf der <a href=\"http://lisa-home." "kann.<br><br>Mehr Informationen zu <b>LISa</b> finden Sie auf der <a href="
"sourceforge.net\">LISa-Webseite</a>. Sie können sich auch mit Alexander " "\"http://lisa-home.sourceforge.net\">LISa-Webseite</a>. Sie können sich auch "
"Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt; in " "mit Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde."
"Verbindung setzen." "org</a>&gt; in Verbindung setzen."
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares" msgid "&Windows Shares"
@ -1806,7 +1806,8 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Die tatsächliche Browser-Kennung, die zu dem anderen Rechner gesendet wird.\n" "Die tatsächliche Navigator-Kennung, die zu dem anderen Rechner gesendet "
"wird.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: useragentdlg_ui.ui:16 #: useragentdlg_ui.ui:16
@ -1852,7 +1853,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Browser-Kennung an Websites schicken.<p><u>Beachten Sie:</u> Die korrekte " "Navigator-Kennung an Websites schicken.<p><u>Beachten Sie:</u> Die korrekte "
"Darstellung vieler Websites beruht auf dieser Information. Daher wird " "Darstellung vieler Websites beruht auf dieser Information. Daher wird "
"dringend dazu geraten, sie nicht völlig zu unterdrücken, sondern sie den " "dringend dazu geraten, sie nicht völlig zu unterdrücken, sondern sie den "
"eigenen Wünschen anzupassen.<p>\n" "eigenen Wünschen anzupassen.<p>\n"
@ -1871,7 +1872,7 @@ msgid ""
"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " "The browser identification text sent to the sites you visit. Use the "
"provided options to customize it." "provided options to customize it."
msgstr "" msgstr ""
"Der Text der Browser-Kennung, der den Webseiten übermittelt wird, die Sie " "Der Text der Navigator-Kennung, der den Webseiten übermittelt wird, die Sie "
"aufrufen. Verwenden Sie die angebotenen Optionen, um diesen Text " "aufrufen. Verwenden Sie die angebotenen Optionen, um diesen Text "
"nötigenfalls anzupassen." "nötigenfalls anzupassen."
@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Namen des &Betriebssystems hinzufügen"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Includes your operating system's name in the browser identification text." "Includes your operating system's name in the browser identification text."
msgstr "Fügt den Namen Ihres Betriebssystems zur Browser-Kennung hinzu." msgstr "Fügt den Namen Ihres Betriebssystems zur Navigator-Kennung hinzu."
#: useragentdlg_ui.ui:135 #: useragentdlg_ui.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid ""
"Includes your operating system's version number in the browser " "Includes your operating system's version number in the browser "
"identification text." "identification text."
msgstr "" msgstr ""
"Fügt die Versionsnummer Ihres Betriebssystems zur Browser-Kennung hinzu." "Fügt die Versionsnummer Ihres Betriebssystems zur Navigator-Kennung hinzu."
#: useragentdlg_ui.ui:148 #: useragentdlg_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "Namen der Rechner&plattform hinzufügen"
#: useragentdlg_ui.ui:151 #: useragentdlg_ui.ui:151
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Includes your platform type in the browser identification text" msgid "Includes your platform type in the browser identification text"
msgstr "Fügt den Plattformtyp zur Browser-Kennung hinzu" msgstr "Fügt den Plattformtyp zur Navigator-Kennung hinzu"
#: useragentdlg_ui.ui:159 #: useragentdlg_ui.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "Typ der &Maschine (Prozessor) hinzufügen"
#: useragentdlg_ui.ui:162 #: useragentdlg_ui.ui:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
msgstr "Fügt den Prozessortyp Ihres Rechners zur Browser-Kennung hinzu." msgstr "Fügt den Prozessortyp Ihres Rechners zur Navigator-Kennung hinzu."
#: useragentdlg_ui.ui:170 #: useragentdlg_ui.ui:170
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "&Sprachinformationen hinzufügen"
#: useragentdlg_ui.ui:173 #: useragentdlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Includes your language settings in the browser identification text." msgid "Includes your language settings in the browser identification text."
msgstr "Fügt Ihre Spracheinstellungen zur Browserkennung hinzu." msgstr "Fügt Ihre Spracheinstellungen zur Navigator-Kennung hinzu."
#: useragentdlg_ui.ui:186 #: useragentdlg_ui.ui:186
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Kennung"
#: useragentdlg_ui.ui:220 #: useragentdlg_ui.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User Agent" msgid "User Agent"
msgstr "Browserkennung" msgstr "Navigatorkennung"
#: useragentdlg_ui.ui:248 #: useragentdlg_ui.ui:248
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:267 #: useragentdlg_ui.ui:267
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add new identification text for a site." msgid "Add new identification text for a site."
msgstr "Browserkennung für eine Adresse hinzufügen." msgstr "Navigatorkennung für eine Adresse hinzufügen."
#: useragentdlg_ui.ui:278 #: useragentdlg_ui.ui:278
#, no-c-format #, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n" "Project-Id-Version: kdcop\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdcop/de/>\n" "projects/tdebase/kdcop/de/>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "KDCOP"
#: kdcop.cpp:21 #: kdcop.cpp:21
msgid "A graphical DCOP browser/client" msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "Ein grafischer DCOP-Browser und -Client" msgstr "Ein grafischer DCOP-Navigator und -Klient"
#: kdcopwindow.cpp:227 #: kdcopwindow.cpp:227
msgid "%1 (default)" msgid "%1 (default)"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "%1 (Voreinstellung)"
#: kdcopwindow.cpp:289 #: kdcopwindow.cpp:289
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser" msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Willkommen beim DCOP-Browser von TDE" msgstr "Willkommen beim DCOP-Navigator von TDE"
#: kdcopwindow.cpp:294 #: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application" msgid "Application"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Aktuellen Sprachexport festlegen."
#: kdcopwindow.cpp:355 #: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser" msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP-Browser" msgstr "DCOP-Navigator"
#: kdcopwindow.cpp:402 #: kdcopwindow.cpp:402
msgid "No parameters found." msgid "No parameters found."
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Keine Parameter gefunden."
#: kdcopwindow.cpp:402 #: kdcopwindow.cpp:402
msgid "DCOP Browser Error" msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "DCOP-Browser-Fehler" msgstr "DCOP-Navigator-Fehler"
#: kdcopwindow.cpp:418 #: kdcopwindow.cpp:418
#, c-format #, c-format

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/de/>\n" "projects/tdebase/kdesktop/de/>\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: kxdglauncher.cpp:98 #: kxdglauncher.cpp:98
msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter" msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
msgstr "TDE XDG Datei Browser Starter und Prompter" msgstr "XDG-Dateinavigationsstarter und -Ausgeber für TDE"
#: kxdglauncher.cpp:98 #: kxdglauncher.cpp:98
msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches" msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n" "Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/de/>\n" "projects/tdebase/kicker/de/>\n"
@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Musik"
#: ui/k_new_mnu.h:82 #: ui/k_new_mnu.h:82
msgid "Browsing History" msgid "Browsing History"
msgstr "Browser-Verlaufsspeicher" msgstr "Navigations-Verlaufsspeicher"
#: ui/k_new_mnu.h:82 #: ui/k_new_mnu.h:82
msgid "Chat Logs" msgid "Chat Logs"
msgstr "Chat Protokolle" msgstr "Chatprotokolle"
#: ui/k_new_mnu.h:82 #: ui/k_new_mnu.h:82
msgid "Feeds" msgid "Feeds"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n" "Project-Id-Version: klipper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 02:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/klipper/de/>\n" "projects/tdebase/klipper/de/>\n"
@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"original clipboard contents will not be modified)." "original clipboard contents will not be modified)."
msgstr "" msgstr ""
"Gelegentlich ergibt sich ein Leerzeichen oder sonstiger Leerraum am Ende von " "Gelegentlich ergibt sich ein Leerzeichen oder sonstiger Leerraum am Ende von "
"ausgewähltem Text. Das führt zu Fehlermeldungen des Browsers, falls es sich " "ausgewähltem Text. Das führt zu Fehlermeldungen des Navigators, falls es "
"dabei um eine Web-Adresse handelt. Bei Aktivierung dieser Option werden " "sich dabei um eine Web-Adresse handelt. Bei Aktivierung dieser Option werden "
"solche Leerräume am Textanfang und -ende entfernt. Die Originale in der " "solche Leerräume am Textanfang und -ende entfernt. Die Originale in der "
"Zwischenablage bleiben unangetastet." "Zwischenablage bleiben unangetastet."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kminipagerapplet/de/>\n" "projects/tdebase/kminipagerapplet/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Virtuelle Arbeitsfläche %1 &umbenennen"
#: pagerapplet.cpp:722 #: pagerapplet.cpp:722
msgid "Pager Layout" msgid "Pager Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Anordnung"
#: pagerapplet.cpp:726 #: pagerapplet.cpp:726
msgid "&Automatic" msgid "&Automatic"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n" "Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/de/>\n" "projects/tdebase/konqueror/de/>\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Erfüllung offizieller Normen von Organisationen wie W3 und OASIS und die " "Erfüllung offizieller Normen von Organisationen wie W3 und OASIS und die "
"Unterstützung von de facto-Standards zur Benutzerfreundlichkeit, die im " "Unterstützung von de facto-Standards zur Benutzerfreundlichkeit, die im "
"Internet entstanden sind. Neben Leistungsmerkmalen wie Webseiten-Symbolen " "Internet entstanden sind. Neben Leistungsmerkmalen wie Webseiten-Symbolen "
"(favicons), Webkürzeln und <A HREF=\"%1\">XBEL-Lesezeichen</A> enthält " "(favicons), Netzkürzeln und <A HREF=\"%1\">XBEL-Lesezeichen</A> enthält "
"Konqueror auch die folgenden Funktionen:" "Konqueror auch die folgenden Funktionen:"
#: about/konq_aboutpage.cc:275 #: about/konq_aboutpage.cc:275
@ -379,12 +379,12 @@ msgid ""
"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can " "software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can "
"even <a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts." "even <a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
"Arbeiten Sie mit Webkürzeln: Wenn Sie z. B. \"gg: Trinity Desktop\" " "Arbeiten Sie mit Netzkürzeln: Wenn Sie z. B. \"gg: Trinity Desktop\" "
"eingeben, so können wird das Internet mit Hilfe der Suchmaschine \"Google\" " "eingeben, so können wird das Internet mit Hilfe der Suchmaschine \"Google\" "
"nach dem Ausdruck \"Trinity Desktop\" durchsucht. Es ist bereits eine große " "nach dem Ausdruck \"Trinity Desktop\" durchsucht. Es ist bereits eine große "
"Zahl Webkürzel vordefiniert, um die Suche nach Software oder das " "Zahl Netzkürzel vordefiniert, um die Suche nach Software oder das "
"Nachschlagen in Enzyklopädien zu erleichtern. Aber Sie können natürlich auch " "Nachschlagen in Enzyklopädien zu erleichtern. Aber Sie können natürlich auch "
"<a href=\"%1\">eigene Webkürzel erstellen</a>." "<a href=\"%1\">eigene Netzkürzel erstellen</a>."
#: about/konq_aboutpage.cc:370 #: about/konq_aboutpage.cc:370
msgid "" msgid ""
@ -446,9 +446,9 @@ msgid ""
"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " "visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a "
"complaint to the webmaster!)" "complaint to the webmaster!)"
msgstr "" msgstr ""
"Verwenden Sie die Funktion <a href=\"%1\">Browserkennung ändern</a>, falls " "Verwenden Sie die Funktion <a href=\"%1\">Navigatorkennung ändern</a>, falls "
"eine besuchte Website Sie dazu auffordert, einen anderen Browser zu benutzen " "eine besuchte Website Sie dazu auffordert, einen anderen Navigator zu "
"(und vergessen Sie nicht, sich beim Webmaster zu beschweren)." "verwenden (und vergessen Sie nicht, sich beim Seitenbetreiber zu beschweren)."
#: about/konq_aboutpage.cc:390 #: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid "" msgid ""
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Erweiterter Navigationsbereich"
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:127 #: sidebar/sidebar_widget.cpp:127
msgid "Rollback to System Default" msgid "Rollback to System Default"
msgstr "Auf Systemstandard zurücksetzen" msgstr "Auf Systemvoreinstellung zurücksetzen"
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:133 #: sidebar/sidebar_widget.cpp:133
msgid "" msgid ""

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n" "Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kpager/de/>\n" "projects/tdebase/kpager/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Bitmap-Bild"
#: config.cpp:80 #: config.cpp:80
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Optik" msgstr "Anordnung"
#: config.cpp:84 #: config.cpp:84
msgid "Classical" msgid "Classical"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n" "Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/de/>\n" "projects/tdebase/ksysguard/de/>\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ziehen Sie Sensoren aus der TDE-Systemüberwachung in dieses Feld."
#: SensorBrowser.cc:77 #: SensorBrowser.cc:77
msgid "Sensor Browser" msgid "Sensor Browser"
msgstr "Sensor-Browser" msgstr "Sensor-Navigation"
#: SensorBrowser.cc:78 #: SensorBrowser.cc:78
msgid "Sensor Type" msgid "Sensor Type"
@ -131,8 +131,8 @@ msgid ""
"sensor. Some sensor displays can display values of multiple sensors. Simply " "sensor. Some sensor displays can display values of multiple sensors. Simply "
"drag other sensors on to the display to add more sensors." "drag other sensors on to the display to add more sensors."
msgstr "" msgstr ""
"Der Sensor-Browser zeigt alle verbundenen Rechner an sowie die Sensoren, die " "Die Sensor-Navigation zeigt alle verbundenen Rechner an sowie die Sensoren, "
"sie zur Verfügung stellen. Sie können diese Sensoren in die dafür " "die sie zur Verfügung stellen. Sie können diese Sensoren in die dafür "
"vorgesehenen Zonen des Arbeitsblattes oder in das Miniprogramm der " "vorgesehenen Zonen des Arbeitsblattes oder in das Miniprogramm der "
"Kontrollleiste hineinziehen. Es erscheint eine Anzeige, welche die so " "Kontrollleiste hineinziehen. Es erscheint eine Anzeige, welche die so "
"verfügbar gemachten Werte optisch darstellt. Manche Sensor-Anzeigen können " "verfügbar gemachten Werte optisch darstellt. Manche Sensor-Anzeigen können "
@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"the values of the sensor over time." "the values of the sensor over time."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist ein freier Platz des Arbeitsblattes. Ziehen Sie einen Sensor aus " "Dies ist ein freier Platz des Arbeitsblattes. Ziehen Sie einen Sensor aus "
"dem Sensor-Browser und legen Sie ihn hier ab. Dann erscheint eine Sensor-" "der Sensor-Navigation und legen Sie ihn hier ab. Dann erscheint eine Sensor-"
"Anzeige, die Ihnen die Überwachung des Sensors ermöglicht." "Anzeige, die Ihnen die Überwachung des Sensors ermöglicht."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" "Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksystemtrayapplet/de/>\n" "projects/tdebase/ksystemtrayapplet/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "(Keine Email)"
#: systemtrayapplet.cpp:248 #: systemtrayapplet.cpp:248
msgid "Configure System Tray" msgid "Configure System Tray"
msgstr "Einrichtung des Systemabschnitts" msgstr "Einrichtung des Systembereiches"
#: systemtrayapplet.cpp:258 #: systemtrayapplet.cpp:258
msgid "Show Clock in Tray" msgid "Show Clock in Tray"
msgstr "Uhr im Informationsbereich anzeigen" msgstr "Uhr im Systembereich anzeigen"
#: systemtrayapplet.cpp:263 #: systemtrayapplet.cpp:263
msgid "Hidden icons:" msgid "Hidden icons:"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n" "Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/de/>\n" "projects/tdebase/ktip/de/>\n"
@ -1198,9 +1198,9 @@ msgid ""
"em></p>\n" "em></p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>\n" "<p>\n"
"Sie können Ihren eigenen \"Webkürzel\" angeben, indem Sie in Konqueror " "Sie können Ihren eigenen \"Netzkürzel\" angeben, indem Sie in Konqueror "
"Folgendes \n" "Folgendes \n"
"auswählen: Einstellungen -> Konqueror einrichten -> Webkürzel.\n" "auswählen: Einstellungen -> Konqueror einrichten -> Netzkürzel.\n"
"Klicken Sie dann auf \"Neu ...\" und füllen Sie die erforderlichen Felder " "Klicken Sie dann auf \"Neu ...\" und füllen Sie die erforderlichen Felder "
"aus.</p>\n" "aus.</p>\n"
"<p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im <a\n" "<p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im <a\n"
@ -1603,17 +1603,17 @@ msgid ""
"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n" "will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n"
"Shortcuts icon.</p>\n" "Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Mit Hilfe von Webkürzeln für Konqueror können Sie eine Internet-" "<p>Mit Hilfe von Netzkürzeln für Konqueror können Sie eine Internet-"
"Suchmaschine nach einem\n" "Suchmaschine nach einem\n"
"Sichwort durchsuchen, ohne die Webseite der Suchmaschine besuchen zu " "Sichwort durchsuchen, ohne die Webseite der Suchmaschine besuchen zu "
"müssen.\n" "müssen.\n"
"Geben Sie beispielsweise in der Adressleiste von Konquereror <b>gg:" "Geben Sie beispielsweise in der Adressleiste von Konquereror <b>gg:"
"konqueror</b> ein. Wenn Sie die Eingabetaste drücken, wird\n" "konqueror</b> ein. Wenn Sie die Eingabetaste drücken, wird\n"
"mit Google nach dem Stichwort Konqueror gesucht.</p>\n" "mit Google nach dem Stichwort Konqueror gesucht.</p>\n"
"<p>Sie können die bereits verfügbaren Webkürzel ansehen und eigene " "<p>Sie können die bereits verfügbaren Netzkürzel ansehen und eigene "
"hinzufügen. Rufen Sie\n" "hinzufügen. Rufen Sie\n"
"dazu im Konqueror \"Einstellungen -> Konqueror einrichten ... -> Webkürzel\" " "dazu im Konqueror \"Einstellungen -> Konqueror einrichten ... -> Netzkürzel"
"auf.</p>\n" "\" auf.</p>\n"
#: tips:951 #: tips:951
msgid "" msgid ""

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n" "Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 19:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kxkb/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Tastatur"
#: kxkbbindings.cpp:10 #: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Auf nächstes Tastaturlayout umschalten" msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten"
#: kxkbtraywindow.cpp:60 #: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Maltesisch"
#: pixmap.cpp:316 #: pixmap.cpp:316
msgid "Maltese (US layout)" msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltesisch (US-Layout)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung)"
#: pixmap.cpp:317 #: pixmap.cpp:317
msgid "Northern Saami (Finland)" msgid "Northern Saami (Finland)"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n" "Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libkicker/de/>\n" "projects/tdebase/libkicker/de/>\n"
@ -212,9 +212,9 @@ msgid ""
"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. " "Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. "
"Applet handles let you move, remove and configure applets." "Applet handles let you move, remove and configure applets."
msgstr "" msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Einstellung, damit Programmanfasser beim darüberfahren " "Aktivieren Sie diese Einstellung, damit Programmanfasser beim Überfahren mit "
"mit der Maus sichtbar werden. Mit Programmanfassern lassen sich " "der Maus sichtbar werden. Mit Programmanfassern lassen sich Miniprogramme "
"Miniprogramme verschieben, entfernen und einrichten." "verschieben, entfernen und einrichten."
#: kickerSettings.kcfg:100 #: kickerSettings.kcfg:100
#, no-c-format #, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 19:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskmanager/de/>\n" "projects/tdebase/libtaskmanager/de/>\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "&Fensterheber"
#: taskrmbmenu.cpp:113 #: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "Move Task Button" msgid "Move Task Button"
msgstr "Fenster verschieben" msgstr "Fensterknopf verschieben"
#: taskrmbmenu.cpp:145 #: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop" msgid "All to &Desktop"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n" "Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/quicklauncher/de/>\n" "projects/tdebase/quicklauncher/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "\"Arbeitsfläche anzeigen\" Knopf einschalten"
#: configdlgbase.ui:43 #: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Anordnung"
#: configdlgbase.ui:54 #: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_trash/de/>\n" "projects/tdebase/tdeio_trash/de/>\n"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Diese Datei befindet sich bereits im Mülleimer."
#~ "and clean up policy. " #~ "and clean up policy. "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<h1>Mülleimer</h1> Hier können Sie die Einstellungen Ihrer Mülleimergröße " #~ "<h1>Mülleimer</h1> Hier können Sie die Einstellungen Ihrer Mülleimergröße "
#~ "und der Bereinigungsrichtlinie wählen. " #~ "und der Bereinigungregelungen wählen. "
#~ msgid "Delete files older than:" #~ msgid "Delete files older than:"
#~ msgstr "Dateien löschen, welche älter sind als:" #~ msgstr "Dateien löschen, welche älter sind als:"

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n" "Project-Id-Version: trashapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/trashapplet/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Mülleimer-Miniprogramm"
#: trashapplet.cpp:81 #: trashapplet.cpp:81
msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet" msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Oberfläche für das Ein-/Ausgabemodul \"trash:/\"" msgstr "Miniprogramm für das Ein-/Ausgabemodul \"trash:/\""
#: trashapplet.cpp:86 #: trashapplet.cpp:86
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n" "Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig/de/>\n" "projects/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig/de/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -31,4 +31,4 @@ msgstr "(Keine Email)"
#: kviewpluginsconfig.cpp:35 #: kviewpluginsconfig.cpp:35
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "Anwendung" msgstr "Programm"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-04 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpovmodeler/de/>\n" "projects/tdegraphics/kpovmodeler/de/>\n"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Direktes Rendern"
#: pmopenglsettings.cpp:34 #: pmopenglsettings.cpp:34
msgid "Changes take only effect after a restart!" msgid "Changes take only effect after a restart!"
msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart der Anwendung wirksam!" msgstr "Änderungen werden erst nach einem Neustart des Programms wirksam!"
#: pmoutputdevice.cpp:60 #: pmoutputdevice.cpp:60
msgid "The object \"%1\" doesn't support %2." msgid "The object \"%1\" doesn't support %2."
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Neue Eigenschafts-Ansicht"
#: pmshell.cpp:157 #: pmshell.cpp:157
msgid "New Library Browser" msgid "New Library Browser"
msgstr "Neuer Bibliotheks-Browser" msgstr "Neuer Bibliotheks-Navigation"
#: pmshell.cpp:163 #: pmshell.cpp:163
msgid "View Layouts" msgid "View Layouts"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n" "Project-Id-Version: kuickshow\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kuickshow/de/>\n" "projects/tdegraphics/kuickshow/de/>\n"
@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "Nur ein Bildfenster öffnen"
#: kuickshow.cpp:273 #: kuickshow.cpp:273
msgid "Show File Browser" msgid "Show File Browser"
msgstr "Dateinavigator anzeigen" msgstr "Dateinavigation anzeigen"
#: kuickshow.cpp:274 #: kuickshow.cpp:274
msgid "Hide File Browser" msgid "Hide File Browser"
msgstr "Dateinavigator ausblenden" msgstr "Dateinavigation ausblenden"
#: kuickshow.cpp:278 #: kuickshow.cpp:278
msgid "Show Image" msgid "Show Image"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeio/de/>\n" "projects/tdelibs/tdeio/de/>\n"
@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Einheitenprüfung für das Framework des URI-Filter-Modul."
#: tests/kurifiltertest.cpp:150 #: tests/kurifiltertest.cpp:150
msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
msgstr "Verwenden Sie Leerzeichen als Trennzeichen für Webkürzel" msgstr "Verwenden Sie Leerzeichen als Trennzeichen für Netzkürzel"
#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format #, c-format

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-05 01:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/de/>\n" "projects/tdelibs/tdelibs/de/>\n"
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Unbekannter/unerwarteter Fehler"
msgid "" msgid ""
"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" "_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
"remote host closed connection" "remote host closed connection"
msgstr "Die Gegenstelle hat die Verbindung beendet" msgstr "Der entfernte Rechner hat die Verbindung beendet"
#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 #: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
msgid "" msgid ""

@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dcoprss\n" "Project-Id-Version: dcoprss\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/dcoprss/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "F.Schuette@t-online.de"
#: feedbrowser.cpp:91 #: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "DCOPRSS-Quellenbrowser" msgstr "DCOPRSS-Quellennavigation"
#: feedbrowser.cpp:103 #: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name" msgid "Name"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Name"
#: feedbrowser.cpp:135 #: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser" msgid "Feed Browser"
msgstr "Quellenbrowser" msgstr "Quellennavigation"
#: main.cpp:16 #: main.cpp:16
msgid "TDE RSS Service" msgid "TDE RSS Service"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kcmlanbrowser/de/>\n" "projects/tdenetwork/kcmlanbrowser/de/>\n"
@ -544,7 +544,7 @@ msgid ""
"Konqueror.<br><br>If you have problems or suggestions, visit http://lisa-" "Konqueror.<br><br>If you have problems or suggestions, visit http://lisa-"
"home.sourceforge.net." "home.sourceforge.net."
msgstr "" msgstr ""
"<br>Der LAN-Browser wurde erfolgreich eingerichtet. <br><br>Sorgen Sie " "<br>Die Netzwerksuche wurde erfolgreich eingerichtet. <br><br>Sorgen Sie "
"dafür, das der LISa-Server während des Bootvorgangs gestartet wird. Wie das " "dafür, das der LISa-Server während des Bootvorgangs gestartet wird. Wie das "
"im Einzelnen funktioniert, ist von Ihrer Distribution und von Ihrem " "im Einzelnen funktioniert, ist von Ihrer Distribution und von Ihrem "
"Betriebssystem abhängig. Üblicherweise müssen Sie in einem Boot-Skript unter " "Betriebssystem abhängig. Üblicherweise müssen Sie in einem Boot-Skript unter "

