|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 22:46+0800\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -28,80 +28,132 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:65
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Device monitor"
|
|
|
|
|
msgstr "Монітор Пристроїв"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Open Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Відкрити Пристрій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Eject Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Вилучити Пристрій"
|
|
|
|
|
msgid "Mount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Unmount"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:101
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Eject"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
|
|
|
|
|
msgstr "Запускати монітор пристроїв автоматично із входом?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:102
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
|
msgstr "Питання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:102
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Start Automatically"
|
|
|
|
|
msgstr "Запускати Автоматично"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:102
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Не Запускати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:196
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Глобальна Конфігурація"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:198
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:207
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Пристрої..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:201
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Скорочення Клавіш..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:227
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:225
|
|
|
|
|
msgid "Storage Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Пристрої Носіїв"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:237 hwdevicetray.cpp:244 hwdevicetray.cpp:355
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:373 hwdevicetray.cpp:391
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:264 hwdevicetray.cpp:275 hwdevicetray.cpp:290
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:301 hwdevicetray.cpp:315 hwdevicetray.cpp:557
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:575 hwdevicetray.cpp:593
|
|
|
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:308
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 (error "
|
|
|
|
|
"code %2)</qt>"
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:394 hwdevicetray.cpp:449 hwdevicetray.cpp:481
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:508
|
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:395 hwdevicetray.cpp:450 hwdevicetray.cpp:482
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "<p>Technical details:<br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:395 hwdevicetray.cpp:450 hwdevicetray.cpp:482
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:396
|
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "Unmount failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:451
|
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:452
|
|
|
|
|
msgid "Unlock failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:483
|
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:484
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Eject Failed"
|
|
|
|
|
msgid "Lock failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Невдале Вилучення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:510
|
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><b>Неможливо вилучити пристрій</b><p>Детальна інформація помилки:<br>%1 "
|
|
|
|
|
"(код помилки %2)</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:308
|
|
|
|
|
msgid "Eject Failed"
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:511
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Eject Failed"
|
|
|
|
|
msgid "Eject failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Невдале Вилучення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:321
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:523
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Пристрої"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:354
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:556
|
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
|
|
msgstr "Додано дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:372
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "A disk device has been removed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Видалено дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:390
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "A disk device has been changed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінено дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -138,3 +190,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Початковий розробник та підтримувач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open Device"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Відкрити Пристрій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Eject Device"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вилучити Пристрій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 "
|
|
|
|
|
#~ "(error code %2)</qt>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "<qt><b>Неможливо вилучити пристрій</b><p>Детальна інформація помилки:<br>"
|
|
|
|
|
#~ "%1 (код помилки %2)</qt>"
|
|
|
|
|