|
|
@ -6,20 +6,22 @@
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Виталий Жуков <DragonZX@yandex.ru>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 22:19+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:44+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Виталий Жуков <DragonZX@yandex.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtaskbar/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -84,27 +86,27 @@ msgstr "Всегда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:141
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Any"
|
|
|
|
msgid "Any"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Любые"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:141
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Only Stopped"
|
|
|
|
msgid "Only Stopped"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Только остановленные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:142
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Only Running"
|
|
|
|
msgid "Only Running"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Только запущенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:160
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:160
|
|
|
|
msgid "Icons and Text"
|
|
|
|
msgid "Icons and Text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Иконки и текст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:161
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Text only"
|
|
|
|
msgid "Text only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Только текст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:162
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Icons only"
|
|
|
|
msgid "Icons only"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Только иконки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:213
|
|
|
|
#: kcmtaskbar.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Elegant"
|
|
|
|
msgid "Elegant"
|
|
|
@ -164,6 +166,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
|
|
|
|
"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
|
|
|
|
"<b>only</b> this taskbar."
|
|
|
|
"<b>only</b> this taskbar."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> В настоящее время вы редактируете конфигурацию панели "
|
|
|
|
|
|
|
|
"задач <b>только</b> для этой панели задач."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:48
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:48
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -173,11 +177,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
|
|
|
|
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
|
|
|
|
"the taskbar handle popup menu."
|
|
|
|
"the taskbar handle popup menu."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>ПРИМЕЧАНИЕ. В настоящее время вы редактируете глобальную конфигурацию "
|
|
|
|
|
|
|
|
"панели задач.</b><br>Чтобы изменить конфигурацию конкретной панели задач "
|
|
|
|
|
|
|
|
"(при использовании нескольких панелей задач), используйте соответствующий "
|
|
|
|
|
|
|
|
"пункт меню «Настроить панель задач», расположенный во всплывающем окне меню "
|
|
|
|
|
|
|
|
"панели задач."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:56
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:56
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use global floating taskbar configuration"
|
|
|
|
msgid "Use global floating taskbar configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Использовать общие настройки плавающей панели задач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:62
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:62
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
@ -196,21 +205,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
|
|
|
|
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
|
|
|
|
"configuration"
|
|
|
|
"configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Перезаписать текущую конфигурацию текущей глобальной конфигурацией плавающей "
|
|
|
|
|
|
|
|
"панели задач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:78
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:78
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
|
|
|
|
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Изменить общую настройку плавающей панели задач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:117
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:117
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Tasks"
|
|
|
|
msgid "&Tasks"
|
|
|
|
msgstr "Панель задач"
|
|
|
|
msgstr "Задачи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:136
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:136
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:147
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:147
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -284,21 +295,25 @@ msgid "&Show tasks with state:"
|
|
|
|
msgstr "Показать список окон"
|
|
|
|
msgstr "Показать список окон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:253
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:253
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
|
|
|
|
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
|
|
|
|
"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
|
|
|
|
"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Панель задач может отображать и/или скрывать задачи в зависимости от их "
|
|
|
|
|
|
|
|
"текущего состояния процесса. Выберите <em>Любые</em>, чтобы отобразить все "
|
|
|
|
|
|
|
|
"задачи независимо от текущего состояния."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:288
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:288
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Sorting and grouping"
|
|
|
|
msgid "Sorting and grouping"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Сортировка и группировка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:316
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:316
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
|
|
|
|
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"&Разрешить перестановку элементов панели задач с помощью перетаскивания"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:322
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:322
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -306,6 +321,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
|
|
|
|
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
|
|
|
|
"rearranged using drag and drop."
|
|
|
|
"rearranged using drag and drop."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Включение этой опции позволит вручную переставлять задачи на панели задач с "
|
|
|
|
|
|
|
|
"помощью перетаскивания."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:330
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:330
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -346,7 +363,7 @@ msgstr "&Внешний вид:"
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:459
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:459
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Цвета"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:490
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:490
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -385,27 +402,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:623
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:623
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Max width for buttons:"
|
|
|
|
msgid "Max width for buttons:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Макс ширина кнопок:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:626
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:626
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
|
|
|
|
msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Эта опция позволяет установить максимальную ширину кнопок панели задач."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid " px"
|
|
|
|
msgid " px"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr " px"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:661
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:661
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Иконки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:672
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:672
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Dis&play:"
|
|
|
|
msgid "Dis&play:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Отображать:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:714
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:714
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -417,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:736
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:736
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Small icons"
|
|
|
|
msgid "Small icons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Маленькие иконки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:739
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:739
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
@ -431,37 +449,37 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:750
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:750
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show thumbnails on hover"
|
|
|
|
msgid "Show thumbnails on hover"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Показывать миниатюры при наведении"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:778
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:778
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Maximum dimension:"
|
|
|
|
msgid "Maximum dimension:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Максимальный размер:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:818
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:818
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Button style"
|
|
|
|
msgid "Button style"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Стиль кнопки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:829
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:829
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Taskbar style:"
|
|
|
|
msgid "Taskbar style:"
|
|
|
|
msgstr "Панель задач"
|
|
|
|
msgstr "Стиль панели задач:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:893
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:893
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Always draw items as buttons"
|
|
|
|
msgid "Always draw items as buttons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Всегда рисовать элементы как кнопки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:918
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:918
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Draw items as buttons on hover"
|
|
|
|
msgid "Draw items as buttons on hover"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Рисовать элементы как кнопки при наведении"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:926
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:926
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Draw halo around text"
|
|
|
|
msgid "Draw halo around text"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Рисовать ореол вокруг текста"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:943
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:943
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|