@ -12,8 +12,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kopete/de/>\n" "projects/tdenetwork/kopete/de/>\n"
@ -1571,11 +1571,11 @@ msgid ""
"permission. If you need a service that supports connection from various " "permission. If you need a service that supports connection from various "
"locations at the same time, use the Jabber protocol." "locations at the same time, use the Jabber protocol."
msgstr "" msgstr ""
"Die meisten proprietären Instant Messenger-Dienste erlauben keine Verbindung " "Die meisten proprietären Nachrichtensofortversand-Dienste erlauben keine "
"von mehr als einem Ort. Prüfen Sie bitte, dass niemand Ihren Zugang ohne " "Verbindung von mehr als einem Ort. Prüfen Sie bitte, dass niemand Ihren "
"Ihre Erlaubnis verwendet. Wenn Sie einen Dienst benötigen, der mehrere " "Zugang ohne Ihre Erlaubnis verwendet. Wenn Sie einen Dienst benötigen, der "
"Verbindungen von verschiedenen Orten aus erlaubt, dann verwenden Sie das " "mehrere Verbindungen von verschiedenen Orten aus erlaubt, dann verwenden Sie "
"Jabber-Protokoll." "das Jabber-Protokoll."
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 #: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
msgid "" msgid ""
@ -2375,52 +2375,52 @@ msgstr "Datei überschreiben"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Sie müssen einen gültigen lokalen Dateinamen angeben." msgstr "Sie müssen einen gültigen lokalen Dateinamen angeben."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete einri&chten ..." msgstr "Kopete einri&chten ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Chat starten ..." msgstr "&Chat starten ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Ein&zelne Nachricht senden ..." msgstr "Ein&zelne Nachricht senden ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Benutzer&info" msgstr "Benutzer&info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "&Datei senden ..." msgstr "&Datei senden ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "&Verlauf anzeigen ..." msgstr "&Verlauf anzeigen ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Neue Gruppe ..." msgstr "&Neue Gruppe ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Metakontakt ä&ndern ..." msgstr "Metakontakt ä&ndern ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Kontakt &löschen" msgstr "Kontakt &löschen"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "A&lias ändern ..." msgstr "A&lias ändern ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Kontakt &blockieren" msgstr "Kontakt &blockieren"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Kontakt &zulassen" msgstr "Kontakt &zulassen"
@ -10511,7 +10511,7 @@ msgstr "Kontakt, dessen Name angezeigt werden soll."
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220 #: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "P&hoto" msgid "P&hoto"
msgstr "P&hoto" msgstr "&Foto"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275 #: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
@ -11753,7 +11753,7 @@ msgstr ""
#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60 #: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Application to launch:" msgid "Application to launch:"
msgstr "Zu startende Anwendung:" msgstr "Zu startendes Programm:"
#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66 #: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66
#, no-c-format #, no-c-format
@ -12260,7 +12260,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Formatierung mit HTML 4.01 Transitional und ISO-8859-1 (alias Latin 1).\n" "Formatierung mit HTML 4.01 Transitional und ISO-8859-1 (alias Latin 1).\n"
"\n" "\n"
"Diese Version sollte von den meisten Browsern problemlos angezeigt werden." "Diese Version sollte von den meisten Navigatoren problemlos angezeigt werden."
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127 #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:127
#, no-c-format #, no-c-format

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n" "Project-Id-Version: kpf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kpf/de/>\n" "projects/tdenetwork/kpf/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wird diese Option markiert, dann sind alle Dateien und Unterordner dieses " "<p>Wird diese Option markiert, dann sind alle Dateien und Unterordner dieses "
"Ordners im Internet für jeden einsehbar.</p><p>Um die Dateien zu betrachten, " "Ordners im Internet für jeden einsehbar.</p><p>Um die Dateien zu betrachten, "
"benötigen Sie einen Internet-Browser oder ein ähnliches Programm.</" "benötigen Sie einen Internet-Navigator oder ein ähnliches Programm.</"
"p><p><strong>Warnung:</strong> Bevor Sie einen Ordner über das Internet " "p><p><strong>Warnung:</strong> Bevor Sie einen Ordner über das Internet "
"lesbar machen, müssen Sie sicherstellen, dass er keine schützenswerten " "lesbar machen, müssen Sie sicherstellen, dass er keine schützenswerten "
"Informationen wie Passwörter, Geschäftsgeheimnisse, das persönliche " "Informationen wie Passwörter, Geschäftsgeheimnisse, das persönliche "

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_lan\n" "Project-Id-Version: tdeio_lan\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/tdeio_lan/de/>\n" "projects/tdenetwork/tdeio_lan/de/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
"Browser the Lisa daemon must be installed and activated by the system " "Browser the Lisa daemon must be installed and activated by the system "
"administrator." "administrator."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Der LISa-Dienst scheint nicht aktiv zu sein. <p>Zur Verwendung des LAN-" "<qt>Der LISa-Dienst scheint nicht aktiv zu sein. <p>Zur Verwendung der "
"Browsers muss der LISa-Dienst installiert und durch den Systemverwalter " "Netzwerksuche muss der LISa-Dienst installiert und durch den Systemverwalter "
"aktiviert werden." "aktiviert werden."
#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384 #: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Ein TDE-Programm für Erweiterungen der Arbeitsfläche"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Ein benötigter Parameter \"Datei \"" msgstr "Ein benötigter Parameter \"Datei \""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: klinkstatus\n" "Project-Id-Version: klinkstatus\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/klinkstatus/de/>\n" "projects/tdewebdev/klinkstatus/de/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
#: cfg/klinkstatus.kcfg:82 #: cfg/klinkstatus.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests."
msgstr "Ob die Browserkennung in HTTP-Anforderungen mitgesendet werden soll." msgstr "Ob die Navigatorkennung in HTTP-Anforderungen mitgesendet werden soll."
#: cfg/klinkstatus.kcfg:87 #: cfg/klinkstatus.kcfg:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgid "Defines the HTTP User-Agent to send."
msgstr "Legt die zu sendende Browserkennung fest." msgstr "Legt die zu sendende Navigatorkennung fest."
#: klinkstatus_part.rc:32 klinkstatus_shell.rc:15 #: klinkstatus_part.rc:32 klinkstatus_shell.rc:15
#, no-c-format #, no-c-format
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "hh:mm:ss.zzz"
#: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:57 #: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User-Agent" msgid "User-Agent"
msgstr "Browserkennung" msgstr "Navigatorkennung"
#: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:92 #: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:92
#, no-c-format #, no-c-format

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kommander/de/>\n" "projects/tdewebdev/kommander/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50 #: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50
msgid "" msgid ""
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Textansicht"
#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 #: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524
msgid "Text Browser" msgid "Text Browser"
msgstr "Text-Browser" msgstr "Text-Navigator"
#: editor/widgetdatabase.cpp:358 #: editor/widgetdatabase.cpp:358
msgid "" msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n" "Project-Id-Version: kxsldbg\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kxsldbg/de/>\n" "projects/tdewebdev/kxsldbg/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Der Debugger ist nicht bereit"
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359
msgid "Configure and start the debugger first." msgid "Configure and start the debugger first."
msgstr "Konfigurieren und starten Sie zuerst den Debugger." msgstr "Richten Sie zuerst den Debugger ein und starten ihn."
#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
msgid "Lookup SystemID" msgid "Lookup SystemID"
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Wählen Sie die Ausgabedatei für die XSL-Transformation aus"
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484
msgid "Suspect Configuration" msgid "Suspect Configuration"
msgstr "Verdächtige Konfiguration" msgstr "Verdächtige Einrichtung"
#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488
msgid "Incomplete or Invalid Configuration" msgid "Incomplete or Invalid Configuration"
msgstr "Unvollständige oder ungültige Konfiguration" msgstr "Unvollständige oder ungültige Einrichtung"
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318
#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Ältester Frame # ist 0, Frame # wurde der ersten Spalte hinzugefügt"
#: kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui:31 #: kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui:31
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "KXsldbg Configuration" msgid "KXsldbg Configuration"
msgstr "KXsldbg-Konfiguration" msgstr "KXsldbg-Einrichtung"
#: kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui:75 #: kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui:75
#, no-c-format #, no-c-format

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n" "Project-Id-Version: quanta\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 02:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 02:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/quanta/de/>\n" "projects/tdewebdev/quanta/de/>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Priorität"
#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 #: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
msgid "Browser support" msgid "Browser support"
msgstr "Browserunterstützung" msgstr "Navigatorunterstützung"
#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 #: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
msgid "Pseudo-element" msgid "Pseudo-element"
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Beisteuerung und Wartung der DTDs"
#: src/main.cpp:137 #: src/main.cpp:137
msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
msgstr "" msgstr ""
"Graphische Seitengestaltungkomponente, neues System für Rückgängig/" "Grafische Seitengestaltungkomponente, neues System für Rückgängig/"
"Wiederherstellen" "Wiederherstellen"
#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 #: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Kontrollzentrum (tdebase)"
#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 #: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
msgid "preview browser configuration" msgid "preview browser configuration"
msgstr "Browser Vorschau-Einstellungen" msgstr "Navigator Vorschau-Einstellungen"
#: src/quanta_init.cpp:1425 #: src/quanta_init.cpp:1425
msgid "search and replace in files" msgid "search and replace in files"
@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Das Element <b>HR</b> definiert eine <i>horizontale Trennlinie</i> für " "Das Element <b>HR</b> definiert eine <i>horizontale Trennlinie</i> für "
"graphische Browser.\n" "grafische Navigatoren.\n"
" Obwohl dieses Element eindeutig auf die Darstellung bezogen ist, kann " " Obwohl dieses Element eindeutig auf die Darstellung bezogen ist, kann "
"es dennoch zur strukturellen Aufteilung verwendet werden.\n" "es dennoch zur strukturellen Aufteilung verwendet werden.\n"
" " " "
@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Wählen Sie den passenden Markup-Typ für die Einbindung des Bildes aus:\n" "Wählen Sie den passenden Markup-Typ für die Einbindung des Bildes aus:\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li><b>screenshot:</b> verwendet für Bildschirmphotos.</li>\n" "<li><b>screenshot:</b> verwendet für Bildschirmfotos.</li>\n"
"<li><b>mediaobject:</b> verwendet für alle Arten von Bildern, die nicht in " "<li><b>mediaobject:</b> verwendet für alle Arten von Bildern, die nicht in "
"einer Tabelle oder im Textfluss gezeigt werden.</li>\n" "einer Tabelle oder im Textfluss gezeigt werden.</li>\n"
"<li><b>inlinemediaobject:</b> verwendet für Bilder, die mitten im Textfluss " "<li><b>inlinemediaobject:</b> verwendet für Bilder, die mitten im Textfluss "
@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Einbindungs-Typ"
#: scripts/picturewizard.kmdr:175 #: scripts/picturewizard.kmdr:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&screenshot" msgid "&screenshot"
msgstr "&Bildschirmphoto" msgstr "&Bildschirmfoto"
#: scripts/picturewizard.kmdr:201 #: scripts/picturewizard.kmdr:201
#, no-c-format #, no-c-format
@ -6350,8 +6350,8 @@ msgid ""
"mediaobject to separate the image from the text." "mediaobject to separate the image from the text."
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie diese Variante zum Erstellen des notwendigen Markups für ein " "Wählen Sie diese Variante zum Erstellen des notwendigen Markups für ein "
"Bildschirmphoto. Das Bildschirmphoto-Markup enthält das mediaoption-Markup. " "Bildschirmfoto. Das Bildschirmfoto-Markup enthält das mediaoption-Markup. "
"Benutzen Sie es nur für Bildschirmphotos. Andere Abbildungen und Bilder " "Benutzen Sie es nur für Bildschirmfotos. Andere Abbildungen und Bilder "
"sollten inlinemediaobject innerhalb von Text oder mediaobject zur Abgrenzung " "sollten inlinemediaobject innerhalb von Text oder mediaobject zur Abgrenzung "
"des Bildes vom Text nutzen." "des Bildes vom Text nutzen."
@ -6579,9 +6579,9 @@ msgid ""
"text will be used as caption text if the box below is checked." "text will be used as caption text if the box below is checked."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie hier die Beschreibung des Bildes ein. So sollte zum Beispiel das " "Geben Sie hier die Beschreibung des Bildes ein. So sollte zum Beispiel das "
"Bildschirmphoto eines Konfigurationsdialoges als \"Einstellungen\" " "Bildschirmfoto eines Einrichtungsdialoges als \"Einstellungen\" beschrieben "
"beschrieben sein. Dieser Text wird als Beschriftung verwendet, wenn die " "sein. Dieser Text wird als Beschriftung verwendet, wenn die entsprechende "
"entsprechende Einstellung aktiviert ist." "Einstellung aktiviert ist."
#: scripts/picturewizard.kmdr:506 #: scripts/picturewizard.kmdr:506
#, no-c-format #, no-c-format
@ -13665,7 +13665,7 @@ msgid ""
"visible with <b>View &gt; Show Problem Reporter</b>.\n" "visible with <b>View &gt; Show Problem Reporter</b>.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>... dass Quanta einen graphischen <b>Problemreporter</b>für die aktuelle " "<p>... dass Quanta einen grafischen <b>Problemreporter</b>für die aktuelle "
"DTD enthält? Hierzu wechseln Sie zur <b>Struktur-Ansicht</b> und können dort " "DTD enthält? Hierzu wechseln Sie zur <b>Struktur-Ansicht</b> und können dort "
"die Problembeschreibung mit <b>Anzeigen &gt; Problemreporter anzeigen</b> " "die Problembeschreibung mit <b>Anzeigen &gt; Problemreporter anzeigen</b> "
"sichtbar machen.\n" "sichtbar machen.\n"
@ -13816,7 +13816,7 @@ msgid ""
"your fingertips.\n" "your fingertips.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p>... dass Sie in Quanta sehr einfach verweis-sensitive Graphiken " "<p>... dass Sie in Quanta sehr einfach verweis-sensitive Grafiken "
"(Imagemaps) erstellen können? <b>Wählen Sie KImageMapEditor aus dem Menü " "(Imagemaps) erstellen können? <b>Wählen Sie KImageMapEditor aus dem Menü "
"Plugins</b>, und auf Knopfdruck stehen Ihnen jede Menge Möglichkeiten zur " "Plugins</b>, und auf Knopfdruck stehen Ihnen jede Menge Möglichkeiten zur "
"Verfügung.\n" "Verfügung.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -2377,52 +2377,52 @@ msgstr "Αντικατάσταση αρχείου"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο όνομα τοπικού αρχείου" msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα έγκυρο όνομα τοπικού αρχείου"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Ρύθμιση του Kopete..." msgstr "&Ρύθμιση του Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Έναρξη &συνομιλίας..." msgstr "Έναρξη &συνομιλίας..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Αποστολή ενός μηνύματος..." msgstr "&Αποστολή ενός μηνύματος..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Πληροφορίες &χρήστη" msgstr "Πληροφορίες &χρήστη"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Αποστολή αρ&χείου..." msgstr "Αποστολή αρ&χείου..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Προβολή &ιστορικού..." msgstr "Προβολή &ιστορικού..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Δημιουργία &ομάδας..." msgstr "Δημιουργία &ομάδας..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Τροποποίηση μεταεπαφής..." msgstr "&Τροποποίηση μεταεπαφής..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Διαγραφή επαφής" msgstr "&Διαγραφή επαφής"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Α&λλαγή αντιστοιχίας..." msgstr "Α&λλαγή αντιστοιχίας..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Φραγή επαφής" msgstr "&Φραγή επαφής"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Α&ναίρεση φραγής επαφής" msgstr "Α&ναίρεση φραγής επαφής"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 00:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "Μία εφαρμογή διακόσμησης του TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Ένα απαιτούμενο όρισμα 'αρχείο'" msgstr "Ένα απαιτούμενο όρισμα 'αρχείο'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -2358,52 +2358,52 @@ msgstr "Overwrite File"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "You must provide a valid local filename" msgstr "You must provide a valid local filename"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configure Kopete..." msgstr "&Configure Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Start &Chat..." msgstr "Start &Chat..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Send Single Message..." msgstr "&Send Single Message..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "User &Info" msgstr "User &Info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Send &File..." msgstr "Send &File..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "View &History..." msgstr "View &History..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Create Group..." msgstr "&Create Group..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Cha&nge Meta Contact..." msgstr "Cha&nge Meta Contact..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Delete Contact" msgstr "&Delete Contact"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Change A&lias..." msgstr "Change A&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Block Contact" msgstr "&Block Contact"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Un&block Contact" msgstr "Un&block Contact"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "A TDE Eye-candy Application"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "A required argument 'file'" msgstr "A required argument 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -2360,52 +2360,52 @@ msgstr "Sobrescribir el archivo"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Debe introducir un nombre de archivo local válido" msgstr "Debe introducir un nombre de archivo local válido"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configurar Kopete..." msgstr "&Configurar Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Iniciar &charla..." msgstr "Iniciar &charla..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Enviar men&saje único..." msgstr "Enviar men&saje único..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Información de usuario" msgstr "&Información de usuario"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "En&viar archivo..." msgstr "En&viar archivo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Ver &historial..." msgstr "Ver &historial..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Crear grupo..." msgstr "&Crear grupo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Cambiar metaco&ntacto..." msgstr "Cambiar metaco&ntacto..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Eliminar contacto" msgstr "&Eliminar contacto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Cambiar a&lias..." msgstr "Cambiar a&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloquear contacto" msgstr "&Bloquear contacto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Des&bloquear contacto" msgstr "Des&bloquear contacto"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "Una aplicación vistosa de TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argumento \"archivo\" requerido" msgstr "Un argumento \"archivo\" requerido"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -2326,52 +2326,52 @@ msgstr "Faili ülekirjutamine"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Sisestada tuleb kehtiv kohaliku faili nimi" msgstr "Sisestada tuleb kehtiv kohaliku faili nimi"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Kopete seadistamine..." msgstr "&Kopete seadistamine..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Al&usta vestlust..." msgstr "Al&usta vestlust..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Saada lühisõnum..." msgstr "&Saada lühisõnum..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Kasutaja info" msgstr "Kasutaja info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Saada &fail..." msgstr "Saada &fail..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Vaata &ajalugu..." msgstr "Vaata &ajalugu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Loo &grupp..." msgstr "Loo &grupp..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "M&uuda metakontakti..." msgstr "M&uuda metakontakti..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Kus&tuta kontakt" msgstr "Kus&tuta kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Muu&da aliast..." msgstr "Muu&da aliast..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blokeeri kontakt" msgstr "&Blokeeri kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Eemalda kontaktilt &blokeering" msgstr "Eemalda kontaktilt &blokeering"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "TDE silmailurakendus"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Nõutav argument 'fail'" msgstr "Nõutav argument 'fail'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete_eu\n" "Project-Id-Version: kopete_eu\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -2340,52 +2340,52 @@ msgstr "&Gainidatzi fitxategia"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Baliozko fitxategi-izen lokal bat zehaztu behar duzu" msgstr "Baliozko fitxategi-izen lokal bat zehaztu behar duzu"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Konfiguratu Kopete..." msgstr "&Konfiguratu Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Hasi berriketa..." msgstr "&Hasi berriketa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Bidali mezu bakarra..." msgstr "&Bidali mezu bakarra..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Erabiltzailearen datuak" msgstr "&Erabiltzailearen datuak"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Bidali &fitxategia..." msgstr "Bidali &fitxategia..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "&Ikusi historia..." msgstr "&Ikusi historia..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Sortu taldea..." msgstr "&Sortu taldea..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Aldatu meta kontaktua..." msgstr "&Aldatu meta kontaktua..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Ezabatu kontaktua" msgstr "&Ezabatu kontaktua"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "A&ldatu aliasa..." msgstr "A&ldatu aliasa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blokeatutako kontaktua" msgstr "&Blokeatutako kontaktua"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Des&blokeatu kontaktua" msgstr "Des&blokeatu kontaktua"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:42+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "TDE-ren erakargarritasunerako aplikazioa"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Beharrezko \"fitxategia\" argumentua" msgstr "Beharrezko \"fitxategia\" argumentua"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:37+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:37+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -2321,52 +2321,52 @@ msgstr "جای‌نوشت پرونده"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "باید یک نام پروندۀ محلی معتبر تهیه کنید" msgstr "باید یک نام پروندۀ محلی معتبر تهیه کنید"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&پیکربندی‌ Kopete..." msgstr "&پیکربندی‌ Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "آغاز‌ &گپ..." msgstr "آغاز‌ &گپ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&ارسال‌ تک پیام..." msgstr "&ارسال‌ تک پیام..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&اطلاعات‌ کاربر‌" msgstr "&اطلاعات‌ کاربر‌"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "ارسال‌ &پرونده..." msgstr "ارسال‌ &پرونده..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "نمای‌ &تاریخچه..." msgstr "نمای‌ &تاریخچه..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&ایجاد‌ گروه..." msgstr "&ایجاد‌ گروه..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&تغییر‌ فراتماس..." msgstr "&تغییر‌ فراتماس..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&حذف‌ تماس‌" msgstr "&حذف‌ تماس‌"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "تغییر‌ &نام‌گردان..." msgstr "تغییر‌ &نام‌گردان..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "تماس‌ &بلوکی‌" msgstr "تماس‌ &بلوکی‌"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "تماس‌ &غیر بلوکی‌" msgstr "تماس‌ &غیر بلوکی‌"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 10:01+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 10:01+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n" "Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "کاربرد TDE Eye-candy"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "»پروندۀ« نشانوند مورد نیاز" msgstr "»پروندۀ« نشانوند مورد نیاز"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -2340,52 +2340,52 @@ msgstr "Korvaa tiedosto"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Kopeten asetukset..." msgstr "&Kopeten asetukset..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Aloita &keskustelu..." msgstr "Aloita &keskustelu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Lähetä viesti..." msgstr "&Lähetä viesti..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Käyttäjä&tiedot" msgstr "Käyttäjä&tiedot"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Lähetä tie&dosto..." msgstr "Lähetä tie&dosto..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Katso hist&oriaa..." msgstr "Katso hist&oriaa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Luo ryhmä..." msgstr "&Luo ryhmä..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Poista yhteystieto..." msgstr "&Poista yhteystieto..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Muokkaa a&liasta..." msgstr "Muokkaa a&liasta..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Estä yhteystieto" msgstr "&Estä yhteystieto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Salli yhteystieto" msgstr "&Salli yhteystieto"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -115,6 +115,10 @@ msgstr "TDE sovellus"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Tarvittava argumentti 'tiedosto'" msgstr "Tarvittava argumentti 'tiedosto'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -2375,52 +2375,52 @@ msgstr "Écraser le fichier"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier local valable." msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier local valable."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configurer Kopete..." msgstr "&Configurer Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Commencer une discussion..." msgstr "&Commencer une discussion..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Envoyer un me&ssage..." msgstr "Envoyer un me&ssage..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Informations sur l'utilisateur" msgstr "&Informations sur l'utilisateur"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Envoyer un &fichier..." msgstr "Envoyer un &fichier..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Voir l'&historique..." msgstr "Voir l'&historique..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Créer un groupe..." msgstr "&Créer un groupe..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Cha&nger le méta-contact..." msgstr "Cha&nger le méta-contact..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Effacer le &contact" msgstr "Effacer le &contact"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Changer l'a&lias..." msgstr "Changer l'a&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloquer le contact" msgstr "&Bloquer le contact"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Dé&bloquer le contact" msgstr "Dé&bloquer le contact"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Une application améliorant l'apparence de TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argument « fichier » est requis" msgstr "Un argument « fichier » est requis"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.po\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -2212,52 +2212,52 @@ msgstr "Forscríobh Comhad"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Ní mór duit ainm comhaid logánta bailí a thabhairt" msgstr "Ní mór duit ainm comhaid logánta bailí a thabhairt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Cumraigh Kopete..." msgstr "&Cumraigh Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Déan &Comhrá..." msgstr "Déan &Comhrá..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Seol Teachtaireacht Aonair..." msgstr "&Seol Teachtaireacht Aonair..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Eolas Úsáideora" msgstr "Eolas Úsáideora"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Seol &Comhad..." msgstr "Seol &Comhad..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Amharc ar an &Stair..." msgstr "Amharc ar an &Stair..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Cruthaigh Grúpa..." msgstr "&Cruthaigh Grúpa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Athraigh Meiti-Theagmháil..." msgstr "&Athraigh Meiti-Theagmháil..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Scrios Teagmháil" msgstr "&Scrios Teagmháil"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Athraigh Ai&lias..." msgstr "Athraigh Ai&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Cuir Cosc Ar Theagmháil" msgstr "&Cuir Cosc Ar Theagmháil"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Bain Cosc de Theagmháil" msgstr "&Bain Cosc de Theagmháil"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/superkaramba.po\n" "Project-Id-Version: tdeutils/superkaramba.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 12:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 12:36-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -103,6 +103,10 @@ msgstr ""
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n"
"Last-Translator: Miguel\n" "Last-Translator: Miguel\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n"
@ -2387,52 +2387,52 @@ msgstr "Sobrescribir ficheiro"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Debe fornecer un nome de ficheiro local válido" msgstr "Debe fornecer un nome de ficheiro local válido"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configurar Kopete..." msgstr "&Configurar Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Iniciar &Conversa..." msgstr "Iniciar &Conversa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Enviar Unha Mensaxe..." msgstr "&Enviar Unha Mensaxe..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Información de Usuario" msgstr "&Información de Usuario"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Enviar &Ficheiro..." msgstr "Enviar &Ficheiro..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Ver &Historial..." msgstr "Ver &Historial..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Crear Grupo..." msgstr "&Crear Grupo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Ca&mbiar Contacto Meta..." msgstr "Ca&mbiar Contacto Meta..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Borrar Contacto" msgstr "&Borrar Contacto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Cambiar &Alcume..." msgstr "Cambiar &Alcume..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloquear Contacto" msgstr "&Bloquear Contacto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Des&bloquear Contacto" msgstr "Des&bloquear Contacto"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Verónica Fernández Couce <veronicafernandezcouce@gmail." "Last-Translator: Verónica Fernández Couce <veronicafernandezcouce@gmail."
"com>\n" "com>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "Unha aplicación vistosa de TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argumento \"ficheiro\" requerido" msgstr "Un argumento \"ficheiro\" requerido"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -24,7 +24,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -2346,52 +2346,52 @@ msgstr "כותב על קובץ"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי" msgstr "עליך להזין שם קובץ מקומי חוקי"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "ה&גדרות Kopete..." msgstr "ה&גדרות Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "התחלת &שיחה..." msgstr "התחלת &שיחה..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&שלח הודעה בודדת..." msgstr "&שלח הודעה בודדת..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&פרטי משתמש" msgstr "&פרטי משתמש"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "שלח &קובץ..." msgstr "שלח &קובץ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "צפה ב&היסטוריה..." msgstr "צפה ב&היסטוריה..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&צור קבוצה..." msgstr "&צור קבוצה..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..." msgstr "ש&נה איש רב-קשרים..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&מחק איש קשר" msgstr "&מחק איש קשר"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "שנוי &כינוי..." msgstr "שנוי &כינוי..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "ח&סום איש קשר" msgstr "ח&סום איש קשר"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&בטל חסימת איש קשר" msgstr "&בטל חסימת איש קשר"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 23:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-31 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "תוכנה לשיפור המראה של TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "ארגומנט חובה \"קובץ\"" msgstr "ארגומנט חובה \"קובץ\""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2315,55 +2315,55 @@ msgstr ""
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "<qt>आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा.</qt>" msgstr "<qt>आपको वैध स्क्रीन नाम भरना होगा.</qt>"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "के-ऑप्टी कॉन्फ़िगर करें... (&C)" msgstr "के-ऑप्टी कॉन्फ़िगर करें... (&C)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&C)" msgstr "गपशप प्रारंभ करें... (&C)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "संदेश भेजें... (&S)" msgstr "संदेश भेजें... (&S)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)" msgstr "उपयोक्ता जानकारी (&I)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "फ़ाइल भेजें... (&F)" msgstr "फ़ाइल भेजें... (&F)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "इतिहास देखें... (&H)" msgstr "इतिहास देखें... (&H)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "समूह बनाएँ... (&C)" msgstr "समूह बनाएँ... (&C)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "मेटा सम्पर्क बदलें... (&n)" msgstr "मेटा सम्पर्क बदलें... (&n)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)" msgstr "सम्पर्क मिटाएँ... (&D)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "अलियास बदलें... (&l)" msgstr "अलियास बदलें... (&l)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)" msgstr "रोके गए सम्पर्कः (&k)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "सम्पर्क स्वीकारें?" msgstr "सम्पर्क स्वीकारें?"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -2328,52 +2328,52 @@ msgstr "Felülírás"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Érvényes helyi fájlnevet kell megadni." msgstr "Érvényes helyi fájlnevet kell megadni."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "A Ko&pete beállításai..." msgstr "A Ko&pete beállításai..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Csevegés indítása..." msgstr "&Csevegés indítása..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Üzenet &küldése..." msgstr "Üzenet &küldése..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Felhasználói &adatok" msgstr "Felhasználói &adatok"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Fájl &küldése..." msgstr "Fájl &küldése..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Az elő&zmények megtekintése..." msgstr "Az elő&zmények megtekintése..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Csoport létrehozása..." msgstr "&Csoport létrehozása..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "A metapartner &megváltoztatása..." msgstr "A metapartner &megváltoztatása..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "A névjegy &törlése" msgstr "A névjegy &törlése"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Az alias meg&változtatása..." msgstr "Az alias meg&változtatása..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Partner b&lokkolása" msgstr "Partner b&lokkolása"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Meg szeretné szüntetni a &partner blokkolását?" msgstr "Meg szeretné szüntetni a &partner blokkolását?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -107,6 +107,10 @@ msgstr "TDE asztali alkalmazás"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Kötelező argumentum: 'fájl'" msgstr "Kötelező argumentum: 'fájl'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -2391,52 +2391,52 @@ msgstr "Yfirskrifa"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Þú þarft að gefa upp gilt skráarheiti" msgstr "Þú þarft að gefa upp gilt skráarheiti"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Sti&lla Kopete..." msgstr "Sti&lla Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Hefja s&pjall..." msgstr "Hefja s&pjall..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Senda stök skilaboð..." msgstr "&Senda stök skilaboð..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Notendaupplýs&ingar" msgstr "Notendaupplýs&ingar"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Senda s&krá..." msgstr "Senda s&krá..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Skoða &feril..." msgstr "Skoða &feril..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Búa til &hóp..." msgstr "Búa til &hóp..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Breyta frumte&ngilið..." msgstr "Breyta frumte&ngilið..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Eyða tengilið" msgstr "&Eyða tengilið"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Breyta sa&mheiti..." msgstr "Breyta sa&mheiti..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Blo&kka tengilið" msgstr "Blo&kka tengilið"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Leyfa tengilið" msgstr "&Leyfa tengilið"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -111,6 +111,10 @@ msgstr "TDE augnayndis forrit"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Nauðsynleg breyta 'skrá'" msgstr "Nauðsynleg breyta 'skrá'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2361,52 +2361,52 @@ msgstr "Sovrascrivi file"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Devi fornire un valido nome di file locale" msgstr "Devi fornire un valido nome di file locale"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configura Kopete..." msgstr "&Configura Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Avvia &chat..." msgstr "Avvia &chat..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Invia me&ssaggio singolo..." msgstr "Invia me&ssaggio singolo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Informazioni utente" msgstr "&Informazioni utente"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Invia &file..." msgstr "Invia &file..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Visualizza &cronologia..." msgstr "Visualizza &cronologia..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Crea gruppo..." msgstr "&Crea gruppo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Cambia meta contatto..." msgstr "&Cambia meta contatto..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Elimina contatto" msgstr "&Elimina contatto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Cambia a&lias..." msgstr "Cambia a&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blocca contatto" msgstr "&Blocca contatto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Sb&locca contatto" msgstr "Sb&locca contatto"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "Un'applicazione eye-candy per TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argomento richiesto 'file'" msgstr "Un argomento richiesto 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -2322,52 +2322,52 @@ msgstr "ファイルを上書き"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "有効なローカルファイル名を入力してください" msgstr "有効なローカルファイル名を入力してください"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete を設定(&C)..." msgstr "Kopete を設定(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "チャットを開始(&C)..." msgstr "チャットを開始(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "単一メッセージを送信(&S)..." msgstr "単一メッセージを送信(&S)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "ユーザ情報(&I)" msgstr "ユーザ情報(&I)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "ファイルを送信(&F)..." msgstr "ファイルを送信(&F)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "履歴を表示(&H)..." msgstr "履歴を表示(&H)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "グループを作成(&C)..." msgstr "グループを作成(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "メタコンタクトを変更(&N)..." msgstr "メタコンタクトを変更(&N)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "コンタクトを削除(&D)..." msgstr "コンタクトを削除(&D)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "ニックネームを変更(&L)..." msgstr "ニックネームを変更(&L)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "コンタクトを拒否する(&B)" msgstr "コンタクトを拒否する(&B)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "コンタクトを受け入れる(&B)" msgstr "コンタクトを受け入れる(&B)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -110,6 +110,10 @@ msgstr "TDE アイキャンディアプリケーション"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "必須の引数 'file'" msgstr "必須の引数 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:38+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:38+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -2322,52 +2322,52 @@ msgstr "Үстінен жазу"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Дұрыс жергілікті файлдың атауын келтіру керек" msgstr "Дұрыс жергілікті файлдың атауын келтіру керек"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete &баптаулары..." msgstr "Kopete &баптаулары..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Әңгі&ме-дүкенді құру..." msgstr "Әңгі&ме-дүкенді құру..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Бір &хабар жіберу..." msgstr "Бір &хабар жіберу..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Қатынасушы туралы &мәлімет" msgstr "Қатынасушы туралы &мәлімет"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "&Файлды жіберу..." msgstr "&Файлды жіберу..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "&Журналды қарау..." msgstr "&Журналды қарау..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Топты құру..." msgstr "&Топты құру..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Метаконтактты өзгерту..." msgstr "&Метаконтактты өзгерту..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Контактты ө&шіру" msgstr "Контактты ө&шіру"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "&Бүркеншік атты өзгерту..." msgstr "&Бүркеншік атты өзгерту..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Контактты &бұғаттау" msgstr "Контактты &бұғаттау"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Контакттан &бұғатты шешу" msgstr "Контакттан &бұғатты шешу"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:41+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -110,6 +110,10 @@ msgstr "TDE-нің бір әсем қолданбасы"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "'file' параметрі қажетті" msgstr "'file' параметрі қажетті"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -2300,52 +2300,52 @@ msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្តល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ត្រឹមត្រូវ​មួយ" msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្តល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ត្រឹមត្រូវ​មួយ"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Kopete..." msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "ចាប់ផ្តើម​ជជែក​​..." msgstr "ចាប់ផ្តើម​ជជែក​​..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "ផ្ញើ​សារ​តែមួយ​គត់..." msgstr "ផ្ញើ​សារ​តែមួយ​គត់..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ​" msgstr "ព័ត៌មាន​អ្នក​ប្រើ​"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "ផ្ញើឯកសារ..." msgstr "ផ្ញើឯកសារ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "មើល​ប្រវត្តិ..." msgstr "មើល​ប្រវត្តិ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "បង្កើត​ក្រុម..." msgstr "បង្កើត​ក្រុម..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ទំនាក់ទំនង​មេតា..." msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ទំនាក់ទំនង​មេតា..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "លុប​ទំនាក់ទំនង" msgstr "លុប​ទំនាក់ទំនង"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ..." msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "ទប់ស្កាត់​ទំនាក់ទំនង" msgstr "ទប់ស្កាត់​ទំនាក់ទំនង"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "ឈប់​ទប់ស្កាត់​ទំនាក់ទំនង" msgstr "ឈប់​ទប់ស្កាត់​ទំនាក់ទំនង"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:10+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:10+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "កម្មវិធី TDE ដែល​មើល​ទៅ​ត្រ
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "ទាមទារ​ឯកសារ​អាគុយម៉ង់" msgstr "ទាមទារ​ឯកសារ​អាគុយម៉ង់"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -2349,52 +2349,52 @@ msgstr "파일 덮어쓰기"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "올바른 지역 파일 이름을 입력해야 합니다" msgstr "올바른 지역 파일 이름을 입력해야 합니다"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete 설정(&C)..." msgstr "Kopete 설정(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "대화 시작(&C)..." msgstr "대화 시작(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "단일 메시지 보내기(&S)..." msgstr "단일 메시지 보내기(&S)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "사용자 정보(&I)" msgstr "사용자 정보(&I)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "파일 보내기(&F)..." msgstr "파일 보내기(&F)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "기록 보기(&H)..." msgstr "기록 보기(&H)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "그룹 만들기(&C)..." msgstr "그룹 만들기(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "상위 대화 상대 바꾸기(&N)..." msgstr "상위 대화 상대 바꾸기(&N)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "대화 상대 삭제(&D)..." msgstr "대화 상대 삭제(&D)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "별명 바꾸기(&L)..." msgstr "별명 바꾸기(&L)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "대화 상대 차단(&B)" msgstr "대화 상대 차단(&B)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "대화 상대 차단 해제(&B)" msgstr "대화 상대 차단 해제(&B)"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils\n" "Project-Id-Version: tdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -111,6 +111,10 @@ msgstr "TDE 위젯 프로그램"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "'파일' 인자가 필요합니다" msgstr "'파일' 인자가 필요합니다"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -2382,52 +2382,52 @@ msgstr "Pakeisti bylą"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Nurodykite teisingą bylos pavadinimą!" msgstr "Nurodykite teisingą bylos pavadinimą!"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Derinti Kopete..." msgstr "&Derinti Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Pradėti &pokalbį..." msgstr "Pradėti &pokalbį..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Siųsti vieną žinutę..." msgstr "&Siųsti vieną žinutę..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Naudotojo &info" msgstr "Naudotojo &info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Siųsti &bylą..." msgstr "Siųsti &bylą..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Peržiūrėti &istoriją..." msgstr "Peržiūrėti &istoriją..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Sukurti grupę..." msgstr "&Sukurti grupę..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Keisti meta kontaktą..." msgstr "&Keisti meta kontaktą..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Šalinti kontaktą" msgstr "&Šalinti kontaktą"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Pakeisti &slapyvardį..." msgstr "Pakeisti &slapyvardį..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blokuoti kontaktą" msgstr "&Blokuoti kontaktą"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Neb&eblokuoti kontakto" msgstr "Neb&eblokuoti kontakto"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "TDE išvaizdos pagerinimo programa"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Privalomas argumentas „file“" msgstr "Privalomas argumentas „file“"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2293,54 +2293,54 @@ msgstr "Запиши"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Треба да наведете валидно локално име" msgstr "Треба да наведете валидно локално име"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Конфигурирај Копете..." msgstr "&Конфигурирај Копете..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Почни &разговор..." msgstr "Почни &разговор..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "И&спрати само порака..." msgstr "И&спрати само порака..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Инфо за корисник" msgstr "&Инфо за корисник"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Испрати &датотека..." msgstr "Испрати &датотека..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Прегледај &историја..." msgstr "Прегледај &историја..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Креирај група..." msgstr "&Креирај група..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Изме&ни мета контакт..." msgstr "Изме&ни мета контакт..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Избриши контакт" msgstr "&Избриши контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Промени А&лиас..." msgstr "Промени А&лиас..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Блокирај контакт" msgstr "&Блокирај контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Од&блокирај контакт" msgstr "Од&блокирај контакт"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "TDE-апликација пријатна за очи"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Потребен аргумент „file“" msgstr "Потребен аргумент „file“"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -2540,62 +2540,62 @@ msgstr "Tidih fail?"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "<qt> Anda unama</qt>" msgstr "<qt> Anda unama</qt>"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "_Konfigurasikan Firewall" msgstr "_Konfigurasikan Firewall"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "NZ-CHAT" msgstr "NZ-CHAT"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Papar mesej ini" msgstr "Papar mesej ini"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "<i>info_label</i>" msgstr "<i>info_label</i>"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Fail Dihantar..." msgstr "Fail Dihantar..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Buang Sejarah" msgstr "Buang Sejarah"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Cipta Kumpulan baru" msgstr "Cipta Kumpulan baru"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Ubah Meta." msgstr "Ubah Meta."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "[K] Sambungan AP: " msgstr "[K] Sambungan AP: "
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Tukar CDROM" msgstr "Tukar CDROM"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "[K] Sambungan AP: " msgstr "[K] Sambungan AP: "
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "fail istimewa blok" msgstr "fail istimewa blok"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 07:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -2336,52 +2336,52 @@ msgstr "Overskriv fila"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Du må oppgi et gyldig lokalt filnavn" msgstr "Du må oppgi et gyldig lokalt filnavn"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Sett opp Kopete …" msgstr "&Sett opp Kopete …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Start &prat …" msgstr "Start &prat …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Send én melding …" msgstr "&Send én melding …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Bruker&info" msgstr "Bruker&info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Send &fil …" msgstr "Send &fil …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Vis &historien …" msgstr "Vis &historien …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Lag gruppe …" msgstr "&Lag gruppe …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "En&dre Meta-kontakt …" msgstr "En&dre Meta-kontakt …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Slett kontakt " msgstr "&Slett kontakt "
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Endre a&lias …" msgstr "Endre a&lias …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Blo&kker kontakt" msgstr "Blo&kker kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Tillat kontakt" msgstr "&Tillat kontakt"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "Et TDE-program for vinduspynt"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "En fil for påkrevde parametre" msgstr "En fil for påkrevde parametre"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -2340,52 +2340,52 @@ msgstr "Datei överschrieven"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Du muttst en gellen Naam för de lokale Datei angeven" msgstr "Du muttst en gellen Naam för de lokale Datei angeven"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete &instellen..." msgstr "Kopete &instellen..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Klönen starten..." msgstr "&Klönen starten..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Enkel Naricht &sennen" msgstr "Enkel Naricht &sennen"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Bruker&info" msgstr "Bruker&info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "&Datei sennen..." msgstr "&Datei sennen..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "&Vörgeschicht wiesen..." msgstr "&Vörgeschicht wiesen..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Koppel &opstellen" msgstr "Koppel &opstellen"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Metakontakt ä&nnern..." msgstr "Metakontakt ä&nnern..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Kontakt &wegdoon" msgstr "Kontakt &wegdoon"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "A&lias ännern..." msgstr "A&lias ännern..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Kontakt &blockeren" msgstr "Kontakt &blockeren"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Kontakt &tolaten" msgstr "Kontakt &tolaten"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "Wat för de Ogen för TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Argument \"Datei \" is nödig" msgstr "Argument \"Datei \" is nödig"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -2372,52 +2372,52 @@ msgstr "Bestand overschrijven"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Geef een geldig lokaal bestand op" msgstr "Geef een geldig lokaal bestand op"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete &instellen..." msgstr "Kopete &instellen..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Gesprek starten..." msgstr "&Gesprek starten..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Bericht &verzenden..." msgstr "Bericht &verzenden..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Gebruikers&info" msgstr "Gebruikers&info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Bestand &verzenden..." msgstr "Bestand &verzenden..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Gesc&hiedenis tonen..." msgstr "Gesc&hiedenis tonen..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Gr&oep maken..." msgstr "Gr&oep maken..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Metacontact wijzige&n..." msgstr "Metacontact wijzige&n..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Contact verwij&deren" msgstr "Contact verwij&deren"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "A&lias wijzigen..." msgstr "A&lias wijzigen..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Contact &blokkeren" msgstr "Contact &blokkeren"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Contactblokkering op&heffen" msgstr "Contactblokkering op&heffen"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 18:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -117,6 +117,10 @@ msgstr "Een oogstrelend programma voor TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Een vereist argument 'bestand'" msgstr "Een vereist argument 'bestand'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "SuperKaramba" msgstr "SuperKaramba"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -2332,52 +2332,52 @@ msgstr "Overskriv fil"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Du må oppgje eit gyldig lokalt filnamn." msgstr "Du må oppgje eit gyldig lokalt filnamn."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Set opp Kopete …" msgstr "&Set opp Kopete …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Start &prat …" msgstr "Start &prat …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Send eins&kildmelding …" msgstr "Send eins&kildmelding …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Brukar&info" msgstr "Brukar&info"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Send &fil …" msgstr "Send &fil …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Vis &pratelogg …" msgstr "Vis &pratelogg …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Lag gruppe …" msgstr "&Lag gruppe …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "E&ndra metakontakt …" msgstr "E&ndra metakontakt …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Slett kontakt " msgstr "&Slett kontakt "
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Endra &alias …" msgstr "Endra &alias …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blokker kontakt" msgstr "&Blokker kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Fjern blokkering" msgstr "&Fjern blokkering"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:39+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -2212,52 +2212,52 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਠੀਕ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਠੀਕ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "ਕੋਪੀਤੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." msgstr "ਕੋਪੀਤੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ (&C)..." msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ (&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "ਇੱਕਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ(&S)..." msgstr "ਇੱਕਲਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ(&S)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)..." msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿਖਾਓ(&H)..." msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿਖਾਓ(&H)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ(&C)..." msgstr "ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "ਮੈਟਾ ਸੰਪਰਕ ਤਬਦੀਲ(&n)..." msgstr "ਮੈਟਾ ਸੰਪਰਕ ਤਬਦੀਲ(&n)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ(&D)" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ(&D)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ(&l)..." msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਤਬਦੀਲ(&l)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਪਾਬੰਦੀ(&B)" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਪਾਬੰਦੀ(&B)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ(&b)" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ(&b)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "TDE Eye-candy ਕਾਰਜ"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ 'ਫਾਇਲ'" msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ 'ਫਾਇਲ'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "ਕਾਰਾਮਬਾ" msgstr "ਕਾਰਾਮਬਾ"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -2357,52 +2357,52 @@ msgstr "Nadpisz plik"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Musisz podać prawidłową nazwę lokalnego pliku" msgstr "Musisz podać prawidłową nazwę lokalnego pliku"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Konfiguracja Kopete..." msgstr "&Konfiguracja Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Rozpocznij rozmowę..." msgstr "&Rozpocznij rozmowę..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Wyślij pojedynczą wiadomość..." msgstr "&Wyślij pojedynczą wiadomość..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Informacje o &użytkowniku" msgstr "Informacje o &użytkowniku"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Wyślij &plik..." msgstr "Wyślij &plik..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Pokaż &historię..." msgstr "Pokaż &historię..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "U&twórz grupę..." msgstr "U&twórz grupę..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Zmień &metakontakt..." msgstr "Zmień &metakontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Usuń &kontakt" msgstr "Usuń &kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Zmień a&lias..." msgstr "Zmień a&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Blo&kuj kontakt" msgstr "Blo&kuj kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Od&blokuj kontakt" msgstr "Od&blokuj kontakt"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -119,6 +119,10 @@ msgstr "Program upiększający TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Potrzeby argument 'plik'" msgstr "Potrzeby argument 'plik'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -2393,52 +2393,52 @@ msgstr "Sobrepor o Ficheiro"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Deve indicar um nome ficheiro local válido." msgstr "Deve indicar um nome ficheiro local válido."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configurar o Kopete..." msgstr "&Configurar o Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Iniciar uma &Conversa..." msgstr "Iniciar uma &Conversa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Enviar Men&sagem Única..." msgstr "Enviar Men&sagem Única..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Informações do Utilizador" msgstr "&Informações do Utilizador"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Enviar um &Ficheiro..." msgstr "Enviar um &Ficheiro..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Ver o &Histórico..." msgstr "Ver o &Histórico..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Criar um Grupo..." msgstr "&Criar um Grupo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Mudar o MetaCo&ntacto..." msgstr "Mudar o MetaCo&ntacto..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "R&emover o Contacto" msgstr "R&emover o Contacto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Modificar a A&lcunha..." msgstr "Modificar a A&lcunha..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloquear o Contacto" msgstr "&Bloquear o Contacto"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Des&bloquear o Contacto" msgstr "Des&bloquear o Contacto"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:32+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -110,6 +110,10 @@ msgstr "Uma Aplicação Embelezadora do TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Um 'ficheiro' como argumento obrigatório" msgstr "Um 'ficheiro' como argumento obrigatório"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@ -2373,52 +2373,52 @@ msgstr "Sobrescrever Arquivo"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Você deve digitar um nome de arquivo local válido" msgstr "Você deve digitar um nome de arquivo local válido"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Configurar Kopete..." msgstr "&Configurar Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Iniciar &Bate-papo..." msgstr "Iniciar &Bate-papo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Enviar mensagem única..." msgstr "&Enviar mensagem única..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "I&nformações do Usuário" msgstr "I&nformações do Usuário"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Enviar &Arquivo..." msgstr "Enviar &Arquivo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Ver &Histórico..." msgstr "Ver &Histórico..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Criar Grupo..." msgstr "&Criar Grupo..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Modificar Meta-Contato ..." msgstr "&Modificar Meta-Contato ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Remover Contato" msgstr "&Remover Contato"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Modificar &Nome de exibição..." msgstr "Modificar &Nome de exibição..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloquear Contato" msgstr "&Bloquear Contato"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Des&bloquear Contato" msgstr "Des&bloquear Contato"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:33-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "Um aplicativo para tornar o seu TDE mais bonito"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Um argumento requerido: 'arquivo'" msgstr "Um argumento requerido: 'arquivo'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -2190,52 +2190,52 @@ msgstr ""
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 15:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-14 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -2331,52 +2331,52 @@ msgstr "Замена файла"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Укажите допустимое имя локального файла" msgstr "Укажите допустимое имя локального файла"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Настроить Kopete..." msgstr "&Настроить Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Начать разговор..." msgstr "&Начать разговор..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Отправить сообщение..." msgstr "&Отправить сообщение..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Пользователь" msgstr "&Пользователь"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Отправить &файл..." msgstr "Отправить &файл..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "&Журнал..." msgstr "&Журнал..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Создать группу..." msgstr "&Создать группу..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Изменить &метаконтакт..." msgstr "Изменить &метаконтакт..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Удалить контакт" msgstr "&Удалить контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Сменить &псевдоним..." msgstr "Сменить &псевдоним..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Заблокировать контакт" msgstr "&Заблокировать контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Разблокировать контакт" msgstr "&Разблокировать контакт"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 17:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -115,6 +115,10 @@ msgstr "Набор аплетов для рабочего стола TDE"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete 3.4\n" "Project-Id-Version: kopete 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2625,62 +2625,62 @@ msgstr "Gusimbuza Idosiye"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "A Byemewe Bya hafi Izina ry'idosiye: " msgstr "A Byemewe Bya hafi Izina ry'idosiye: "
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kuboneza Imyandikire..." msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Gutangira ... " msgstr "Gutangira ... "
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Kwohereza ubutumwa..." msgstr "Kwohereza ubutumwa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "koresha Indango" msgstr "koresha Indango"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Kohereza Idosiye..." msgstr "Kohereza Idosiye..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Amateka..." msgstr "Amateka..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Kurema Itsinda" msgstr "Kurema Itsinda"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Hindura igikorwa..." msgstr "Hindura igikorwa..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Gusiba Ibigize" msgstr "Gusiba Ibigize"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Guhindura Politike..." msgstr "Guhindura Politike..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Umuntu" msgstr "Umuntu"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Kuraho ingufuri kuri webu" msgstr "Kuraho ingufuri kuri webu"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba 3.4\n" "Project-Id-Version: superkaramba 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:33-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -140,6 +140,10 @@ msgstr "A MukusanyaTDE - "
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "A Bya ngombwa ' " msgstr "A Bya ngombwa ' "
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "karamba" msgid "karamba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -2336,52 +2336,52 @@ msgstr "Buhtte fiilla"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Fertet addit gustojeaddji báikkálaš fiilanama" msgstr "Fertet addit gustojeaddji báikkálaš fiilanama"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Heivet Kopete …" msgstr "&Heivet Kopete …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Á&lggat čátta …" msgstr "Á&lggat čátta …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Sádde ovtta dieđu …" msgstr "&Sádde ovtta dieđu …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Geavaheaddje&dieđut" msgstr "Geavaheaddje&dieđut"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Sádde &fiilla …" msgstr "Sádde &fiilla …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Čájet &historihka …" msgstr "Čájet &historihka …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Ráhkat joavkku …" msgstr "&Ráhkat joavkku …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "R&ievdat metaoktavuođa …" msgstr "R&ievdat metaoktavuođa …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Sihko oktavuođa" msgstr "&Sihko oktavuođa"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Rievdat &aliasa …" msgstr "Rievdat &aliasa …"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Easttat oktavuođa" msgstr "&Easttat oktavuođa"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Ale šat easttat oktavuođa" msgstr "&Ale šat easttat oktavuođa"

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n" "Project-Id-Version: kcmlocale\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlocale/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: kcmlocale.cpp:55 #: kcmlocale.cpp:55
msgid "Country or region:" msgid "Country or region:"
@ -56,16 +57,15 @@ msgstr "Presunúť nadol"
#: kcmlocale.cpp:107 #: kcmlocale.cpp:107
msgid "Install New Language" msgid "Install New Language"
msgstr "" msgstr "Inštalovať nový jazyk"
#: kcmlocale.cpp:109 #: kcmlocale.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Uninstall Language" msgid "Uninstall Language"
msgstr "Pridať jazyk" msgstr "Odinštalovať jazyk"
#: kcmlocale.cpp:111 #: kcmlocale.cpp:111
msgid "Select System Language" msgid "Select System Language"
msgstr "" msgstr "Vybrať systémový jazyk"
#: kcmlocale.cpp:297 #: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other" msgid "Other"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Iné"
#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373 #: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373
msgid "without name" msgid "without name"
msgstr "bez mena" msgstr "bez názvu"
#: kcmlocale.cpp:465 #: kcmlocale.cpp:465
msgid "" msgid ""
@ -87,8 +87,8 @@ msgid ""
"This will add a language to the list. If the language is already in the " "This will add a language to the list. If the language is already in the "
"list, the old one will be moved instead." "list, the old one will be moved instead."
msgstr "" msgstr ""
"Týmto pridáte jazyk do zoznamu. Ak už jazyk je v zozname, bude presunutý " "Týmto pridáte jazyk do zoznamu. Ak už jazyk je v zozname, pôvodný bude "
"starý." "presunutý."
#: kcmlocale.cpp:472 #: kcmlocale.cpp:472
msgid "This will remove the highlighted language from the list." msgid "This will remove the highlighted language from the list."
@ -100,15 +100,15 @@ msgid ""
"list.\n" "list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used." "If none of the languages are available, US English will be used."
msgstr "" msgstr ""
"TDE programy budú zobrazené v prvom dostupnom jazyku z tohto zoznamu. Ak nie " "TDE programy budú zobrazené v prvom dostupnom jazyku z tohoto zoznamu. Ak "
"je dostupný žiadny jazyk zo zoznamu, použije sa americká angličtina." "nie je dostupný žiadny jazyk zo zoznamu, použije sa americká angličtina."
#: kcmlocale.cpp:482 #: kcmlocale.cpp:482
msgid "" msgid ""
"Here you can choose your country or region. The settings for languages, " "Here you can choose your country or region. The settings for languages, "
"numbers etc. will automatically switch to the corresponding values." "numbers etc. will automatically switch to the corresponding values."
msgstr "" msgstr ""
"Tu si zvolte svoju krajinu alebo región. Nastavenie jazykov, číslic atď. sa " "Tu si zvoľte svoju krajinu alebo región. Nastavenie jazykov, číslic atď. sa "
"automaticky zmení na príslušné hodnoty." "automaticky zmení na príslušné hodnoty."
#: kcmlocale.cpp:489 #: kcmlocale.cpp:489
@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
"nie je k dispozícii, použije sa druhý atď. Ak je k dispozícii iba americká " "nie je k dispozícii, použije sa druhý atď. Ak je k dispozícii iba americká "
"angličtina (US English), neboli nainštalované žiadne preklady. Pre mnohé " "angličtina (US English), neboli nainštalované žiadne preklady. Pre mnohé "
"jazyky môžete získať balíky s prekladom tam, kde ste získali TDE. " "jazyky môžete získať balíky s prekladom tam, kde ste získali TDE. "
"<p>Uvedomte si, že niektoré aplikácie nemusia byť preložené do vášho jazyka; " "<p>Uvedomte si, že niektoré aplikácie nemusia byť preložené do Vášho jazyka; "
"v tomto prípade sa tieto automaticky prepnú do americkej angličtiny." "v tomto prípade sa programy automaticky prepnú do americkej angličtiny."
#: klocalesample.cpp:52 #: klocalesample.cpp:52
msgid "Numbers:" msgid "Numbers:"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Takto budú zobrazené dátumy."
#: klocalesample.cpp:124 #: klocalesample.cpp:124
msgid "This is how date values will be displayed using a short notation." msgid "This is how date values will be displayed using a short notation."
msgstr "Takto budú zobrazené dátumy pri použití krátkej formy." msgstr "Takto budú zobrazené dátumy pri použití krátkeho formátu."
#: klocalesample.cpp:129 #: klocalesample.cpp:129
msgid "This is how the time will be displayed." msgid "This is how the time will be displayed."
@ -225,8 +225,8 @@ msgid ""
"that the Euro symbol may not be available on your system, depending on the " "that the Euro symbol may not be available on your system, depending on the "
"distribution you use." "distribution you use."
msgstr "" msgstr ""
"Sem môžete vložiť symbol meny, ktorú používate, napr. Sk alebo $.<p>Uvedomte " "Sem môžete vložiť symbol meny, ktorú používate, napr. alebo $.<p>Uvedomte "
"si, že symbol euro nemusí byť k dispozícii na vašom počítači, záleží na " "si, že symbol EURO nemusí byť na Vašom počítači dostupný, záleží na "
"distribúcii, ktorú používate." "distribúcii, ktorú používate."
#: localemon.cpp:285 #: localemon.cpp:285
@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tu môžete určiť desatinné znamienko pre zobrazovanie peňažných hodnôt." "Tu môžete určiť desatinné znamienko pre zobrazovanie peňažných hodnôt."
"<p>Uvedomte si, že desatinné znamienko používané pre nepeňažné hodnoty je " "<p>Uvedomte si, že desatinné znamienko používané pre nepeňažné hodnoty je "
"určené inde (pozrite záložku 'Čísla')." "určené inde (pozrite záložku \"Čísla\")."
#: localemon.cpp:293 #: localemon.cpp:293
msgid "" msgid ""
@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tu môžete určiť znak používaný na oddeľovanie tisícok v peňažných hodnotách. " "Tu môžete určiť znak používaný na oddeľovanie tisícok v peňažných hodnotách. "
"<p>Uvedomte si, že znamienko používané pre nepeňažné hodnoty je určené inde " "<p>Uvedomte si, že znamienko používané pre nepeňažné hodnoty je určené inde "
"(pozrite záložku 'Čísla')." "(pozrite záložku \"Čísla\")."
#: localemon.cpp:301 #: localemon.cpp:301
msgid "" msgid ""
@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
"value is 2 for almost all people." "value is 2 for almost all people."
msgstr "" msgstr ""
"Toto určuje počet desatinných miest v peňažných hodnotách, čiže počet čísel " "Toto určuje počet desatinných miest v peňažných hodnotách, čiže počet čísel "
"<em>za</em> desatinným znamienkom. Pre väčšinu ľudí je správna hodnota 2." "<em>za</em> desatinným znamienkom. Pre väčšinu ľudí je optimálna hodnota 2."
#: localemon.cpp:308 #: localemon.cpp:308
msgid "" msgid ""
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: localenum.cpp:48 #: localenum.cpp:48
msgid "&Decimal symbol:" msgid "&Decimal symbol:"
msgstr "&Desatinné znamienko:" msgstr "Symbol &desatinného miesta:"
#: localenum.cpp:54 #: localenum.cpp:54
msgid "Tho&usands separator:" msgid "Tho&usands separator:"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Tu môžete zadať desatinné znamienko používané pri zobrazovaní čísiel (čiže " "Tu môžete zadať desatinné znamienko používané pri zobrazovaní čísiel (čiže "
"bodka alebo čiarka vo väčšine krajín).<p>Uvedomte si, že desatinné znamienko " "bodka alebo čiarka vo väčšine krajín).<p>Uvedomte si, že desatinné znamienko "
"používané pri zobrazovaní peňažných hodnôt sa určuje inde (pozrite záložku " "používané pri zobrazovaní peňažných hodnôt sa určuje inde (pozrite záložku "
"'Peniaze')." "\"Peniaze\")."
#: localenum.cpp:174 #: localenum.cpp:174
msgid "" msgid ""
@ -477,7 +477,9 @@ msgid ""
"_: some reasonable time formats for the language\n" "_: some reasonable time formats for the language\n"
"HH:MM:SS\n" "HH:MM:SS\n"
"pH:MM:SS AMPM" "pH:MM:SS AMPM"
msgstr "HH:MM:SS" msgstr ""
"hH:MM:SS\n"
"HH:MM:SS"
#: localetime.cpp:436 #: localetime.cpp:436
msgid "" msgid ""
@ -503,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"_: Calendar System Gregorian\n" "_: Calendar System Gregorian\n"
"Gregorian" "Gregorian"
msgstr "Gregoriansky" msgstr "Gregoriánsky"
#: localetime.cpp:457 #: localetime.cpp:457
msgid "" msgid ""
@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Hijri"
msgid "" msgid ""
"_: Calendar System Hebrew\n" "_: Calendar System Hebrew\n"
"Hebrew" "Hebrew"
msgstr "Hebrejsky" msgstr "Hebrejský"
#: localetime.cpp:461 #: localetime.cpp:461
msgid "" msgid ""
@ -537,15 +539,15 @@ msgid ""
"b></td><td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon " "b></td><td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon "
"is treated as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>" "is treated as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Text v tomto políčku udáva podobu zobrazenému času. Tieto znakové " "<p>Text v tomto políčku formátuje zobrazovaný čas. Tieto znakové postupnosti "
"postupnosti budú nahradené:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>Hodina v 24-" "budú nahradené:</p><table><tr><td><b>HH</b></td><td>Hodina v 24-hodinovom "
"hodinovom formáte (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>Hodina v 24-" "formáte (00-23).</td></tr><tr><td><b>hH</b></td><td>Hodina v 24-hodinovom "
"hodinovom formáte (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>Hodina v 12-" "formáte (0-23).</td></tr><tr><td><b>PH</b></td><td>Hodina v 12-hodinovom "
"hodinovom formáte jednotnej šírky (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></" "formáte jednotnej šírky (01-12).</td></tr><tr><td><b>pH</b></td><td>Hodina v "
"td><td>Hodina v 12-hodinovom formáte nerovnakej šírky (1-12).</td></" "12-hodinovom formáte nerovnakej šírky (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></"
"tr><tr><td><b>MM</b></td><td>Minúta (00-59).</td><tr><tr><td><b>SS</b></" "td><td>Minúta (00-59).</td><tr><tr><td><b>SS</b></td><td>Sekunda (00-59).</"
"td><td>Sekunda (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Buď \"am" "td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>Buď \"AM\" (dopoludnie) alebo \"PM"
"\" (dopoludnie) alebo \"pm\" (odpoludnie).</td></tr></table>" "\" (odpoludnie).</td></tr></table>"
#: localetime.cpp:487 #: localetime.cpp:487
msgid "" msgid ""
@ -608,19 +610,19 @@ msgstr "KCMLocale"
#: toplevel.cpp:55 #: toplevel.cpp:55
msgid "Regional settings" msgid "Regional settings"
msgstr "Regionálne nastavenie" msgstr "Regionálne nastavenia"
#: toplevel.cpp:178 #: toplevel.cpp:178
msgid "" msgid ""
"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" "Changed language settings apply only to newly started applications.\n"
"To change the language of all programs, you will have to logout first." "To change the language of all programs, you will have to logout first."
msgstr "" msgstr ""
"Zmenené nastavenie jazyka sa prejaví len u novo spustených aplikácií.\n" "Zmenené nastavenie jazyka sa prejavia len u novo spustených aplikácií.\n"
"Ku zmene jazyka u všetkých programoch je najprv potrebné sa odhlásiť." "Pre zmenu jazyka pri všetkých programoch je najskôr potrebné sa odhlásiť."
#: toplevel.cpp:182 #: toplevel.cpp:182
msgid "Applying Language Settings" msgid "Applying Language Settings"
msgstr "Aplikujem nastavenie jazyka" msgstr "Aplikujem nastavenia jazyka"
#: toplevel.cpp:233 #: toplevel.cpp:233
msgid "" msgid ""
@ -633,7 +635,7 @@ msgid ""
"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Krajina/Región a Jazyk</h1>\n" "<h1>Krajina/Región a Jazyk</h1>\n"
"<p>Odtiaľto môžete konfigurovať jazyk, zobrazovanie číslic a času pre vašu " "<p>Odtiaľto môžete konfigurovať jazyk, zobrazovanie číslic a času pre Vašu "
"konkrétnu oblasť. Vo väčšine prípadov postačí, ak vyberiete krajinu, v " "konkrétnu oblasť. Vo väčšine prípadov postačí, ak vyberiete krajinu, v "
"ktorej žijete. Napríklad, TDE automaticky zvolí \"Slovenčina\"pre jazyk, ak " "ktorej žijete. Napríklad, TDE automaticky zvolí \"Slovenčina\"pre jazyk, ak "
"zvolíte \"Slovensko\" zo zoznamu. Takisto zmení formát času, aby používal 24 " "zvolíte \"Slovensko\" zo zoznamu. Takisto zmení formát času, aby používal 24 "

@ -5,27 +5,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n" "Project-Id-Version: kcmmedia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmmedia/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Richard Frič" msgstr "Richard Frič, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: main.cpp:51 #: main.cpp:51
msgid "&Notifications" msgid "&Notifications"
@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "&Pokročilé"
#: main.cpp:63 #: main.cpp:63
msgid "Storage Media" msgid "Storage Media"
msgstr "Ukladacie médium" msgstr "Ukladacie médiá"
#: main.cpp:65 #: main.cpp:65
msgid "Storage Media Control Panel Module" msgid "Storage Media Control Panel Module"
msgstr "Modul pre ukladacie médium" msgstr "Modul ovládacieho panelu pre ukladacie médiá"
#: main.cpp:67 #: main.cpp:67
msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
#: main.cpp:68 #: main.cpp:68
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Údržbár" msgstr "Správca"
#: main.cpp:71 #: main.cpp:71
msgid "Help for the application design" msgid "Help for the application design"
@ -61,11 +62,12 @@ msgstr "OPRAV MA: Napíš mi..."
#: managermodule.cpp:49 #: managermodule.cpp:49
msgid "No support for HAL on this system" msgid "No support for HAL on this system"
msgstr "Na tomto systéme nie je žiadna podpora pre HAL" msgstr "V tomto systéme nie je žiadna podpora pre HAL"
#: managermodule.cpp:56 #: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system" msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "Na tomto systéme nie je žiadna podpora pre CD polling" msgstr ""
"V tomto systéme nie je žiadna podpora pre CD polling (dopyt na výber média)"
#: notifiermodule.cpp:46 #: notifiermodule.cpp:46
msgid "All Mime Types" msgid "All Mime Types"
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Editovať službu"
#: managermoduleview.ui:16 #: managermoduleview.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "ManagerModuleView" msgid "ManagerModuleView"
msgstr "" msgstr "Zobrazenie modulu správcu"
#: managermoduleview.ui:27 #: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
@ -92,18 +94,19 @@ msgid ""
"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." "freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
msgstr "" msgstr ""
"Zvoľte túto možnosť ak chcete povoliť podporu pre Hardware Abstraction " "Zvoľte túto možnosť ak chcete povoliť podporu pre Hardware Abstraction Layer "
"Layer(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." "(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
#: managermoduleview.ui:38 #: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable CD polling" msgid "Enable CD polling"
msgstr "Povoliť CD polling" msgstr "Povoliť CD polling (dopyt na výber média)"
#: managermoduleview.ui:41 #: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling." msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Zvoľte túto možnosť ak chcete povoliť CD polling" msgstr ""
"Zvoľte túto možnosť ak chcete povoliť CD polling (dopyt na výber média)"
#: managermoduleview.ui:49 #: managermoduleview.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
@ -116,13 +119,13 @@ msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " "Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"Zvoľte túto možnosť ak chcete povoliť automatické spustenieaplikácie po " "Zvoľte túto možnosť ak chcete povoliť automatické spustenie aplikácie po "
"pripojení zariadenia." "pripojení zariadenia."
#: managermoduleview.ui:60 #: managermoduleview.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mount options" msgid "Mount options"
msgstr "" msgstr "Možnosti pripojenia"
#: managermoduleview.ui:79 #: managermoduleview.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
@ -134,52 +137,61 @@ msgid ""
"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose " "Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose "
"the best value depending on your media." "the best value depending on your media."
msgstr "" msgstr ""
"Tu môžete určiť predvolené možnosti pripojenia pre Vaše úložné médium. "
"Upozorňujeme, že niektoré možnosti nie sú podporované pre určité súborové "
"systémy a/alebo médium. Všetky tieto možnosti budete môcť neskôr nanovo "
"definovať podľa jednotlivých zväzkov pomocou dialógového okna vlastností "
"príslušného zväzku. <br>\n"
"Niektoré z možností sú tristavové. Nechajte ich \"nedefinované\", aby TDE "
"mohlo zvoliť najlepšiu hodnotu v závislosti od Vášho média."
#: managermoduleview.ui:99 #: managermoduleview.ui:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Read only" msgid "Read only"
msgstr "" msgstr "Iba na čítanie"
#: managermoduleview.ui:102 #: managermoduleview.ui:102
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only." msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr "" msgstr "Predvolene pripojí všetky súborové systémy v režime iba na čítanie."
#: managermoduleview.ui:110 #: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mount as user" msgid "Mount as user"
msgstr "" msgstr "Pripojiť ako používateľ"
#: managermoduleview.ui:113 #: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mount this file system as user." msgid "Mount this file system as user."
msgstr "" msgstr "Pripojiť tento súborový systém ako užívateľ."
#: managermoduleview.ui:121 #: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Flushed IO" msgid "Flushed IO"
msgstr "" msgstr "Priamy V/V dát"
#: managermoduleview.ui:127 #: managermoduleview.ui:127
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr "" msgstr ""
"Vždy posielať dáta do pripojiteľných zariadení priamo bez používania cache "
"medzipamäte."
#: managermoduleview.ui:135 #: managermoduleview.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Synchronous" msgid "Synchronous"
msgstr "" msgstr "Synchrónny"
#: managermoduleview.ui:141 #: managermoduleview.ui:141
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "" msgstr "Všetky V/V do súborového systému by sa mali vykonávať synchrónne."
#: managermoduleview.ui:149 #: managermoduleview.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Quiet" msgid "Quiet"
msgstr "" msgstr "Potichu"
#: managermoduleview.ui:152 #: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
@ -187,11 +199,12 @@ msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
"Use with caution!" "Use with caution!"
msgstr "" msgstr ""
"Pokusy o chmod alebo chmod nevracajú chyby, hoci zlyhajú. Používajte opatrne!"
#: managermoduleview.ui:160 #: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "UTF-8 charset" msgid "UTF-8 charset"
msgstr "" msgstr "Kódovanie v UTF-8"
#: managermoduleview.ui:163 #: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format #, no-c-format
@ -199,11 +212,13 @@ msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." "console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
msgstr "" msgstr ""
"UTF8 je bezpečný súborový systém s 8-bitovým kódovaním Unicode, ktoré "
"používa konzola. Táto voľba ho povolí pre celý súborový systém."
#: managermoduleview.ui:179 #: managermoduleview.ui:179
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Short names:" msgid "Short names:"
msgstr "" msgstr "Krátke názvy:"
#: managermoduleview.ui:185 #: managermoduleview.ui:185
#, no-c-format #, no-c-format
@ -231,26 +246,48 @@ msgid ""
"Display the short name as is; store a long name when the short name is not " "Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
"all upper case." "all upper case."
msgstr "" msgstr ""
"<h2> Definuje správanie pri vytváraní a zobrazovaní názvov súborov, ktoré sa "
"zmestia do 8.3 znakov. Ak existuje dlhý názov súboru, vždy sa prednostne "
"zobrazí ten. </h2>\n"
"\n"
"<h3><b>Predvolené</b></h3>\n"
"Nikdy sa nevynucuje skrátený názov.\n"
"\n"
"<h3><b>Nižšie</b></h3>\n"
"Zobrazí sa vynútený krátky názov malými písmenami; uložený bude dlhý názov "
"pokiaľ krátky názov nebude celý napísaný veľkým písmom.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
"Zobrazí sa vynútený krátky názov veľkými písmenami; uložený bude dlhý názov "
"pokiaľ krátky názov nebude celý napísaný veľkým písmom.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
"Zobrazí skrátený názov tak ako je; uloží dlhý názov, ak krátky názov nie je "
"celý iba malým alebo iba veľkým písmom.\n"
"\n"
"<h3><b>Zmiešané</b></h3>\n"
"Zobrazte skrátený názov tak, ako je; uložený bude dlhý názov pokiaľ krátky "
"názov nebude celý napísaný veľkým písmom."
#: managermoduleview.ui:206 #: managermoduleview.ui:206
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Data" msgid "All Data"
msgstr "" msgstr "Všetky dáta"
#: managermoduleview.ui:211 #: managermoduleview.ui:211
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ordered" msgid "Ordered"
msgstr "" msgstr "Za sebou"
#: managermoduleview.ui:216 #: managermoduleview.ui:216
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Writeback" msgid "Writeback"
msgstr "" msgstr "Cachované"
#: managermoduleview.ui:231 #: managermoduleview.ui:231
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Journaling:" msgid "Journaling:"
msgstr "" msgstr "Žurnálovanie:"
#: managermoduleview.ui:237 #: managermoduleview.ui:237
#, no-c-format #, no-c-format
@ -274,51 +311,69 @@ msgid ""
"file system integrity, however it can allow old data to appear in files " "file system integrity, however it can allow old data to appear in files "
"after a crash and journal recovery." "after a crash and journal recovery."
msgstr "" msgstr ""
"<h2>Určuje žurnálovací režim záznamu pre dáta súborov. Metadáta sa vždy "
"zaznamenávajú do denníka. </ H2>\n"
" \n"
"<h3><b>Všetky údaje</b></h3>\n"
" Pred zápisom do súborového systému sa najskôr všetky metadáta "
"zapíšu do denníka. Toto je najpomalší variant s najvyššou bezpečnosťou "
"údajov.\n"
"\n"
"<H3><b>Za sebou </b> </h3>\n"
" Všetky údaje sú zapísané najskôr priamo do súborového systému, "
"až potom sú metadáta zaslané do denníka.\n"
"\n"
"<h3><b>Cachované </b></h3>\n"
" Poradie údajov sa nezachováva - údaje sa môžu zapísať do "
"hlavného systému súborov po tom, ako boli metadáta priradené do denníka. "
"Hovorí sa, že ide o najvyššiu priepustnosť. Zaručuje integritu interného "
"systému súborov, umožňuje však, aby sa staré údaje v súboroch objavili po "
"havárii a obnove denníka."
#: managermoduleview.ui:257 #: managermoduleview.ui:257
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lower" msgid "Lower"
msgstr "" msgstr "Nižšie"
#: managermoduleview.ui:262 #: managermoduleview.ui:262
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Windows 95" msgid "Windows 95"
msgstr "" msgstr "Windows 95"
#: managermoduleview.ui:267 #: managermoduleview.ui:267
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Windows NT" msgid "Windows NT"
msgstr "" msgstr "Windows NT"
#: managermoduleview.ui:272 #: managermoduleview.ui:272
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mixed" msgid "Mixed"
msgstr "" msgstr "Zmiešané"
#: managermoduleview.ui:286 #: managermoduleview.ui:286
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mount automatically" msgid "Mount automatically"
msgstr "" msgstr "Pripoj automaticky"
#: managermoduleview.ui:289 #: managermoduleview.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically." msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr "" msgstr "Predvolene budú všetky súborové systémy pripojované automaticky."
#: managermoduleview.ui:297 #: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Access time updates" msgid "Access time updates"
msgstr "" msgstr "Aktualizácia času prístupu"
#: managermoduleview.ui:303 #: managermoduleview.ui:303
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access." msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "" msgstr "Aktualizujte čas prístupu prípojného bodu pre každý prístup."
#: notifiermoduleview.ui:48 #: notifiermoduleview.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Medium types:" msgid "Medium types:"
msgstr "Typ média:" msgstr "Typ médií:"
#: notifiermoduleview.ui:64 #: notifiermoduleview.ui:64
#, no-c-format #, no-c-format
@ -327,7 +382,7 @@ msgid ""
"You can filter the available actions by selecting a type of medium. If you " "You can filter the available actions by selecting a type of medium. If you "
"want to see all the actions, select \"All Mime Types\"." "want to see all the actions, select \"All Mime Types\"."
msgstr "" msgstr ""
"Zoznam použiteľných typov médií, ktoré môžu byť monitorované. Môžte " "Zoznam použiteľných typov médií, ktoré môžu byť monitorované. Môžete "
"filtrovať dostupné akcie zvolením typu média. Ak chcete vidieť všetky akcie, " "filtrovať dostupné akcie zvolením typu média. Ak chcete vidieť všetky akcie, "
"zvoľte \"Všetky typy MIME\"." "zvoľte \"Všetky typy MIME\"."
@ -339,7 +394,7 @@ msgstr "Prid&ať..."
#: notifiermoduleview.ui:93 #: notifiermoduleview.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to add an action." msgid "Click here to add an action."
msgstr "Pridať akciu" msgstr "Kliknutím sem pridáte akciu"
#: notifiermoduleview.ui:104 #: notifiermoduleview.ui:104
#, no-c-format #, no-c-format
@ -349,12 +404,12 @@ msgstr "Vymazať zvolenú akciu ak je to možné."
#: notifiermoduleview.ui:112 #: notifiermoduleview.ui:112
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Editovať..." msgstr "&Upraviť..."
#: notifiermoduleview.ui:115 #: notifiermoduleview.ui:115
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to edit the selected action if possible." msgid "Click here to edit the selected action if possible."
msgstr "Editovať zvolenú akciu ak je to možné." msgstr "Upraviť zvolenú akciu ak je to možné."
#: notifiermoduleview.ui:123 #: notifiermoduleview.ui:123
#, no-c-format #, no-c-format
@ -367,7 +422,7 @@ msgid ""
"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " "Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." "medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
msgstr "" msgstr ""
"Vykonať akciu automaticky pri zistení zvoleného typu média(táto možnosť je " "Vykonať akciu automaticky pri zistení zvoleného typu média (táto možnosť je "
"zakázaná ak je zvolené \"Všetky typy MIME\")." "zakázaná ak je zvolené \"Všetky typy MIME\")."
#: notifiermoduleview.ui:153 #: notifiermoduleview.ui:153
@ -395,3 +450,10 @@ msgstr "Príkaz:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups" #~ msgid "Enable notification popups"
#~ msgstr "Upozor&nenia" #~ msgstr "Upozor&nenia"
#~ msgid ""
#~ "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
#~ "when devices are plugged in."
#~ msgstr ""
#~ "Zrušte výber tejto možnosti, ak nechcete, aby sa po pripojení zariadení "
#~ "generovali kontextové okná so žiadosťou o akciu."

@ -10,31 +10,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n" "Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmnic/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: nic.cpp:93 #: nic.cpp:93
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Meno" msgstr "Názov"
#: nic.cpp:94 #: nic.cpp:94
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:111 #: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Modul ovládacieho centra pre systémové informácie TDE" msgstr "Modul ovládacieho centra TDE pre systémové informácie"
#: nic.cpp:113 #: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"

@ -10,30 +10,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Project-Id-Version: kcmnotify\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmnotify/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marián Čavojský,Stanislav Višňovský" msgstr "Marián Čavojský, Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "cavojsky@soria-grey.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr ""
"cavojsky@soria-grey.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq."
"mlynar@gmail.com"
#: knotify.cpp:56 #: knotify.cpp:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how " "<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
@ -42,13 +44,12 @@ msgid ""
"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional " "information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
"visual or audible alert.</ul>" "visual or audible alert.</ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Systémové hlásenia</h1>TDE poskytuje veľké možnosti riadenia nad tým, " "<h1>Systémové hlásenia</h1>TDE poskytuje veľké možnosti kontroly nad tým, "
"ako systém bude oznamovať, že nastali určité udalosti. Tu sú niektoré " "ako bude systém oznamovať, že nastali určité udalosti. Tu sú niektoré "
"možnosti ako môžu byť ohlásené:<ul><li>Tak ako bola aplikácia pôvodne " "možnosti ako môžu byť hlásené:<ul><li>Tak ako bola aplikácia pôvodne "
"navrhnutá.<li>Pomocou pípnutia alebo iného zvuku.<li>Cez vyskakovacie " "navrhnutá.<li>Pomocou pípnutia alebo iného zvuku.<li>Cez vyskakovacie "
"dialógové okno s doplňujúcimi informáciami.<li>Cez záznam udalosti do " "dialógové okno s doplňujúcimi informáciami.<li>Cez záznam udalosti do "
"záznamového súboru bez nejakých prídavných vizuálnych alebo zvukových " "záznamového súboru bez prídavných vizuálnych alebo zvukových upozornení.</ul>"
"upozornení.</ul>"
#: knotify.cpp:69 #: knotify.cpp:69
msgid "Event source:" msgid "Event source:"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Nastavenie prehrávača"
#: playersettings.ui:27 #: playersettings.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>" msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "<b>Nastavenia audia prehrávača</b>" msgstr "<b>Nastavenia zvukového prehrávača</b>"
#: playersettings.ui:66 #: playersettings.ui:66
#, no-c-format #, no-c-format

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n" "Project-Id-Version: kcmperformance\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmperformance/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: kcmperformance.cpp:48 #: kcmperformance.cpp:48
msgid "" msgid ""
@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Výkon Konquerora</h1> Tu môžete nastaviť niekoľko volieb, ktoré zlepšujú " "<h1>Výkon Konquerora</h1> Tu môžete nastaviť niekoľko volieb, ktoré zlepšujú "
"výkon Konquerora. Sú tu voľby pre znovupoužitie už bežiacich inštancií a pre " "výkon Konquerora. Sú tu voľby pre znovupoužitie už bežiacich inštancií a pre "
"nechanie inštancií v pamäti." "uchovanie inštancií v pamäti."
#: konqueror.cpp:37 #: konqueror.cpp:37
msgid "" msgid ""
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Ak je aktivovaná táto voľba, pre prehliadanie súborov sa bude používať iba " "Ak je aktivovaná táto voľba, pre prehliadanie súborov sa bude používať iba "
"jediná inštancia Konquerora, bez ohľadu na počet otvorených okien. Tým sa " "jediná inštancia Konquerora, bez ohľadu na počet otvorených okien. Tým sa "
"znížia požiadavky na zdroje vášho počítača.<p>Uvedomte si, že ak sa stane " "znížia požiadavky na zdroje vášho počítača.<p>Uvedomte si, že ak sa stane "
"niečo zlého, všetky vaše okná s prehliadaním súborov sa naraz zatvoria" "niečo zlého, všetky Vaše okná s prehliadaním súborov sa naraz zatvoria"
#: konqueror.cpp:48 #: konqueror.cpp:48
msgid "" msgid ""
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Ak je nenulová, táto hodnota umožňuje nechať zadaný počet inštancií " "Ak je nenulová, táto hodnota umožňuje nechať zadaný počet inštancií "
"prehliadača Konqueror v pamäti aj po zatvorení všetkých okien prehliadača. " "prehliadača Konqueror v pamäti aj po zatvorení všetkých okien prehliadača. "
"<p>Ak bude potrebná nová inštancia, použije sa jedna z týchto už nahraných. " "<p>Ak bude potrebná nová inštancia, použije sa jedna z týchto už nahraných. "
"Tým sa vylepší doba reakcia ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť." "Tým sa vylepší doba reakcie ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť."
#: konqueror.cpp:69 #: konqueror.cpp:69
msgid "" msgid ""
@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, Konqueror sa do pamäti nahrá pri normálnom štarte " "Ak je táto voľba zapnutá, Konqueror sa do pamäti nahrá pri normálnom štarte "
"prostredia TDE.<p>Tým sa zabezpečí rýchlejšie otváranie okien prehliadača, " "prostredia TDE.<p>Tým sa zabezpečí rýchlejšie otváranie okien prehliadača, "
"ale zaplatíte za to dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní vašu možnosť " "ale zaplatíte za to dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní Vašu možnosť "
"začať pracovať, takže si ani neuvedomíte, že štart trval dlhšie)." "začať pracovať, takže si ani neuvedomíte, že štart trval dlhšie)."
#: konqueror.cpp:75 #: konqueror.cpp:75
@ -124,13 +125,12 @@ msgid ""
"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " "some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
"performance." "performance."
msgstr "" msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsia mať vždy v pamäti načítanú a " "Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsi mať vždy v pamäti jednu načítanú a "
"pripravenú inštanciu prehliadača Konqueror. Ak nebude žiadna k dispozícii, " "pripravenú inštanciu prehliadača Konqueror. Ak nebude žiadna k dispozícii, "
"nahrajú novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie.<p><b>Varovanie:</" "nahrá novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie.<p><b>Varovanie:</b> "
"b> V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon zníži." "V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon citeľne zníži."
#: system.cpp:34 #: system.cpp:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
@ -152,18 +152,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Počas štartu TDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, " "<p>Počas štartu TDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, "
"inštalované aplikácie, a pod.) a v prípade, že konfigurácia sa zmenila od " "inštalované aplikácie, a pod.) a v prípade, že konfigurácia sa zmenila od "
"ostatného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie " "posledného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie "
"systému (KSyCoCa).</p> <p>Táto možnosť odloží kontrolu prehľadávania " "systému (KSyCoCa).</p> <p>Táto možnosť odloží kontrolu prehľadávania "
"všetkých adresárov obsahujúcich súbory pri štarte TDE, čím sa jeho štart " "všetkých adresárov obsahujúcich súbory pri štarte TDE, čím sa jeho štart "
"urýchli. V zriedkavých prípadoch sa ale systémová konfigurácia mohla od " "urýchli. V zriedkavých prípadoch sa ale systémová konfigurácia mohla od "
"ostatného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú nutné pre odloženou kontrolou, čo " "posledného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú nutné pre odloženou kontrolou, čo "
"môže viesť k rôznym problémom (chýbajúce aplikácie v TDE menu, hlásenia z " "môže viesť k rôznym problémom (chýbajúce aplikácie v TDE menu, hlásenia z "
"aplikácií o chýbajúcich typoch MIME, a pod.).</p> <p>Zmeny v konfigurácii " "aplikácií o chýbajúcich typoch MIME, a pod.).</p> <p>Zmeny v konfigurácii "
"systému sú väčšinou spôsobené (od)inštalovaním aplikácií. Z tohoto dôvodu " "systému sú väčšinou spôsobené (od)inštalovaním aplikácií. Z tohoto dôvodu "
"odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď (od)inštalujete aplikácie.</p> " "odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď (od)inštalujete aplikácie.</p> "
"<p>Z týchto dôvodov použitie tejto možnosti nie je odporúčané. TDE odmietne " "<p>Z týchto dôvodov nie je táto voľba doporučovaná. TDE odmietne poslat "
"poslat spätný výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť " "spätný výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť najprv "
"najprv vypnúť a zopakovať chybu znova alebo zapnúť vývojársky mód).</p>" "vypnúť a zopakovať chybu znova alebo zapnúť mód vývojára).</p>"
#: konqueror_ui.ui:27 #: konqueror_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Vžd&y (používať s opatrnosťou)"
#: konqueror_ui.ui:64 #: konqueror_ui.ui:64
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Preloading" msgid "Preloading"
msgstr "Prednahranie" msgstr "Načítanie dopredu"
#: konqueror_ui.ui:83 #: konqueror_ui.ui:83
#, no-c-format #, no-c-format

@ -8,26 +8,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmprintmgr/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynár@gmail.com"
#: kcmprintmgr.cpp:38 #: kcmprintmgr.cpp:38
msgid "" msgid ""
@ -71,6 +73,6 @@ msgstr ""
"navyše, TDEPrint závisí práve na funkciách podporovaných daným tlačovým " "navyše, TDEPrint závisí práve na funkciách podporovaných daným tlačovým "
"systémom. Jedná sa predovšetkým o úpravy pomocou filtrov a správu úloh, " "systémom. Jedná sa predovšetkým o úpravy pomocou filtrov a správu úloh, "
"prípadne aj o administráciu (pridávanie a odstraňovanie tlačiarní, " "prípadne aj o administráciu (pridávanie a odstraňovanie tlačiarní, "
"nastavenie prístupových práv a pod).<br/>Preto to, ktoré funkcie TDEPrint " "nastavenie prístupových práv a pod).<br/>Preto podporované funkcie TDEPrint "
"podporuje, závisí na použitom tlačovom systéme. Ako najkvalitnejší " "závisia na použitom tlačovom subsystéme. Ako najkvalitnejší doporučuje tím "
"doporučuje Tím TDE Print systém založený na CUPS." "TDE tlačový systém založený na CUPS."

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Project-Id-Version: kcmsamba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmsamba/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 #: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
msgid "Type" msgid "Type"
@ -50,11 +51,11 @@ msgid ""
"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " "labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
"resource is mounted." "resource is mounted."
msgstr "" msgstr ""
"Tento zoznam zobrazuje Samba a NFS zdieľané zdroje pripojené na váš počítač " "Tento zoznam zobrazuje zdieľané zdroje Samba a NFS pripojené k Vášmu "
"z iných počítačov. Stĺpec \"Typ\" zobrazuje, či ide o Samba alebo NFS typ " "počítaču z iných počítačov. Stĺpec \"Typ\" zobrazuje, či ide o Samba alebo "
"zdieľaného zdroja. Stĺpec \"Zdroj\" zobrazuje popisné meno zdroja. Stĺpec " "NFS typ zdieľaného zdroja. Stĺpec \"Zdroj\" zobrazuje popisné meno zdroja. "
"\"Prístupný pod\" zobrazuje miesto na vašom počítači, pod ktorým je zdieľaný " "Stĺpec \"Prístupný pod\" zobrazuje miesto na vašom počítači, pod ktorým je "
"zdroj prístupný." "zdieľaný zdroj prístupný."
#: kcmsambalog.cpp:43 #: kcmsambalog.cpp:43
msgid "Samba log file: " msgid "Samba log file: "
@ -83,9 +84,9 @@ msgid ""
"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " "need to, correct the name or location of the log file, and then click the "
"\"Update\" button." "\"Update\" button."
msgstr "" msgstr ""
"Táto stránka predstavuje obsah log súboru vašej samby v priateľskej úprave. " "Táto stránka predstavuje obsah log súboru Vašej samby v prehľadnej úprave. "
"Skontrolujte, či je zobrazený správny súbor pre váš počítač. Ak potrebujete " "Skontrolujte, či je zobrazený správny súbor pre Váš počítač. Ak potrebujete "
"upraviť meno alebo umiestnenie súboru so záznamom, kliknite na tlačidlo " "upraviť názov alebo umiestnenie súboru so záznamom, kliknite na tlačidlo "
"\"Aktualizovať\"." "\"Aktualizovať\"."
#: kcmsambalog.cpp:69 #: kcmsambalog.cpp:69
@ -94,7 +95,7 @@ msgid ""
"your computer." "your computer."
msgstr "" msgstr ""
"Zapnite túto voľbu ak chcete vidieť podrobný pohľad na otvorené spojenia na " "Zapnite túto voľbu ak chcete vidieť podrobný pohľad na otvorené spojenia na "
"váš počítač." "Váš počítač."
#: kcmsambalog.cpp:72 #: kcmsambalog.cpp:72
msgid "" msgid ""
@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vyberte túto voľbu ak chcete vidieť súbory, ktoré boli na vašom počítači " "Vyberte túto voľbu ak chcete vidieť súbory, ktoré boli na vašom počítači "
"otvorené vzdialenými užívateľmi. Uvedomte si, že súborové udalosti nie sú " "otvorené vzdialenými užívateľmi. Uvedomte si, že súborové udalosti nie sú "
"zaznamenávané pokým úroveň záznamu samby nie je 2 alebo vyššia (týmto " "zaznamenávané, pokým úroveň záznamu samby nie je 2 alebo vyššia (týmto "
"modulom nemôžete nastaviť úroveň záznamu)." "modulom nemôžete nastaviť úroveň záznamu)."
#: kcmsambalog.cpp:81 #: kcmsambalog.cpp:81
@ -123,7 +124,7 @@ msgid ""
"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " "the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using "
"this module)." "this module)."
msgstr "" msgstr ""
"Vyberte túto voľbu ak chcete vidieť udalosti, keď súbory otvorené " "Vyberte túto voľbu ak chcete vidieť udalosti, keď boli súbory otvorené "
"vzdialenými užívateľmi uzavreté. Uvedomte si, že súborové udalosti nie sú " "vzdialenými užívateľmi uzavreté. Uvedomte si, že súborové udalosti nie sú "
"zaznamenávané pokým úroveň záznamu samby nie je 2 alebo vyššia (týmto " "zaznamenávané pokým úroveň záznamu samby nie je 2 alebo vyššia (týmto "
"modulom nemôžete nastaviť úroveň záznamu)." "modulom nemôžete nastaviť úroveň záznamu)."
@ -164,10 +165,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tento zoznam ukazuje detaily udalostí, ktoré zaznamenáva samba. Uvedomte si, " "Tento zoznam ukazuje detaily udalostí, ktoré zaznamenáva samba. Uvedomte si, "
"že udalosti na úrovni súborov nie sú zaznamenávané pokým nenastavíte úroveň " "že udalosti na úrovni súborov nie sú zaznamenávané pokým nenastavíte úroveň "
"záznamu samby na 2 alebo viac.<p> Ako s mnoho inými zoznamami v TDE, môžete " "záznamu samby na 2 alebo viac.<p> Tak ako je to aj s mnohými inými zoznamami "
"kliknúť na hlavičku na usporiadanie zoznamu podľa daného stĺpca, kliknutím " "v TDE, môžete kliknúť na hlavičku pre usporiadanie zoznamu podľa daného "
"znova môžete obrátiť poradie. <p>Ak je zoznam prázdny, skúste stlačiť " "stĺpca, kliknutím znova môžete obrátiť poradie. <p>Ak je zoznam prázdny, "
"tlačidlo \"Aktualizovať\". Log súbor bude načítaný a zoznam sa obnoví." "skúste stlačiť tlačidlo \"Aktualizovať\". Log súbor bude načítaný a zoznam "
"sa obnoví."
#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 #: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204
msgid "CONNECTION OPENED" msgid "CONNECTION OPENED"
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "č."
#: kcmsambastatistics.cpp:70 #: kcmsambastatistics.cpp:70
msgid "Hits" msgid "Hits"
msgstr "Zásahy" msgstr "Zásahov"
#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 #: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139
msgid "Connection" msgid "Connection"
@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "Služba"
#: ksmbstatus.cpp:65 #: ksmbstatus.cpp:65
msgid "Accessed From" msgid "Accessed From"
msgstr "Pristupovaný z" msgstr "Pristupuje z"
#: ksmbstatus.cpp:66 #: ksmbstatus.cpp:66
msgid "UID" msgid "UID"
@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "Otvoriť súbory"
#: ksmbstatus.cpp:182 #: ksmbstatus.cpp:182
msgid "Error: Unable to run smbstatus" msgid "Error: Unable to run smbstatus"
msgstr "Chyba pri spúšťaní smbstatus!" msgstr "Chyba: Nie je možné spustiť smbstatus"
#: ksmbstatus.cpp:184 #: ksmbstatus.cpp:184
msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
@ -305,7 +307,6 @@ msgid "&Statistics"
msgstr "&Stav" msgstr "&Stav"
#: main.cpp:73 #: main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " "The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
"<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current " "<em>smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current "
@ -320,15 +321,16 @@ msgid ""
"usr/sbin, check if you have showmount in your PATH." "usr/sbin, check if you have showmount in your PATH."
msgstr "" msgstr ""
"Monitor stavu Samby a NFS zobrazuje výstupy programov <em>smbstatus</em> a " "Monitor stavu Samby a NFS zobrazuje výstupy programov <em>smbstatus</em> a "
"<em>showmount</em>. Smbstatus ukazuje súčasné Samba spojenia, je súčasťou " "<em>showmount</em>. Smbstatus ukazuje aktuálne pripojenia Samba, je súčasťou "
"nástrojov Samby, ktoré implementujú SMB (Session Message Block) protokol, " "nástrojov Samba, ktoré implementujú \"SMB\" (Session Message Block) "
"ktorý je taktiež nazývaný NetBIOS alebo LanManager protokol. Tento protokol " "protokol, ktorý je taktiež nazývaný \"NetBIOS\" alebo \"LanManager\" "
"je často používaný na zdieľanie tlačiarní a súborov na sieťach zahŕňajúcich " "protokol. Tento protokol je často používaný na zdieľanie tlačiarní a súborov "
"rôzne variácie Microsoft Windows.<p> Showmount je súčasťou balíka softvéru " "v sieťach v ktorých bežia rôzne vydania systémov Microsoft Windows.<p> "
"pre NFS. NFS znamená Network File System (sieťový súborový systém) a je " "Showmount je súčasťou softvérového balíka pre NFS. NFS znamená \"Network "
"tradičným UNIX-ovým spôsobom, ako zdieľať adresáre cez sieť. V tomto prípade " "File System\" (sieťový súborový systém) a je tradičným UNIX-ovým spôsobom, "
"je spracovaný výstup príkazu <em>showmount -a localhost</em>. Na niektorých " "ako zdieľať adresáre cez sieť. V tomto prípade je spracovaný výstup príkazu "
"systémoch je showmount v /usr/sbin, overte, že showmount máte vo svojej PATH." "<em>showmount -a localhost</em>. Na niektorých systémoch je showmount v /usr/"
"sbin, overte, že showmount máte vo svojej PATH."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:87
msgid "kcmsamba" msgid "kcmsamba"
@ -336,9 +338,8 @@ msgstr "kcmsamba"
#: main.cpp:88 #: main.cpp:88
msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Modul ovládacieho centra pre systémové informácie TDE" msgstr "Modul ovládacieho centra TDE pre systémové informácie"
#: main.cpp:90 #: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
msgstr "(c) 2002 TDE Tím informačného modulu Samba ovládacieho centra" msgstr "(c) 2002 TDE Tím informačného ovládacieho centra modulu Samba"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmscreensaver/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Richard Frič" msgstr "Richard Frič, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: advanceddialog.cpp:18 #: advanceddialog.cpp:18
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner " "The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
"of the screen for 15 seconds." "of the screen for 15 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v hornom ľavom rohu " "Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v ľavom hornom rohu "
"obrazovky 15 sekúnd." "obrazovky 15 sekúnd."
#: advanceddialog.cpp:148 #: advanceddialog.cpp:148
@ -59,7 +60,7 @@ msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner " "The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
"of the screen for 15 seconds." "of the screen for 15 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v hornom pravom rohu " "Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v pravom hornom rohu "
"obrazovky 15 sekúnd." "obrazovky 15 sekúnd."
#: advanceddialog.cpp:149 #: advanceddialog.cpp:149
@ -67,7 +68,7 @@ msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left " "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
"corner of the screen for 15 seconds." "corner of the screen for 15 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v spodrnom ľavom rohu " "Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v ľavom spodnom rohu "
"obrazovky 15 sekúnd." "obrazovky 15 sekúnd."
#: advanceddialog.cpp:150 #: advanceddialog.cpp:150
@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right " "The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
"corner of the screen for 15 seconds." "corner of the screen for 15 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v spodrnom pravom rohu " "Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v pravom spodnom rohu "
"obrazovky 15 sekúnd." "obrazovky 15 sekúnd."
#: scrnsave.cpp:99 #: scrnsave.cpp:99
@ -91,13 +92,14 @@ msgid ""
"\"Lock Session\" action." "\"Lock Session\" action."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Šetrič obrazovky</h1> Tento modul umožňuje povoliť a nastaviť šetrič " "<h1>Šetrič obrazovky</h1> Tento modul umožňuje povoliť a nastaviť šetrič "
"obrazovky. Upozorňujem, že môžete povoliť šetrič obrazovky taktiež ak máte " "obrazovky. Upozorňujeme, že šetrič obrazovky môžete povoliť aj vtedy, ak "
"povolené šetrenie energie na vašom monitore.<p> Okrem toho za predpokladu " "máte povolené šetrenie energie na Vašom monitore.<p> Okrem nekonečnených "
"nekonečného výberu zábavy a ochrany monitora pred zhorením, šetrič obrazovky " "možností zábavy a zabráneniu vypálenia monitora Vám šetrič obrazovky ponúka "
"tiež vám umožní jednoduchým spôsobom zamknúť váš monitor pokiaľ sa " "jednoduchý spôsob, ako uzamknúť displej, ak ho na chvíľu necháte bez dozoru. "
"nevrátite. Ak chcete šetričom obrazovky uzamknúť obrazovku, povolte možnosť " "Ak chcete, aby šetrič obrazovky uzamkol reláciu, aktivujte v šetriči "
"\"Požadovať heslo\" šetriča obrazovky. Ak to neurobíte, môžete zamknúť " "obrazovky funkciu \"Vyžadovať heslo\"; Ak tak neurobíte, stále môžete "
"obrazovku explicitne použitím akcie \"Zamknúť obrazovku\"." "reláciu explicitne uzamknúť pomocou akcie \"Zamknúť reláciu“ na pracovnej "
"ploche."
#: scrnsave.cpp:142 #: scrnsave.cpp:142
msgid "Screen Saver" msgid "Screen Saver"
@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Nastavte možnosti šetriča obrazovky, ak sú nejaké."
#: scrnsave.cpp:166 #: scrnsave.cpp:166
msgid "&Test" msgid "&Test"
msgstr "&Skúsiť" msgstr "Vy&skúšať"
#: scrnsave.cpp:170 #: scrnsave.cpp:170
msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
@ -156,8 +158,8 @@ msgid ""
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
"screen saver." "screen saver."
msgstr "" msgstr ""
"Vyžadovať heslo na zastavenie šetriča obrazovky aby sa predišlo " "Vyžadovať heslo na zastavenie šetriča obrazovky, aby sa predišlo "
"neautorizovanému použitiu počítača." "neoprávnenému používaniu počítača."
#: scrnsave.cpp:216 #: scrnsave.cpp:216
msgid "" msgid ""
@ -175,47 +177,53 @@ msgstr "Vyberte dobu, po ktorej sa obrazovka zamkne"
#: scrnsave.cpp:241 #: scrnsave.cpp:241
msgid "&Delay saver start after lock" msgid "&Delay saver start after lock"
msgstr "" msgstr "&Oneskorenie spustenie šetriča po zablokovaní"
#: scrnsave.cpp:246 #: scrnsave.cpp:246
msgid "" msgid ""
"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
"configured start delay has elapsed." "configured start delay has elapsed."
msgstr "" msgstr ""
"Pri manuálnom zamykaní obrazovky počkať kým neuplynie nakonfigurované "
"oneskorenie, až potom spustiť šetrič obrazovky."
#: scrnsave.cpp:248 #: scrnsave.cpp:248
msgid "&Use Secure Attention Key" msgid "&Use Secure Attention Key"
msgstr "" msgstr "Použiť zabezpečovací &kľúč"
#: scrnsave.cpp:253 #: scrnsave.cpp:253
msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Pred zobrazením dialógového okna na odomknutie je potrebné, aby ste zadali "
"zabezpečovací kľúč."
#: scrnsave.cpp:255 #: scrnsave.cpp:255
msgid "Use &legacy lock windows" msgid "Use &legacy lock windows"
msgstr "" msgstr "Použiť &starší uzamykací systém"
#: scrnsave.cpp:260 #: scrnsave.cpp:260
msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
msgstr "" msgstr "Používať starší nespravovaný systém X11 na uzamknutie okien."
#: scrnsave.cpp:262 #: scrnsave.cpp:262
msgid "Hide active &windows from saver" msgid "Hide active &windows from saver"
msgstr "" msgstr "Skryť &aktívne okná pred šetričom"
#: scrnsave.cpp:267 #: scrnsave.cpp:267
msgid "" msgid ""
"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
"as the screen saver input." "as the screen saver input."
msgstr "" msgstr ""
"Skryje všetky aktívne okná pred šetričom obrazovky a použite pozadie "
"pracovnej plochy ako vstup pre šetrič obrazovky."
#: scrnsave.cpp:269 #: scrnsave.cpp:269
msgid "Hide &cancel button" msgid "Hide &cancel button"
msgstr "" msgstr "Skryť tlačidlo &zrušiť"
#: scrnsave.cpp:274 #: scrnsave.cpp:274
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr "" msgstr "Skryť tlačidlo \"Zrušiť\" v dialógovom okne „Relácia plochy uzamnutá“."
#: scrnsave.cpp:283 #: scrnsave.cpp:283
msgid "A preview of the selected screen saver." msgid "A preview of the selected screen saver."
@ -303,7 +311,7 @@ msgstr "Rýchly pohyb"
msgid "" msgid ""
"_: Screen saver category\n" "_: Screen saver category\n"
"Visit to Flatland" "Visit to Flatland"
msgstr "Návšteva v Flatland" msgstr "Návšteva vo Flatland-e"
#: advanceddialogimpl.ui:33 #: advanceddialogimpl.ui:33
#, no-c-format #, no-c-format
@ -345,13 +353,13 @@ msgstr "Žiadna akcia"
#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290 #: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Zamknúť obrazovku" msgstr "Uzamknúť obrazovku"
#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192 #: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192
#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295 #: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Prevent Locking" msgid "Prevent Locking"
msgstr "Nedovoliť zamknutie" msgstr "Nedovoliť uzamknutie"
#: advanceddialogimpl.ui:176 #: advanceddialogimpl.ui:176
#, no-c-format #, no-c-format

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmsmartcard/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: smartcard.cpp:59 #: smartcard.cpp:59
msgid "kcmsmartcard" msgid "kcmsmartcard"
@ -52,19 +53,19 @@ msgstr "Nepodarilo sa spustiť KCardChooser"
#: smartcard.cpp:157 #: smartcard.cpp:157
msgid "No card inserted" msgid "No card inserted"
msgstr "Nevložená žiadna karta" msgstr "Nie je vložená žiadna karta"
#: smartcard.cpp:196 #: smartcard.cpp:196
msgid "Smart card support disabled" msgid "Smart card support disabled"
msgstr "Podpora smartcard vypnutá" msgstr "Podpora pre smartcard je vypnutá"
#: smartcard.cpp:207 #: smartcard.cpp:207
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
msgstr "Nenájdené žiadne čítačky. Overte, že beží 'pscsd'" msgstr "Nenájdené žiadne čítačky. Overte, že beží \"pscsd\""
#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 #: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
msgid "NO ATR or no card inserted" msgid "NO ATR or no card inserted"
msgstr "Nevložená žiadna karta ani ATR" msgstr "Nie je vložená žiadna karta ani ATR"
#: smartcard.cpp:262 #: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: " msgid "Managed by: "
@ -106,12 +107,12 @@ msgid ""
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"1) Démon TDE, 'kded', nebeží. Reštartovať ho môžete spustením príkazu " "1) Démon TDE, \"kded\", nebeží. Reštartovať ho môžete spustením príkazu "
"'tdeinit' a znovu spustiť Ovládacie centrum TDE, aby ste overili, že sa táto " "\"tdeinit\" a znovu spustiť Ovládacie centrum TDE, aby ste overili, že sa "
"správa už nezobrazuje.\n" "táto správa už nezobrazuje.\n"
"\n" "\n"
"2) Nemáte podporu smartcard v knižniciach TDE. Budete musieť tdelibs znovu " "2) Nemáte podporu smartcard v knižniciach TDE. Budete musieť \"tdelibs\" "
"preložiť s nainštalovanou knižnicou libpcsclite." "znovu preložiť s nainštalovanou knižnicou \"libpcsclite\"."
#: smartcardbase.ui:31 #: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format #, no-c-format
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: smartcardbase.ui:106 #: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal" msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Pípnuť pri vložení a odstránení karty" msgstr "&Pípnuť pri vložení alebo odstránení karty"
#: smartcardbase.ui:135 #: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format

@ -9,15 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmsmserver/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -71,44 +72,44 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65 #: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show &logout fadeaway" msgid "Show &logout fadeaway"
msgstr "" msgstr "Zobraziť &vytrácanie sa pri odhlásení"
#: smserverconfigdlg.ui:68 #: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
"confirmation dialog box." "confirmation dialog box."
msgstr "" msgstr ""
"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové " "Povoľte túto možnosť ak chcete, aby sa zobrazil efekt vytrácania pri "
"okno pre potvrdenie odhlásenia." "odhlasovaní."
#: smserverconfigdlg.ui:79 #: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
msgstr "" msgstr "&Zobraziť vytrácanie sa pri odhlásení"
#: smserverconfigdlg.ui:82 #: smserverconfigdlg.ui:82
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
"logout confirmation dialog box." "logout confirmation dialog box."
msgstr "" msgstr ""
"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové " "Povoľte túto možnosť ak chcete, aby sa zobrazil efekt vytrácania pri "
"okno pre potvrdenie odhlásenia." "odhlasovaní."
#: smserverconfigdlg.ui:90 #: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options" msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "Ď&alšie možnosti pre vypnutie" msgstr "Ď&alšie možnosti vypnutia"
#: smserverconfigdlg.ui:93 #: smserverconfigdlg.ui:93
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see various options when displaying a " "Check this option if you want to see various options when displaying a "
"logout confirmation dialog box." "logout confirmation dialog box."
msgstr "" msgstr ""
"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové " "Povoľte túto možnosť ak chcete, aby sa zobrazovali ďalšie možnosti v "
"okno pre potvrdenie odhlásenia." "dialógovom okne pre potvrdenie odhlásenia."
#: smserverconfigdlg.ui:101 #: smserverconfigdlg.ui:101
#, no-c-format #, no-c-format
@ -116,12 +117,12 @@ msgid "Show logout stat&us dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:104 #: smserverconfigdlg.ui:104
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
msgstr "" msgstr ""
"Povoľte túto možnosť ak chcete, aby správca sedenia zobrazoval dialógové " "Povoľte túto voľbu, ak chcete vidieť dialógové okno zobrazujúce stav "
"okno pre potvrdenie odhlásenia." "odhlásenia."
#: smserverconfigdlg.ui:114 #: smserverconfigdlg.ui:114
#, no-c-format #, no-c-format
@ -214,4 +215,4 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tu môžete zadať zoznam aplikácií (oddelených čiarkami), ktoré sa nemajú " "Tu môžete zadať zoznam aplikácií (oddelených čiarkami), ktoré sa nemajú "
"ukladať ako súčasť sedenia a preto nebudú znovu spustené pri obnove sedenia. " "ukladať ako súčasť sedenia a preto nebudú znovu spustené pri obnove sedenia. "
"Napríklad 'xterm,xconsole'." "Napríklad \"xterm,xconsole\"."

@ -6,25 +6,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking for TDE 2.2\n" "Project-Id-Version: kcmspellchecking for TDE 2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 19:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmspellchecking/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: spellchecking.cpp:38 #: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings" msgid "Spell Checking Settings"
@ -44,5 +47,5 @@ msgstr ""
"kontroly pravopisu TDE. Môžete nastaviť:<ul><li>ktorý program používať pre " "kontroly pravopisu TDE. Môžete nastaviť:<ul><li>ktorý program používať pre "
"kontrolu <li>ktoré typy chýb sa majú hľadať<li>ktorý slovník sa má " "kontrolu <li>ktoré typy chýb sa majú hľadať<li>ktorý slovník sa má "
"štandardne používať.</ul><br>Systém kontroly pravopisu TDE (KSpell) " "štandardne používať.</ul><br>Systém kontroly pravopisu TDE (KSpell) "
"poskytuje podporu je dva obvyklé nástroje pre kontrolu pravopisu: ASpell a " "poskytuje podporuje dva obvyklé nástroje pre kontrolu pravopisu: ASpell a "
"ISpell. To umožňuje zdieľať slovníky medzi aplikáciami z TDE aj mimo TDE.</p>" "ISpell. Umožní Vám to zdieľať slovníky medzi aplikáciami TDE aj mimo TDE.</p>"

@ -9,35 +9,36 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n" "Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmstyle/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský" msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: kcmstyle.cpp:121 #: kcmstyle.cpp:121
msgid "" msgid ""
"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user " "<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
"interface elements, such as the widget style and effects." "interface elements, such as the widget style and effects."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Štýl</h1>Tento modul umožňuje upraviť vzhľad prvkov užívateľského " "<h1>Štýl</h1>Tento modul Vám umožní upraviť vzhľad prvkov užívateľského "
"rozhrania, ako je štýl prvkov a efekty." "rozhrania, ako napríklad štýl prvkov a efekty."
#: kcmstyle.cpp:134 #: kcmstyle.cpp:134
msgid "kcmstyle" msgid "kcmstyle"
@ -65,32 +66,33 @@ msgstr "Zobraziť ikony na &tlačidlách"
#: kcmstyle.cpp:184 #: kcmstyle.cpp:184
msgid "Enable &scrolling in popup menus" msgid "Enable &scrolling in popup menus"
msgstr "" msgstr "Povoliť po&súvanie v rozbaľovacích ponukách"
#: kcmstyle.cpp:186 #: kcmstyle.cpp:186
msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
msgstr "" msgstr "Skryť &podčiarknuté znaky na paneli ponuky, keď sa nepoužívajú"
#: kcmstyle.cpp:188 #: kcmstyle.cpp:188
#, fuzzy
msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
msgstr "" msgstr ""
"Lištu menu vyberiete iba stlačením aktivačného tlačidla lišty s &ponukami"
#: kcmstyle.cpp:190 #: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips" msgid "E&nable tooltips"
msgstr "&Povoliť rady" msgstr "&Povoliť tipy"
#: kcmstyle.cpp:192 #: kcmstyle.cpp:192
msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "Zobraziť odtrhávacie značky v &kontextových menu" msgstr "Zobraziť odtrhávacie úchytky v &kontextových ponukách"
#: kcmstyle.cpp:199 #: kcmstyle.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Menu popup delay:" msgid "Menu popup delay:"
msgstr "Priesvitnosť &menu:" msgstr "Oneskorenie kontextového menu:"
#: kcmstyle.cpp:201 #: kcmstyle.cpp:201
msgid " msec" msgid " msec"
msgstr "" msgstr " msek"
#: kcmstyle.cpp:207 #: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -115,11 +117,11 @@ msgstr "Efekt rozbaľovacieho &zoznamu:"
#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 #: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260
msgid "Fade" msgid "Fade"
msgstr "Strácať" msgstr "Vytrácať"
#: kcmstyle.cpp:244 #: kcmstyle.cpp:244
msgid "&Tool tip effect:" msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "Efekt &rady:" msgstr "Efekt pre &tipy:"
#: kcmstyle.cpp:251 #: kcmstyle.cpp:251
#, fuzzy #, fuzzy
@ -127,17 +129,16 @@ msgid "Make translucent"
msgstr "Priesvitné" msgstr "Priesvitné"
#: kcmstyle.cpp:252 #: kcmstyle.cpp:252
#, fuzzy
msgid "&Rubberband effect:" msgid "&Rubberband effect:"
msgstr "Efekt &menu:" msgstr "&Gumový efekt:"
#: kcmstyle.cpp:261 #: kcmstyle.cpp:261
msgid "Make Translucent" msgid "Make Translucent"
msgstr "Priesvitné" msgstr "Sprav priesvitné"
#: kcmstyle.cpp:262 #: kcmstyle.cpp:262
msgid "&Menu effect:" msgid "&Menu effect:"
msgstr "Efekt &menu:" msgstr "Efekt pre &ponuky:"
#: kcmstyle.cpp:269 #: kcmstyle.cpp:269
msgid "Application Level" msgid "Application Level"
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Pre aplikácie"
#: kcmstyle.cpp:271 #: kcmstyle.cpp:271
msgid "Me&nu tear-off handles:" msgid "Me&nu tear-off handles:"
msgstr "&Odtrhávacie menu:" msgstr "&Odtrhávacie úchytky v ponukách:"
#: kcmstyle.cpp:276 #: kcmstyle.cpp:276
msgid "Menu &drop shadow" msgid "Menu &drop shadow"
@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "100%"
#: kcmstyle.cpp:320 #: kcmstyle.cpp:320
msgid "Menu trans&lucency type:" msgid "Menu trans&lucency type:"
msgstr "&Typ priesvitnosti menu:" msgstr "&Typ priehľadnosti ponuky:"
#: kcmstyle.cpp:322 #: kcmstyle.cpp:322
msgid "Menu &opacity:" msgid "Menu &opacity:"
msgstr "Priesvitnosť &menu:" msgstr "&Nepriehľadnosť menu:"
#: kcmstyle.cpp:351 #: kcmstyle.cpp:351
msgid "High&light buttons under mouse" msgid "High&light buttons under mouse"
@ -192,11 +193,11 @@ msgstr "&Zvýrazniť tlačidlá pod myšou"
#: kcmstyle.cpp:352 #: kcmstyle.cpp:352
msgid "Transparent tool&bars when moving" msgid "Transparent tool&bars when moving"
msgstr "Priesvitné &panely nástrojov pri presune" msgstr "Priehľadné &panely nástrojov pri presune"
#: kcmstyle.cpp:357 #: kcmstyle.cpp:357
msgid "Text pos&ition:" msgid "Text pos&ition:"
msgstr "&Pozícia textu:" msgstr "&Umiestnenie textu:"
#: kcmstyle.cpp:359 #: kcmstyle.cpp:359
msgid "Icons Only" msgid "Icons Only"
@ -240,21 +241,21 @@ msgid ""
"chosen could not be applied because the selected style does not support " "chosen could not be applied because the selected style does not support "
"them; they have therefore been disabled.<br><br>" "them; they have therefore been disabled.<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Vybraný štýl:<b>%1</b><br><br>Aspoň jeden efekt, ktorý ste vybrali, nie " "<qt>Vybraný štýl:<b>%1</b><br><br>Minimálne jeden efekt, ktorý ste vybrali, "
"je možné použiť, pretože ho vybraný štýl nepodporuje. Preto boli tieto " "nie je možné použiť, pretože ho vybraný štýl nepodporuje. Preto boli tieto "
"nepodporované efekty vypnuté.<br><br>" "nepodporované efekty vypnuté.<br><br>"
#: kcmstyle.cpp:562 #: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>" msgid "Menu translucency is not available.<br>"
msgstr "Priesvitnosť menu nie je dostupná.<br>" msgstr "Priesvitná ponuka nie je k dispozícii.<br>"
#: kcmstyle.cpp:569 #: kcmstyle.cpp:569
msgid "Menu drop-shadows are not available." msgid "Menu drop-shadows are not available."
msgstr "Tieň menu nie je dostupný." msgstr "Tieň ponuky nie je dostupný."
#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 #: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876
msgid "No description available." msgid "No description available."
msgstr "Žiadny popis." msgstr "Popis nie je dostupný."
#: kcmstyle.cpp:876 #: kcmstyle.cpp:876
#, c-format #, c-format
@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tu si môžete vybrať zo zoznamu štýlov prvkov (spôsob ako sa tlačidlá " "Tu si môžete vybrať zo zoznamu štýlov prvkov (spôsob ako sa tlačidlá "
"vykresľujú), ktoré môžu alebo nesmú byť kombinované s témami (doplnková " "vykresľujú), ktoré môžu alebo nesmú byť kombinované s témami (doplnková "
"informácia ako mramorová doska alebo stúpanie.)" "informácia ako mramorová textúra alebo prechod)."
#: kcmstyle.cpp:1069 #: kcmstyle.cpp:1069
msgid "" msgid ""
@ -293,7 +294,7 @@ msgid ""
"like combo boxes, menus or tooltips." "like combo boxes, menus or tooltips."
msgstr "" msgstr ""
"Ak zapnete túto voľbu, môžete si vybrať niekoľko efektov pre prvky ako je " "Ak zapnete túto voľbu, môžete si vybrať niekoľko efektov pre prvky ako je "
"rozbaľovací zoznam, menu alebo rady." "rozbaľovací zoznam, menu alebo tipy."
#: kcmstyle.cpp:1077 #: kcmstyle.cpp:1077
msgid "" msgid ""
@ -309,17 +310,16 @@ msgid ""
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending." "<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>Zakázať: </b>Nepoužívať žiadne efekty pre rady.</p>\n" "<p><b>Zakázať: </b>Nepoužívať žiadne efekty pre tipy.</p>\n"
"<p><b>Animovať:</b> Animovať rady.</p>\n" "<p><b>Animovať:</b> Animovať tipy.</p>\n"
"<b>Strácať:</b> Strácať rady pomocou kanálu alfa." "<b>Strácať:</b> Vytrácať tipy pomocou alfa kanálu."
#: kcmstyle.cpp:1082 #: kcmstyle.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n" "<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband." "<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband."
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>Zakázať:</b> Nepoužívať žiadne efekty pre rozbaľovací zoznam.</p>\n" "<p><b>Zakázať:</b> Nepoužívať gumové efekty pre rozbaľovací zoznam.</p>\n"
"<b>Animovať:</b> Animovať." "<b>Animovať:</b> Animovať."
#: kcmstyle.cpp:1084 #: kcmstyle.cpp:1084
@ -330,10 +330,10 @@ msgid ""
"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)" "styles only)"
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>Zakázať: </b>Nepoužívať žiadne efekty pre rady.</p>\n" "<p><b>Zakázať: </b>Nepoužívať žiadne efekty pre ponuky.</p>\n"
"<p><b>Animovať:</b> Animovať rady.</p>\n" "<p><b>Animovať:</b> Animovať ponuky.</p>\n"
"<p><b>Strácať:</b> Strácať rady pomocou kanálu alfa.</p>\n" "<p><b>Strácať:</b> Vytrácať ponuky pomocou alfa kanálu.</p>\n"
"<b>Priesvitné:</b> Priesvitné menu. (Iba pre štýly TDE)" "<b>Priesvitné:</b> Priesvitné ponuky kde je vidieť skrz. (Iba pre štýly TDE)"
#: kcmstyle.cpp:1088 #: kcmstyle.cpp:1088
msgid "" msgid ""
@ -341,8 +341,8 @@ msgid ""
"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " "shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
"effect enabled." "effect enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Ak je toto zapnuté, všetky menu budú mať tieň. Momentálne tento efekt " "Ak je toto zapnuté, všetky ponuky budú mať tieň, inak tieň nebude "
"podporujú všetky štýly TDE." "zobrazovaný. Aktuálne tento efekt podporujú všetky štýly TDE."
#: kcmstyle.cpp:1091 #: kcmstyle.cpp:1091
msgid "" msgid ""
@ -358,20 +358,18 @@ msgstr ""
"<p><b>Softvérové miešanie:</b>Priesvitnosť alfa kanálom pomocou obrázku.</" "<p><b>Softvérové miešanie:</b>Priesvitnosť alfa kanálom pomocou obrázku.</"
"p>\n" "p>\n"
"<b>XRender miešanie:</b>Používať rozšírenie XFree RENDER pre miešanie " "<b>XRender miešanie:</b>Používať rozšírenie XFree RENDER pre miešanie "
"obrázkov (ak je dostupné). Táto metóda môže byť na neakcelerovaných kartách " "obrázkov (ak je dostupné). Táto metóda môže byť na kartách bez akcelerácie "
"pomalšia, ale na vzdialených serveroch môže výkon vylepšiť.</p>\n" "pomalšia, ale na vzdialených serveroch môže výkon vylepšiť.</p>\n"
#: kcmstyle.cpp:1096 #: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
msgstr "Úpravou posuvníka môžete kontrolovať priesvitnosť efektu menu." msgstr "Úpravou posuvníka môžete kontrolovať efekt nepriehľadnosti menu."
#: kcmstyle.cpp:1099 #: kcmstyle.cpp:1099
msgid "" msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to TQt-only " "<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to TQt-only "
"applications." "applications."
msgstr "" msgstr "<b>Poznámka:</b> Prvky v tomto zozname sa nevzťahujú na aplikácie TQt."
"<b>Poznámka:</b> Všetky prvky v tomto zozname sa nepoužívajú v aplikáciách "
"Qt."
#: kcmstyle.cpp:1101 #: kcmstyle.cpp:1101
msgid "" msgid ""
@ -385,14 +383,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around." "around."
msgstr "Ak zapnete túto voľbu, panely nástrojov budú pri presune priesvitné." msgstr "Ak zapnete túto voľbu, panely nástrojov budú pri presune priehľadné."
#: kcmstyle.cpp:1105 #: kcmstyle.cpp:1105
msgid "" msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar." "cursor remains over items in the toolbar."
msgstr "" msgstr ""
"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE budú ponúkať rady pri ukázaní kurzorom " "Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE budú ponúkať tipy pri ukázaní kurzorom "
"myši na položky v paneloch nástrojov." "myši na položky v paneloch nástrojov."
#: kcmstyle.cpp:1107 #: kcmstyle.cpp:1107
@ -414,17 +412,16 @@ msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons." "some important buttons."
msgstr "" msgstr ""
"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE budú zobrazovať malé ikony vedľa " "Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE bude zobrazovať malé ikony vedľa "
"dôležitých tlačidiel." "dôležitých tlačidiel."
#: kcmstyle.cpp:1116 #: kcmstyle.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
"exhausted." "exhausted."
msgstr "" msgstr ""
"Ak zapnete túto voľbu, aplikácie TDE budú zobrazovať malé ikony vedľa " "Ak zapnete túto voľbu, rozbaľovacie ponuky sa budú posúvať, ak je zvislý "
"dôležitých tlačidiel." "priestor vyčerpaný."
#: kcmstyle.cpp:1117 #: kcmstyle.cpp:1117
msgid "" msgid ""
@ -437,6 +434,15 @@ msgid ""
"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " "times. Enabling this option hides the underlines until pressing the "
"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." "activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Rozbaľovacie ponuky programu je možné používať myšou alebo klávesnicou. "
"Každá položka ponuky na paneli ponuky, ktorú je možné aktivovať pomocou "
"klávesnice, obsahuje jeden znak, ktorý je podčiarknutý. Ak stlačíte "
"podčiarknuté tlačidlo znaku súčasne s aktivačným tlačidlom (zvyčajne Alt), "
"klávesová kombinácia otvorí ponuku alebo vyberie túto položku ponuky. "
"Podčiarknutia môžu zostať skryté, až kým nestlačíte aktivačné tlačidlo, "
"alebo kým nebudú stále viditeľné. Povolenie tejto možnosti skryje "
"podčiarknuté položky, kým nestlačíte aktivačné tlačidlo. Poznámka: Niektoré "
"štýly prvkov túto funkciu nepodporujú."
#: kcmstyle.cpp:1124 #: kcmstyle.cpp:1124
msgid "" msgid ""
@ -451,6 +457,16 @@ msgid ""
"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " "desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu "
"item is required to select that menu item." "item is required to select that menu item."
msgstr "" msgstr ""
"Pri používaní klávesnice je možné aktivovať rozbaľovacie ponuky programov "
"jedným z dvoch spôsobov. Súčasne stlačte aktivačné tlačidlo (zvyčajne Alt) a "
"podčiarknutý znak, ktorý je súčasťou názvu ponuky, alebo postupne stlačte a "
"uvoľnite aktivačné tlačidlo a potom stlačte podčiarknutý znak. Povolenie "
"tejto možnosti vyberie druhú metódu. Spôsob súčasného stlačenia oboch "
"klávesov je podporovaný v programoch napísaných pre TDE aj mimo TDE. Voľba "
"použitia ktorejkoľvek metódy sa vzťahuje iba na programy TDE a nie na "
"programy, ktoré nie sú súčasťou TDE. Bez ohľadu na to, ktorú možnosť si "
"vyberiete, po otvorení požadovanej ponuky sa na výber danej položky z ponuky "
"vyžaduje iba stlačenie príslušného podčiarknutého klávesu."
#: kcmstyle.cpp:1132 #: kcmstyle.cpp:1132
msgid "" msgid ""
@ -458,15 +474,17 @@ msgid ""
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be "
"very helpful when performing the same action multiple times." "very helpful when performing the same action multiple times."
msgstr "" msgstr ""
"Ak zapnete túto voľbu, menu budú obsahovať značku pre ich odtrhnutie. Ak na " "Ak zapnete túto voľbu, menu budú obsahovať odtrhávacie úchytky. Ak na ne "
"ňu kliknete, získate menu zabalené v prvku. Hodí sa vám, ak potrebujete " "kliknete, získate menu zabalené v prvku. Pomôže Vám, ak potrebujete urobiť "
"urobiť jednu akciu viackrát." "jednu akciu viackrát."
#: kcmstyle.cpp:1136 #: kcmstyle.cpp:1136
msgid "" msgid ""
"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " "The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
"submenu appears." "submenu appears."
msgstr "" msgstr ""
"Oneskorenie kontextovej ponuky je čas (v milisekundách), dokiaľ sa objaví "
"vybraná ponuka alebo podponuka."
#: menupreview.cpp:160 #: menupreview.cpp:160
#, c-format #, c-format
@ -481,7 +499,7 @@ msgstr "Nastaviť %1"
#: stylepreview.ui:59 #: stylepreview.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tab 1" msgid "Tab 1"
msgstr "Záložka 1" msgstr "Karta 1"
#: stylepreview.ui:70 #: stylepreview.ui:70
#, no-c-format #, no-c-format
@ -496,7 +514,7 @@ msgstr "Prepínač"
#: stylepreview.ui:114 #: stylepreview.ui:114
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Checkbox" msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávacie tlačidlo" msgstr "Zaškrtávacie políčko"
#: stylepreview.ui:139 #: stylepreview.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
@ -511,4 +529,4 @@ msgstr "Tlačidlo"
#: stylepreview.ui:269 #: stylepreview.ui:269
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Tab 2" msgid "Tab 2"
msgstr "Záložka 2" msgstr "Karta 2"

@ -9,28 +9,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtaskbar/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marián Čavojský,Stanislav Višňovský" msgstr "Marián Čavojský, Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "cavojsky@soria-grey.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" msgstr ""
"cavojsky@soria-grey.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq."
"mlynar@gmail.com"
#: kcmtaskbar.cpp:97 #: kcmtaskbar.cpp:97
msgid "Show Task List" msgid "Show Task List"
@ -50,11 +53,11 @@ msgstr "Aktivovať úlohu"
#: kcmtaskbar.cpp:99 #: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Raise Task" msgid "Raise Task"
msgstr "Úlohu dopredu" msgstr "Presunúť úlohu dopopredia"
#: kcmtaskbar.cpp:100 #: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Lower Task" msgid "Lower Task"
msgstr "Úlohu dozadu" msgstr "Presunúť úlohu dopozadia"
#: kcmtaskbar.cpp:100 #: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Minimize Task" msgid "Minimize Task"
@ -83,27 +86,27 @@ msgstr "Vždy"
#: kcmtaskbar.cpp:139 #: kcmtaskbar.cpp:139
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "Hocijaký"
#: kcmtaskbar.cpp:139 #: kcmtaskbar.cpp:139
msgid "Only Stopped" msgid "Only Stopped"
msgstr "" msgstr "Iba zastavený"
#: kcmtaskbar.cpp:140 #: kcmtaskbar.cpp:140
msgid "Only Running" msgid "Only Running"
msgstr "" msgstr "Iba bežiaci"
#: kcmtaskbar.cpp:158 #: kcmtaskbar.cpp:158
msgid "Icons and Text" msgid "Icons and Text"
msgstr "" msgstr "Ikony a text"
#: kcmtaskbar.cpp:159 #: kcmtaskbar.cpp:159
msgid "Text only" msgid "Text only"
msgstr "" msgstr "Iba text"
#: kcmtaskbar.cpp:160 #: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons only" msgid "Icons only"
msgstr "" msgstr "Iba ikony"
#: kcmtaskbar.cpp:211 #: kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Elegant" msgid "Elegant"
@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Klasický"
#: kcmtaskbar.cpp:213 #: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "For Transparency" msgid "For Transparency"
msgstr "Na priehľadnosť" msgstr "Na priehľadný"
#: kcmtaskbar.cpp:226 #: kcmtaskbar.cpp:226
msgid "" msgid ""
@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "Panel úloh"
#: kcmtaskbarui.ui:32 #: kcmtaskbarui.ui:32
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Nastavenia"
#: kcmtaskbarui.ui:43 #: kcmtaskbarui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
@ -170,6 +173,10 @@ msgid ""
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in " "taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
"the taskbar handle popup menu." "the taskbar handle popup menu."
msgstr "" msgstr ""
"<b>POZNÁMKA: Momentálne upravujete globálnu konfiguráciu panela úloh.</"
"b><br>Ak chcete zmeniť konfiguráciu konkrétneho panela úloh (pri použití "
"viacerých panelov úloh), použite príslušnú možnosť ponuky Konfigurovať panel "
"úloh, ktorá sa nachádza v kontextovej ponuke na paneli úloh."
#: kcmtaskbarui.ui:51 #: kcmtaskbarui.ui:51
#, no-c-format #, no-c-format
@ -177,22 +184,22 @@ msgid ""
"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " "<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
"<b>only</b> this taskbar." "<b>only</b> this taskbar."
msgstr "" msgstr ""
"<b>POZNÁMKA:</b> Práve upravujete konfiguráciu panela úloh <b>iba<b> pre "
"tento panel úloh."
#: kcmtaskbarui.ui:59 #: kcmtaskbarui.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration" msgid "Use global floating taskbar configuration"
msgstr "" msgstr "Použite globálnu konfiguráciu pre plávajúci panel úloh"
#: kcmtaskbarui.ui:65 #: kcmtaskbarui.ui:65
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Zapnutím tejto možnosti sa budú okná zobrazovať v panely úloh v poradí v " "Výber tejto voľby spôsobí, že panel úloh použije globálnu konfiguráciu "
"akom sa budú objavovať.\n" "panela úloh."
"\n"
"Štandardne je táto možnosť zapnutá."
#: kcmtaskbarui.ui:73 #: kcmtaskbarui.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
@ -200,16 +207,18 @@ msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration" "configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Prepíše aktuálnu konfiguráciu aktuálnou globálnou konfiguráciou pre "
"plávajúci panel úloh"
#: kcmtaskbarui.ui:81 #: kcmtaskbarui.ui:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgid "Edit global floating taskbar configuration"
msgstr "" msgstr "Upravte globálnou konfiguráciou pre plávajúci panel úloh"
#: kcmtaskbarui.ui:106 #: kcmtaskbarui.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops" msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "&Zobraziť okná na všetkých plochách" msgstr "Zobraziť okná zo &všetkých plôch"
#: kcmtaskbarui.ui:112 #: kcmtaskbarui.ui:112
#, no-c-format #, no-c-format
@ -256,19 +265,19 @@ msgid ""
"By default, this option is selected and all windows are shown." "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgstr "" msgstr ""
"Vypnite túto možnosť ak chcete, aby panel úloh zobrazil <b>iba</b> okná, " "Vypnite túto možnosť ak chcete, aby panel úloh zobrazil <b>iba</b> okná, "
"ktoré sú na rovnakej Xinerama obrazovke ako je panel úloh.\n" "ktoré sú na rovnakej obrazovke Xinerama ako je panel úloh.\n"
"\n" "\n"
"Štandardne je táto možnosť zapnutá a panel úloh zobrazuje všetky okná." "Štandardne je táto možnosť zapnutá a panel úloh zobrazuje všetky okná."
#: kcmtaskbarui.ui:154 #: kcmtaskbarui.ui:154
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sort alphabeticall&y by application name" msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
msgstr "Triediť mená aplikácií podľa abeced&y" msgstr "Triediť názvy aplikácií podľa &abecedy"
#: kcmtaskbarui.ui:165 #: kcmtaskbarui.ui:165
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr "" msgstr "& Povoliť usporiadanie položiek na paneli úloh pomocou chyť a pusť"
#: kcmtaskbarui.ui:171 #: kcmtaskbarui.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
@ -276,11 +285,13 @@ msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop." "rearranged using drag and drop."
msgstr "" msgstr ""
"Zapnutím tejto možnosti umožníte manuálne usporiadanie úloh na paneli úloh "
"pomocou chyť a pusť."
#: kcmtaskbarui.ui:179 #: kcmtaskbarui.ui:179
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
msgstr "Prepínať medzi oknami" msgstr "Prepínať medzi oknami kolieskom myši"
#: kcmtaskbarui.ui:190 #: kcmtaskbarui.ui:190
#, no-c-format #, no-c-format
@ -318,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: kcmtaskbarui.ui:217 #: kcmtaskbarui.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dis&play:" msgid "Dis&play:"
msgstr "" msgstr "&Zobrazenie:"
#: kcmtaskbarui.ui:236 #: kcmtaskbarui.ui:236
#, no-c-format #, no-c-format
@ -326,6 +337,8 @@ msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." "<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
msgstr "" msgstr ""
"Vyberte režim zobrazenia na paneli úloh medzi <strong> Ikonami a textom </"
"strong>, <strong> Iba textom </strong> a <strong> Iba ikonami </strong>."
#: kcmtaskbarui.ui:252 #: kcmtaskbarui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
@ -342,19 +355,19 @@ msgid ""
"By default the taskbar groups windows when it is full." "By default the taskbar groups windows when it is full."
msgstr "" msgstr ""
"Panel úloh môže zoskupiť podobné okná pod jedno tlačidlo. Po kliknutí na " "Panel úloh môže zoskupiť podobné okná pod jedno tlačidlo. Po kliknutí na "
"jedno takéto tlačidlo objaví sa menu zobrazujúce okná v tejto skupine. Toto " "jedno takéto tlačidlo sa objaví menu zobrazujúce okná v tejto skupine. Môže "
"môže byť užitočné v možnosti <em>Zobraziť všetky okná</em>.\n" "to byť užitočné v kombinácii s možnosťou <em>Zobraziť všetky okná</em>.\n"
"\n" "\n"
"Môžte panel úloh nastaviť tak, aby <strong>Nikdy</strong> nezoskupoval okná, " "Panel úloh môžete nastaviť tak, aby <strong>Nikdy</strong> nezoskupoval "
"alebo aby <strong>Vždy</strong> zoskupoval okná alebo aby zoskupoval okná " "okná, alebo aby <strong>Vždy</strong> zoskupoval okná alebo aby zoskupoval "
"len <strong>Ak je panel úloh plný</strong>.\n" "okná len <strong>Ak je panel úloh plný</strong>.\n"
"\n" "\n"
"Štandardne panel úloh zoskupuje okná len ak je plný." "Štandardne panel úloh zoskupuje okná len ak je plný."
#: kcmtaskbarui.ui:264 #: kcmtaskbarui.ui:264
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Group similar tasks:" msgid "&Group similar tasks:"
msgstr "Zlučovať podo&bné úlohy:" msgstr "Zoskupovať podo&bné úlohy:"
#: kcmtaskbarui.ui:283 #: kcmtaskbarui.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
@ -362,11 +375,14 @@ msgid ""
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr "" msgstr ""
"Panel úloh môže zobrazovať a/alebo skrývať úlohy na základe aktuálneho stavu "
"ich procesu. Ak chcete zobraziť všetky úlohy bez ohľadu na aktuálny stav, "
"vyberte možnosť <em>Hocijaký</em>."
#: kcmtaskbarui.ui:291 #: kcmtaskbarui.ui:291
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Show tasks with state:" msgid "&Show tasks with state:"
msgstr "Zobraziť zoznam úloh" msgstr "Zobraziť úlohy so &stavom:"
#: kcmtaskbarui.ui:307 #: kcmtaskbarui.ui:307
#, no-c-format #, no-c-format
@ -381,12 +397,12 @@ msgstr "Použiť &vlastné farby"
#: kcmtaskbarui.ui:340 #: kcmtaskbarui.ui:340
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Inacti&ve task text color:" msgid "Inacti&ve task text color:"
msgstr "Farba textu neaktí&vnej úlohy:" msgstr "Farba textu &neaktívnej úlohy:"
#: kcmtaskbarui.ui:376 #: kcmtaskbarui.ui:376
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Active task te&xt color:" msgid "Active task te&xt color:"
msgstr "Farba te&xtu aktívnej úlohy:" msgstr "Farba textu &aktívnej úlohy:"
#: kcmtaskbarui.ui:412 #: kcmtaskbarui.ui:412
#, no-c-format #, no-c-format
@ -401,7 +417,7 @@ msgstr "Akcie"
#: kcmtaskbarui.ui:480 #: kcmtaskbarui.ui:480
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Left button:" msgid "&Left button:"
msgstr "Ľ&avé tlačidlo:" msgstr "Ľavé t&lačidlo:"
#: kcmtaskbarui.ui:491 #: kcmtaskbarui.ui:491
#, no-c-format #, no-c-format

@ -5,26 +5,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <en@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdednssd/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Richard Frič" msgstr "Richard Frič, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" msgstr "Richard.Fric@kdemail.net, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: kcmdnssd.cpp:59 #: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd" msgid "kcm_tdednssd"
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
#: kcmdnssd.cpp:62 #: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "Nastaviť služby prezerania so ZeroConf" msgstr "Nastaviť službu prehliadania so ZeroConf"
#: kcmdnssd.cpp:96 #: kcmdnssd.cpp:96
msgid "" msgid ""
@ -48,18 +50,21 @@ msgid ""
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, " "computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user." "remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr "" msgstr ""
"Povolením prehliadania v miestnej sieti sa v počítači otvorí sieťový port "
"(5353). Ak sa na serveri ZeroConf vyskytnú bezpečnostné problémy, vzdialení "
"útočníci by mohli získať prístup k Vášmu počítaču ako používateľ \"avahi\"."
#: kcmdnssd.cpp:103 #: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
msgstr "" msgstr "Zapnúť službu prehliadania siete so ZeroConf"
#: kcmdnssd.cpp:103 #: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing" msgid "Enable Browsing"
msgstr "" msgstr "Zapnúť prehliadanie"
#: kcmdnssd.cpp:103 #: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing" msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr "" msgstr "Nezapnúť prehliadanie"
#: configdialog.ui:30 #: configdialog.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
@ -74,17 +79,17 @@ msgstr "&Všeobecné"
#: configdialog.ui:67 #: configdialog.ui:67
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Publishing Mode" msgid "Publishing Mode"
msgstr "Mód zverejnenia" msgstr "Verejný mód"
#: configdialog.ui:85 #: configdialog.ui:85
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Wide area network" msgid "&Wide area network"
msgstr "&Globálna sieť" msgstr "Globálna sieť (&WAN)"
#: configdialog.ui:88 #: configdialog.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+W" msgid "Alt+W"
msgstr "" msgstr "Alt+W"
#: configdialog.ui:91 #: configdialog.ui:91
#, no-c-format #, no-c-format
@ -93,8 +98,7 @@ msgid ""
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" "working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr "" msgstr ""
"Inzerovať služby v Internetovej doméne pomocou verejnej IP adresy. Aby táto " "Inzerovať služby v Internetovej doméne pomocou verejnej IP adresy. Aby táto "
"možnosť fungovala musíte nakonfigurovať sieťové služby v administrátským " "možnosť fungovala, musíte nakonfigurovať sieťové služby v režime správcu"
"kontom"
#: configdialog.ui:107 #: configdialog.ui:107
#, no-c-format #, no-c-format
@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Lokáln&a sieť"
#: configdialog.ui:110 #: configdialog.ui:110
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+A" msgid "Alt+A"
msgstr "" msgstr "Alt+A"
#: configdialog.ui:116 #: configdialog.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
@ -121,22 +125,22 @@ msgstr "Prezerať lo&kálnu sieť"
#: configdialog.ui:128 #: configdialog.ui:128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+K" msgid "Alt+K"
msgstr "" msgstr "Alt+K"
#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 #: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Prezerať lokálnu sieť (doména .local) pomocou multicast DNS." msgstr "Prehliadať lokálnu sieť (doména .local) pomocou multicast DNS."
#: configdialog.ui:139 #: configdialog.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr "" msgstr "Zapnúť prehliadanie siete pomocou &ZeroConf"
#: configdialog.ui:142 #: configdialog.ui:142
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+Z" msgid "Alt+Z"
msgstr "" msgstr "Alt+Z"
#: configdialog.ui:161 #: configdialog.ui:161
#, no-c-format #, no-c-format
@ -150,9 +154,9 @@ msgid ""
"local here - it\n" "local here - it\n"
"is configured with 'Browse local network' option above." "is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr "" msgstr ""
"Zoznam Internetových domén, ktoré sa bude možné prezerať. Nepridávajte sem ." "Zoznam Internetových domén, ktoré bude možné prezerať. Nepridávajte sem ."
"local -\n" "local -\n"
"táto doména je nakonfigurovaná v 'Prezerať lokálnu sieť'." "táto doména je nakonfigurovaná vo voľbe \"Prezerať lokálnu sieť\"."
#: configdialog.ui:175 #: configdialog.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
@ -162,19 +166,18 @@ msgstr "Gl&obálne"
#: configdialog.ui:194 #: configdialog.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shared secret:" msgid "Shared secret:"
msgstr "Zdieľané tajomstvo:" msgstr "Zdieľané heslo:"
#: configdialog.ui:219 #: configdialog.ui:219
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "" msgstr "Názov tohoto počítača. Musí byť v úplnom tvare (počítač.doména)"
"Meno tohoto počítača. Musí mať plne kvalifikovanú formu (počítač.doména)"
#: configdialog.ui:227 #: configdialog.ui:227
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr "" msgstr ""
"Voliteľné zdieľané tajomstvo používané na autorizáciu pri dynamickej " "Voliteľné zdieľané heslo používané na autorizáciu pri dynamickej "
"aktualizácii DNS." "aktualizácii DNS."
#: configdialog.ui:238 #: configdialog.ui:238
@ -185,4 +188,4 @@ msgstr "Doména:"
#: configdialog.ui:246 #: configdialog.ui:246
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Meno počítača:" msgstr "Názov hostiteľa:"

@ -10,27 +10,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-18 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdeio/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org,orpheus@hq.alert.sk" msgstr "visnovsky@kde.org, orpheus@hq.alert.sk, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: cache.cpp:105 #: cache.cpp:105
msgid "" msgid ""
@ -41,8 +42,8 @@ msgid ""
"retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>" "retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Vyrovnávacia pamäť</h1><p>Tento modul vám dovolí nakonfigurovať " "<h1>Vyrovnávacia pamäť</h1><p>Tento modul vám dovolí nakonfigurovať "
"nastavenia dočasnej pamäti (keše).</p> <p>Vyrovnávacia pamäť je internou " "nastavenia dočasnej pamäti (cache).</p> <p>Vyrovnávacia pamäť je internou "
"pamäťou Konqueroru, kde sú uložené nedávno načítané stránky. Ak chcete znova " "pamäťou Konquerora, kde sú uložené nedávno načítané stránky. Ak chcete znova "
"prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno čítali, nebude sa sťahovať zo " "prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno čítali, nebude sa sťahovať zo "
"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia." "siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia."
"</p>" "</p>"
@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodarilo sa spustiť službu pre správu cookies.\n" "Nepodarilo sa spustiť službu pre správu cookies.\n"
"Nebude možné spravovať cookies, ktoré sú uložené na vašom počítači." "Nebude možné spravovať cookies, ktoré sú uložené na Vašom počítači."
#: kcookiesmain.cpp:46 #: kcookiesmain.cpp:46
msgid "&Policy" msgid "&Policy"
@ -81,13 +82,13 @@ msgid ""
"without being prompted every time TDE receives a cookie." "without being prompted every time TDE receives a cookie."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Cookies</h1> Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " "<h1>Cookies</h1> Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného "
"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " "internetového servera, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré "
"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " "používajú HTTP protokol) ukladajú na Vašom počítači. To znamená, že webový "
"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " "server môže ukladať na Vašom počítači informácie o Vašich aktivitách pre "
"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie, avšak " "neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na Vaše súkromie, avšak "
"cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, často ich používajú " "cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, často ich používajú "
"internetové virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do nákupného " "internetové virtuálne obchody na to, že môžete \"vkladať veci do nákupného "
"košíka'. Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý " "košíka\". Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý "
"podporuje cookies. <p>Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a " "podporuje cookies. <p>Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a "
"užitočnosťou, ktorú cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s " "užitočnosťou, ktorú cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s "
"cookies podľa vlastného uváženia. Ak chcete, môžete pre vaše obľúbené webové " "cookies podľa vlastného uváženia. Ak chcete, môžete pre vaše obľúbené webové "
@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť informáciu"
#: kcookiesmanagement.cpp:251 #: kcookiesmanagement.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." "Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o cookies uložených na vašom počítači." msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o cookies uložených na Vašom počítači."
#: kcookiesmanagement.cpp:332 #: kcookiesmanagement.cpp:332
msgid "End of session" msgid "End of session"
@ -129,15 +130,15 @@ msgstr "Nová politika"
#: kcookiespolicies.cpp:151 #: kcookiespolicies.cpp:151
msgid "Change Cookie Policy" msgid "Change Cookie Policy"
msgstr "Zmeniť cookie politiku" msgstr "Zmeniť politiku cookies"
#: kcookiespolicies.cpp:176 #: kcookiespolicies.cpp:176
msgid "" msgid ""
"<qt>A policy already exists for<center><b>%1</b></center>Do you want to " "<qt>A policy already exists for<center><b>%1</b></center>Do you want to "
"replace it?</qt>" "replace it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Už existuje politika pre <center><b>%1</b></center>Chcete ju nahradiť?</" "<qt>Pre <center><b>%1</b></center> už existuje politika. Chcete ju nahradiť?"
"qt>" "</qt>"
#: kcookiespolicies.cpp:180 #: kcookiespolicies.cpp:180
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
@ -174,13 +175,13 @@ msgid ""
"receives a cookie." "receives a cookie."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Cookies</h1> Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " "<h1>Cookies</h1> Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného "
"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " "internetového servera, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré "
"používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " "používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový "
"server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " "server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre "
"neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie.<p>Avšak " "neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie.<p>Avšak "
"cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, sú často ich používajú " "cookies sú v určitých situáciách užitočné. Napríklad, sú často ich používajú "
"internetové virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do nákupného " "internetové virtuálne obchody na to, že môžete \"vkladať veci do nákupného "
"košíka'. Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý " "košíka\". Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý "
"podporuje cookies. <p>Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a " "podporuje cookies. <p>Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a "
"užitočnosťou ktorú cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s " "užitočnosťou ktorú cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s "
"cookies podľa vlastného uváženia. Ak chcete môžete napríklad nastaviť " "cookies podľa vlastného uváženia. Ak chcete môžete napríklad nastaviť "
@ -191,8 +192,8 @@ msgstr ""
"virtuálneho obchodu. Jediné čo musíte urobiť je, že ak sa vám pri " "virtuálneho obchodu. Jediné čo musíte urobiť je, že ak sa vám pri "
"prechádzaní po určitých webových stránkach zobrazí dialógové okno cookie, " "prechádzaní po určitých webových stránkach zobrazí dialógové okno cookie, "
"kliknete na <i> Táto doména </i> a zvoliť akceptovať alebo jednoducho " "kliknete na <i> Táto doména </i> a zvoliť akceptovať alebo jednoducho "
"špecifikovať názov (adresu) sídla webovej stránky v <i> Politiky závislé od " "špecifikovať názov (adresu) webovej stránky v <i> Politiky závislé od domény "
"domény </i> a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje prijímať cookies z " "</i> a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje prijímať cookies z "
"dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď TDE prijme nejaký " "dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď TDE prijme nejaký "
"cookie." "cookie."
@ -212,7 +213,7 @@ msgid ""
"<b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</" "<b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</"
"qt>" "qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Uistite sa, že ste zadali skutočné mená premenných prostredia a nie " "<qt>Uistite sa, že ste zadali skutočné názvy premenných prostredia a nie "
"adresu proxy serveru. Napríklad, ak je premenná prostredia " "adresu proxy serveru. Napríklad, ak je premenná prostredia "
"<br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b>, musíte zadať text " "<br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b>, musíte zadať text "
"<b>HTTP_PROXY</b> a nie hodnotu http://localhost:3128 tejto premennej.</qt>" "<b>HTTP_PROXY</b> a nie hodnotu http://localhost:3128 tejto premennej.</qt>"
@ -244,7 +245,7 @@ msgid ""
"bar of the previous dialog and then click on the \"<b>Auto Detect</b>\" " "bar of the previous dialog and then click on the \"<b>Auto Detect</b>\" "
"button.</qt>" "button.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Ak chcete vedieť viac o variabilných menách pre proces automatického " "<qt>Ak chcete vedieť viac o názvoch premenných pre proces automatického "
"hľadania, stlačte OK, kliknite na tlačidlo pomocníka (<b>?</b>) v pravom " "hľadania, stlačte OK, kliknite na tlačidlo pomocníka (<b>?</b>) v pravom "
"hornom rohu predchádzajúceho dialógu a potom kliknite na tlačidlo " "hornom rohu predchádzajúceho dialógu a potom kliknite na tlačidlo "
"\"Automaticky detekovať\".</qt>" "\"Automaticky detekovať\".</qt>"
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Niektoré nastavenia proxy nie sú platné a preto sú zvýraznené."
#: kmanualproxydlg.cpp:343 #: kmanualproxydlg.cpp:343
msgid "You entered a duplicate address. Please try again." msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
msgstr "Zadali ste adresu viackrát. Prosím, skúste to znovu." msgstr "Zadali ste adresu viackrát. Prosím, skúste to znova."
#: kmanualproxydlg.cpp:345 #: kmanualproxydlg.cpp:345
msgid "<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>" msgid "<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>"
@ -305,9 +306,9 @@ msgid ""
"http:/mycompany,com file:/localhost</code></qt>" "http:/mycompany,com file:/localhost</code></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Overte, že žiadna z adries ani URL, ktoré ste zadali, neobsahuje " "<qt>Overte, že žiadna z adries ani URL, ktoré ste zadali, neobsahuje "
"neplatné alebo žolíkové znaky, ako je medzera, hviezdička alebo otáznik." "neplatné alebo zástupné znaky, ako je medzera, hviezdička alebo otáznik."
"<p><u>Príklady PLATNÝCH hodnôt:</u><br/><code>http:/mojafirma.sk, " "<p><u>Príklady PLATNÝCH hodnôt:</u><br/><code>http://mojafirma.sk, "
"192.168.10.1, mojafirma,sk, localhost, http://localhost</code><p><u>Príklady " "192.168.10.1, mojafirma.sk, localhost, http://localhost</code><p><u>Príklady "
"NEPLATNÝCH hodnôt:</u><br/><code>http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk " "NEPLATNÝCH hodnôt:</u><br/><code>http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk "
"file:/localhost</code></qt>" "file:/localhost</code></qt>"
@ -320,7 +321,7 @@ msgid ""
"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " "Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
"settings:" "settings:"
msgstr "" msgstr ""
"Zadajte adresu alebo URL, ktorú chcete vynechať pri používaní proxy serveru:" "Zadajte adresu alebo URL, ktorú chcete vynechať pri používaní proxy servera:"
#: kmanualproxydlg.cpp:474 #: kmanualproxydlg.cpp:474
msgid "" msgid ""
@ -329,9 +330,10 @@ msgid ""
"host in the <code>.kde.org</code> domain, then simply enter <code>.kde.org</" "host in the <code>.kde.org</code> domain, then simply enter <code>.kde.org</"
"code></qt>" "code></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Zadajte platnú adresu alebo URL.<p><b><u>Poznámka:</u></b> Žolíky ako " "<qt>Zadajte platnú adresu alebo URL.<p><b><u>Poznámka:</u></b> Zástupné "
"<code>*.kde.org</code> nie sú podporované. Ak chcete všetkých hostiteľov v " "znaky ako <code>*.kde.org</code> nie sú podporované. Ak chcete všetkých "
"doméne <code>.kde.org</code>, zadajte jednoduch <code>.kde.org</code></qt>" "hostiteľov v doméne <code>.kde.org</code>, zadajte jednoducho <code>.kde."
"org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54 #: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy" msgid "&Proxy"
@ -361,7 +363,7 @@ msgid ""
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Proxy</h1><p>Server proxy je program, ktorý sedí mezi vašim počítačom a " "<h1>Proxy</h1><p>Server proxy je program, ktorý sedí mezi Vašim počítačom a "
"Internetom a poskytuje služby ako je filtrovanie a vyrovnávacia pamäť pre " "Internetom a poskytuje služby ako je filtrovanie a vyrovnávacia pamäť pre "
"WWW.</p><p>Vyrovnávacia pamäť urýchľuje prístup k stránkam, na ktoré už " "WWW.</p><p>Vyrovnávacia pamäť urýchľuje prístup k stránkam, na ktoré už "
"niekto prístupil tým, že lokálne uloží obsah týchto stránok. Filtrovanie " "niekto prístupil tým, že lokálne uloží obsah týchto stránok. Filtrovanie "
@ -410,22 +412,22 @@ msgid ""
"Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Prehliadanie LAN</h1>Tu si môžete nastaviť <b>\"Sieťových susedov\"</b>. " "<h1>Prehliadanie LAN</h1>Tu si môžete nastaviť <b>\"Sieťových susedov\"</b>. "
"Môžete použiť LISa démon a lan:/ IO klienta, alebo ResLISa démon a rlan:/ IO " "Môžete použiť LISa démon a lan:/VVklient, alebo ResLISa démon a rlan:/"
"klienta.<br><br>O nastavení <b>LAN IO klienta</b>:<br> Ak si ju vyberiete, " "VVklient.<br><br>O nastavení <b>LAN VV klienta</b>:<br> Ak si ju vyberiete, "
"klient (<i>ak je k dispozícii</i>), si overí či daný hostiteľ podporuje túto " "klient (<i>ak je k dispozícii</i>), si overí či daný hostiteľ podporuje túto "
"službu, keď ho pôjdete otvoriť. Pamätajte však že paranoidní ľudia si môžu " "službu, keď ho pôjdete otvoriť. Pamätajte však, že paranoidní ľudia si môžu "
"myslieť, že niekto na nich útočí.<br><i>Vždy</i> znamená že odkazy na služby " "myslieť, že niekto na nich útočí.<br><i>Vždy</i> znamená že odkazy na služby "
"uvidíte vždy, aj keby aktuálne neboli daným hostiteľom poskytované. " "uvidíte vždy, aj keby aktuálne neboli daným hostiteľom poskytované. "
"<i>Nikdy</i> znamená že odkazy na služby nebude nikdy vidno. V oboch " "<i>Nikdy</i> znamená že odkazy na služby nebude nikdy vidno. V oboch "
"prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže nikto vás neoznačí ako " "prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže nikto vás neoznačí ako "
"útočníka.<br><br>Ak chcete viac informácii o <b>LISe</b> navštívte <a href=" "útočníka.<br><br>Ak chcete viac informácii o <b>LISa</b> navštívte <a href="
"\"http://lisa-home.sourceforge.net\">jej domovskú stránku</a> alebo " "\"http://lisa-home.sourceforge.net\">jej domovskú stránku</a> alebo "
"kontaktujte Alexandra Neundorfa &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org" "kontaktujte Alexandra Neundorfa &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org"
"\">neundorf@kde.org</a>&gt;." "\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares" msgid "&Windows Shares"
msgstr "&Windows zdieľanie" msgstr "Zdieľanie v sieti &Windows"
#: main.cpp:118 #: main.cpp:118
msgid "&LISa Daemon" msgid "&LISa Daemon"
@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "&LISa démon"
#: main.cpp:134 #: main.cpp:134
msgid "lan:/ Iosla&ve" msgid "lan:/ Iosla&ve"
msgstr "lan:/ Iosla&ve" msgstr "lan:/&VVklient"
#: netpref.cpp:22 #: netpref.cpp:22
msgid "Timeout Values" msgid "Timeout Values"
@ -494,7 +496,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Označiť čiastočne nahrané súbory.</p><p>Ak je táto voľba povolená, " "<p>Označiť čiastočne nahrané súbory.</p><p>Ak je táto voľba povolená, "
"čiastočne nahrané súbory budú mať \".part\" koncovku. Táto koncovka bude " "čiastočne nahrané súbory budú mať \".part\" koncovku. Táto koncovka bude "
"odstránená keď bude prenos kompletný.</p>" "odstránená, keď bude prenos dokončený.</p>"
#: netpref.cpp:131 #: netpref.cpp:131
msgid "" msgid ""
@ -503,7 +505,7 @@ msgid ""
"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " "use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Nastavenie siete</h1>Tu je možné definovať chovanie programov TDE pri " "<h1>Nastavenie siete</h1>Tu je možné definovať správanie programov TDE pri "
"používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním " "používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním "
"alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty." "alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete-sk\n" "Project-Id-Version: kopete-sk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: <sk@li.org>\n" "Language-Team: <sk@li.org>\n"
@ -2320,52 +2320,52 @@ msgstr "Prepísať súbor"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Musíte zadať platný názov lokálneho súboru" msgstr "Musíte zadať platný názov lokálneho súboru"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Nas&taviť Kopete..." msgstr "Nas&taviť Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Začať &rozhovor..." msgstr "Začať &rozhovor..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Poslať jednu správu..." msgstr "&Poslať jednu správu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Informácie o užívateľovi" msgstr "&Informácie o užívateľovi"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Poslať &súbor..." msgstr "Poslať &súbor..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Zobraziť &históriu..." msgstr "Zobraziť &históriu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Vytvoriť skupinu..." msgstr "&Vytvoriť skupinu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Upraviť meta kontakt..." msgstr "&Upraviť meta kontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "O&dstrániť kontakt" msgstr "O&dstrániť kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Zmeniť &alias..." msgstr "Zmeniť &alias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Zablokovať kontakt" msgstr "&Zablokovať kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "O&dblokovať kontakt" msgstr "O&dblokovať kontakt"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr "TDE Eye-candy aplikácia"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Vyžadovaný parameter 'súbor'" msgstr "Vyžadovaný parameter 'súbor'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -2343,52 +2343,52 @@ msgstr "Nadomesti datoteko"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Vnesti morate veljavno ime datoteke." msgstr "Vnesti morate veljavno ime datoteke."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Nastavi Kopete ..." msgstr "&Nastavi Kopete ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Začni &klepet ..." msgstr "Začni &klepet ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Pošlji enojno sporočilo ..." msgstr "&Pošlji enojno sporočilo ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Pod&atki o stiku" msgstr "Pod&atki o stiku"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Pošlji &datoteko ..." msgstr "Pošlji &datoteko ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Prikaži &zgodovino ..." msgstr "Prikaži &zgodovino ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Ustvari skupino ..." msgstr "&Ustvari skupino ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Spreme&ni meta stik ..." msgstr "Spreme&ni meta stik ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Z&briši stik ..." msgstr "Z&briši stik ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Spremeni &vzdevek ..." msgstr "Spremeni &vzdevek ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Blo&kiraj stik" msgstr "Blo&kiraj stik"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Odblo&kiraj stik" msgstr "Odblo&kiraj stik"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "TDE program za lišpanje"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Zahtevan »datoteka« parametrov" msgstr "Zahtevan »datoteka« parametrov"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Слободан Симић (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Слободан Симић (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -2341,52 +2341,52 @@ msgstr "Пребриши фајл"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Морате дати исправно локално име фајла" msgstr "Морате дати исправно локално име фајла"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Подеси Kopete..." msgstr "&Подеси Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Покрени ћа&скање..." msgstr "Покрени ћа&скање..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Пошаљи једну поруку..." msgstr "&Пошаљи једну поруку..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Информације о кориснику" msgstr "&Информације о кориснику"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Пошаљи &фајл..." msgstr "Пошаљи &фајл..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Прикажи &историјат..." msgstr "Прикажи &историјат..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Направи групу..." msgstr "&Направи групу..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Изме&ни метаконтакт..." msgstr "Изме&ни метаконтакт..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Обриши контакт" msgstr "&Обриши контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Промени а&лијас..." msgstr "Промени а&лијас..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Блокирај контакт" msgstr "&Блокирај контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Од&блокирај контакт" msgstr "Од&блокирај контакт"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "Програм за лицкање КДЕ-а"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Потребан аргумент „file“" msgstr "Потребан аргумент „file“"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@ -2343,52 +2343,52 @@ msgstr "Prebriši fajl"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Morate dati ispravno lokalno ime fajla" msgstr "Morate dati ispravno lokalno ime fajla"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Podesi Kopete..." msgstr "&Podesi Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Pokreni ća&skanje..." msgstr "Pokreni ća&skanje..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Pošalji jednu poruku..." msgstr "&Pošalji jednu poruku..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Informacije o korisniku" msgstr "&Informacije o korisniku"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Pošalji &fajl..." msgstr "Pošalji &fajl..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Prikaži &istorijat..." msgstr "Prikaži &istorijat..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Napravi grupu..." msgstr "&Napravi grupu..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Izme&ni metakontakt..." msgstr "Izme&ni metakontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Obriši kontakt" msgstr "&Obriši kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Promeni a&lijas..." msgstr "Promeni a&lijas..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blokiraj kontakt" msgstr "&Blokiraj kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Od&blokiraj kontakt" msgstr "Od&blokiraj kontakt"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "Program za lickanje TDE-a"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Potreban argument „file“" msgstr "Potreban argument „file“"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -2338,52 +2338,52 @@ msgstr "Skriv över fil"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Du måste ange ett giltigt lokalt filnamn" msgstr "Du måste ange ett giltigt lokalt filnamn"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Anpassa &Kopete..." msgstr "Anpassa &Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Börja &chatta..." msgstr "Börja &chatta..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Skicka enstaka meddelande..." msgstr "&Skicka enstaka meddelande..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Användar&information" msgstr "Användar&information"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "S&kicka fil..." msgstr "S&kicka fil..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Visa &historik..." msgstr "Visa &historik..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "S&kapa grupp..." msgstr "S&kapa grupp..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Ä&ndra metakontakt..." msgstr "Ä&ndra metakontakt..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Ta bort kontakt" msgstr "&Ta bort kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Ändra a&lias..." msgstr "Ändra a&lias..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Blockera kontakt" msgstr "&Blockera kontakt"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Tillåt kontakt" msgstr "&Tillåt kontakt"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -111,6 +111,10 @@ msgstr "Ett TDE-program med ögongodis"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Ett argument som krävs 'fil'" msgstr "Ett argument som krävs 'fil'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:13-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -2371,53 +2371,53 @@ msgstr "கோப்பை மேலெழுது"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "<qt>நீங்கள் சரியான் திரைப்பெயரை உள்ளிடுக.</qt>" msgstr "<qt>நீங்கள் சரியான் திரைப்பெயரை உள்ளிடுக.</qt>"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&அமை Kopete..." msgstr "&அமை Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "தொடர்புகளைத் துவக்கு" msgstr "தொடர்புகளைத் துவக்கு"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&தனிச் செய்தியை அனுப்பு" msgstr "&தனிச் செய்தியை அனுப்பு"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "பயன்படுத்துவோர் &தகவல்" msgstr "பயன்படுத்துவோர் &தகவல்"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "&கோப்பினை அனுப்பு" msgstr "&கோப்பினை அனுப்பு"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "காட்சி &வரலாறு" msgstr "காட்சி &வரலாறு"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&குழுவை உருவாக்கு" msgstr "&குழுவை உருவாக்கு"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "மேல் தொடர்பை மா&ற்று" msgstr "மேல் தொடர்பை மா&ற்று"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&தொடர்பு நீக்கபட்டது" msgstr "&தொடர்பு நீக்கபட்டது"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "மாற்று பு&னை" msgstr "மாற்று பு&னை"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&தொடர்பை தடை செய்" msgstr "&தொடர்பை தடை செய்"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "தொடர்பை அனுமதி?" msgstr "தொடர்பை அனுமதி?"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:00-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -2335,52 +2335,52 @@ msgstr "Файли Рӯиҳамнависии Kopete"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Шумо бояд номи файли маҳаллии дурустро пешкаш кунед" msgstr "Шумо бояд номи файли маҳаллии дурустро пешкаш кунед"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Батанзимдарории Kopete..." msgstr "&Батанзимдарории Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Оғози &Чат..." msgstr "Оғози &Чат..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Фиристодани Паёми Ягона..." msgstr "&Фиристодани Паёми Ягона..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Ахбороти Корванд" msgstr "&Ахбороти Корванд"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Фиристодани &Файл..." msgstr "Фиристодани &Файл..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Намоиши &Номнавис..." msgstr "Намоиши &Номнавис..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Офаридани Гурӯҳ..." msgstr "&Офаридани Гурӯҳ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Ивази Мета Алоқа..." msgstr "&Ивази Мета Алоқа..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Нобудсозии Алоқа" msgstr "&Нобудсозии Алоқа"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Ивази &Тахаллус..." msgstr "Ивази &Тахаллус..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Бастани тамос" msgstr "&Бастани тамос"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Барқарор кардани &тамос" msgstr "Барқарор кардани &тамос"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:19+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:19+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -2213,52 +2213,52 @@ msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง" msgstr "คุณต้องใส่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&ปรับแต่ง Kopete..." msgstr "&ปรับแต่ง Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "เริ่&มคุย..." msgstr "เริ่&มคุย..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "ส่&งข้อความเดี่ยวๆ..." msgstr "ส่&งข้อความเดี่ยวๆ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "ข้อมูลผู้ใช้" msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "ส่งแฟ้&ม..." msgstr "ส่งแฟ้&ม..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "ดูประวัติ&การคุย..." msgstr "ดูประวัติ&การคุย..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "สร้างกลุ่ม..." msgstr "สร้างกลุ่ม..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "เปลี่ยนรายการติดต่อ..." msgstr "เปลี่ยนรายการติดต่อ..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&ลบรายการติดต่อ" msgstr "&ลบรายการติดต่อ"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อที่แ&สดง..." msgstr "เปลี่ยนชื่อที่แ&สดง..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&บล็อครายชื่อติดต่อ" msgstr "&บล็อครายชื่อติดต่อ"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "เลิก&บล็อครายชื่อติดต่อ" msgstr "เลิก&บล็อครายชื่อติดต่อ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:20+1100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:20+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -109,6 +109,10 @@ msgstr "แอพพลิเคชันตกแต่งน่ารักๆ
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "อาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น 'file'" msgstr "อาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -2348,52 +2348,52 @@ msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Geçerli bir dosya adı girmelisiniz" msgstr "Geçerli bir dosya adı girmelisiniz"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Kopete'yi Yapılandır..." msgstr "&Kopete'yi Yapılandır..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "&Sohbete Başla..." msgstr "&Sohbete Başla..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Tek Mesaj Gönder..." msgstr "&Tek Mesaj Gönder..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Kullanıcı &Bilgisi" msgstr "Kullanıcı &Bilgisi"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Dosya &Gönder..." msgstr "Dosya &Gönder..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Geçmişi Gö&ster..." msgstr "Geçmişi Gö&ster..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Grup &Oluştur..." msgstr "Grup &Oluştur..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Kişi Bilgilerin&i Değiştir..." msgstr "Kişi Bilgilerin&i Değiştir..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Kişiyi &Sil" msgstr "Kişiyi &Sil"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Takma İsmi &Değiştir..." msgstr "Takma İsmi &Değiştir..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "Ki&şiyi Engelle" msgstr "Ki&şiyi Engelle"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Kişi&ye İzin Ver" msgstr "Kişi&ye İzin Ver"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:38+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "TDE için görsel bir uygulama"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Gerekli bir argüman 'dosyası'" msgstr "Gerekli bir argüman 'dosyası'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 21:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 21:56-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -2342,52 +2342,52 @@ msgstr "Перезаписати файл"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Необхідно вказати чинну назву локального файла" msgstr "Необхідно вказати чинну назву локального файла"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "&Налаштувати Kopete..." msgstr "&Налаштувати Kopete..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Почати &балачку..." msgstr "Почати &балачку..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Відіслати повідомлення..." msgstr "&Відіслати повідомлення..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Про користувача" msgstr "&Про користувача"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Відіслати &файл..." msgstr "Відіслати &файл..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Переглянути &історію..." msgstr "Переглянути &історію..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Створити групу..." msgstr "&Створити групу..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "&Змінити метаконтакт..." msgstr "&Змінити метаконтакт..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "Ви&лучити контакт" msgstr "Ви&лучити контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Змінити пс&евдонім..." msgstr "Змінити пс&евдонім..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Заблоковані контакт" msgstr "&Заблоковані контакт"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "&Розблокувати контакт" msgstr "&Розблокувати контакт"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 22:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 22:41-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -114,6 +114,10 @@ msgstr "Програма покращення вигляду стільниці
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Потрібний аргумент \"file\"" msgstr "Потрібний аргумент \"file\""
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2227,52 +2227,52 @@ msgstr "Faylni almashtirish"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Mavjud lokal faylning nomini koʻrsatishingiz kerak" msgstr "Mavjud lokal faylning nomini koʻrsatishingiz kerak"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete &moslamasi" msgstr "Kopete &moslamasi"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Suhbatni &boshlash" msgstr "Suhbatni &boshlash"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Bitta &xabar joʻnatish" msgstr "Bitta &xabar joʻnatish"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Foydalanuvchi haqida &maʼlumot" msgstr "Foydalanuvchi haqida &maʼlumot"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "&Fayl joʻnatish" msgstr "&Fayl joʻnatish"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Tarixni &koʻrish" msgstr "Tarixni &koʻrish"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Guruhni &yaratish" msgstr "Guruhni &yaratish"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Meta-&aloqani tahrirlash" msgstr "Meta-&aloqani tahrirlash"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Aloqani oʻchirish" msgstr "&Aloqani oʻchirish"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "T&axallusni oʻzgartirish" msgstr "T&axallusni oʻzgartirish"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -110,6 +110,10 @@ msgstr ""
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Talab qilinadigan 'fayl' argumenti" msgstr "Talab qilinadigan 'fayl' argumenti"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2222,52 +2222,52 @@ msgstr "Файлни алмаштириш"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Мавжуд локал файлнинг номини кўрсатишингиз керак" msgstr "Мавжуд локал файлнинг номини кўрсатишингиз керак"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "Kopete &мосламаси" msgstr "Kopete &мосламаси"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Суҳбатни &бошлаш" msgstr "Суҳбатни &бошлаш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Битта &хабар жўнатиш" msgstr "Битта &хабар жўнатиш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "Фойдаланувчи ҳақида &маълумот" msgstr "Фойдаланувчи ҳақида &маълумот"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "&Файл жўнатиш" msgstr "&Файл жўнатиш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Тарихни &кўриш" msgstr "Тарихни &кўриш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "Гуруҳни &яратиш" msgstr "Гуруҳни &яратиш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Мета-&алоқани таҳрирлаш" msgstr "Мета-&алоқани таҳрирлаш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Алоқани ўчириш" msgstr "&Алоқани ўчириш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Т&ахаллусни ўзгартириш" msgstr "Т&ахаллусни ўзгартириш"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -110,6 +110,10 @@ msgstr ""
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Талаб қилинадиган 'файл' аргументи" msgstr "Талаб қилинадиган 'файл' аргументи"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -2389,54 +2389,54 @@ msgstr "Sipotchî l' fitchî"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide" msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "A&pontyî Klipper..." msgstr "A&pontyî Klipper..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "Comincî &berdelaedje..." msgstr "Comincî &berdelaedje..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Evoyî on seu messaedje..." msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu" msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "Evoyî &fitchî..." msgstr "Evoyî &fitchî..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "Vey &istwere..." msgstr "Vey &istwere..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "&Ahiver groupe..." msgstr "&Ahiver groupe..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..." msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "&Disfacer soçon" msgstr "&Disfacer soçon"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "Candjî loyén..." msgstr "Candjî loyén..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "&Bloker soçon" msgstr "&Bloker soçon"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "Dis&bloker soçon" msgstr "Dis&bloker soçon"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -2270,52 +2270,52 @@ msgstr "覆盖文件"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "您必须提供有效的本地文件名" msgstr "您必须提供有效的本地文件名"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "配置 Kopete(&C)..." msgstr "配置 Kopete(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "开始聊天(&C)..." msgstr "开始聊天(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "发送单条消息(&S)..." msgstr "发送单条消息(&S)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "用户信息(&I)" msgstr "用户信息(&I)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "发送文件(&F)..." msgstr "发送文件(&F)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "查看历史(&H)..." msgstr "查看历史(&H)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "创建组(&C)..." msgstr "创建组(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "更改超级联系人(&N)..." msgstr "更改超级联系人(&N)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "删除联系人(&D)" msgstr "删除联系人(&D)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "更改别名(&L)..." msgstr "更改别名(&L)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "屏蔽联系人(&B)" msgstr "屏蔽联系人(&B)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "取消联系人屏蔽(&B)" msgstr "取消联系人屏蔽(&B)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 08:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-20 08:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -108,6 +108,10 @@ msgstr "TDE 养眼应用程序"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "必需的参数“文件”" msgstr "必需的参数“文件”"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 02:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -2262,52 +2262,52 @@ msgstr "覆寫檔案"
msgid "You must provide a valid local filename" msgid "You must provide a valid local filename"
msgstr "您必須提供合法的本地檔案名稱" msgstr "您必須提供合法的本地檔案名稱"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:41
msgid "&Configure Kopete..." msgid "&Configure Kopete..."
msgstr "設定 Kopete(&C)..." msgstr "設定 Kopete(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:71
msgid "Start &Chat..." msgid "Start &Chat..."
msgstr "開始聊天(&C)..." msgstr "開始聊天(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:76
msgid "&Send Single Message..." msgid "&Send Single Message..."
msgstr "傳送單一訊息(&S)..." msgstr "傳送單一訊息(&S)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User &Info" msgid "User &Info"
msgstr "使用者資訊(&I)" msgstr "使用者資訊(&I)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:86
msgid "Send &File..." msgid "Send &File..."
msgstr "傳送檔案(&F)..." msgstr "傳送檔案(&F)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:91
msgid "View &History..." msgid "View &History..."
msgstr "檢視歷史記錄(&H)..." msgstr "檢視歷史記錄(&H)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:96
msgid "&Create Group..." msgid "&Create Group..."
msgstr "建立新群組(&C)..." msgstr "建立新群組(&C)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:101
msgid "Cha&nge Meta Contact..." msgid "Cha&nge Meta Contact..."
msgstr "變更整合聯絡人(&N)..." msgstr "變更整合聯絡人(&N)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:106
msgid "&Delete Contact" msgid "&Delete Contact"
msgstr "刪除聯絡人(&D)" msgstr "刪除聯絡人(&D)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:111
msgid "Change A&lias..." msgid "Change A&lias..."
msgstr "變更別名(&L)..." msgstr "變更別名(&L)..."
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:116
msgid "&Block Contact" msgid "&Block Contact"
msgstr "封鎖聯絡人(&B)" msgstr "封鎖聯絡人(&B)"
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:121
msgid "Un&block Contact" msgid "Un&block Contact"
msgstr "解除封鎖聯絡人(&B)" msgstr "解除封鎖聯絡人(&B)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n" "Project-Id-Version: superkaramba\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:46+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -110,6 +110,10 @@ msgstr "TDE 管理佈景主題的應用程式"
msgid "A required argument 'file'" msgid "A required argument 'file'"
msgstr "需要參數 'file'" msgstr "需要參數 'file'"
#: src/main.cpp:95
msgid "(c) 2003-2006 The SuperKaramba developers"
msgstr ""
#: src/taskbartest.cpp:53 #: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba" msgid "karamba"
msgstr "karamba" msgstr "karamba"

Loading…
Cancel
Save