Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: tdetoys/kmoon
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kmoon/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 756a5f1cb5
commit 34bb613609

@ -4,31 +4,34 @@
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. # Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
# # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n" "Project-Id-Version: kmoon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 12:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"Language: \n" "tdetoys/kmoon/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Jakub Friedl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: kmoonapplet.cpp:34 #: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE" msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "Indikátor fází Měsíce pro TDE"
#: kmoonapplet.cpp:66 #: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
msgstr "&Nastavit..." msgstr "&Nastavit"
#: kmoonapplet.cpp:82 #: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator" msgid "About Moon Phase Indicator"
@ -54,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Napsal Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" "Napsal Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"\n" "\n"
"Applet napsal M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" "Aplet napsal M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
"\n" "\n"
"Měsíční kód napsal Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" "Měsíční kód napsal Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
"\n" "\n"
@ -84,11 +87,13 @@ msgstr ""
"Zde si můžete natočit Měsíc tak,\n" "Zde si můžete natočit Měsíc tak,\n"
"jak ho vidíte na vaší obloze.\n" "jak ho vidíte na vaší obloze.\n"
"\n" "\n"
"Jelikož je (téměř) nemožné tento úhel spočítat\n" "Jelikož je (téměř) nemožné tento\n"
"ze systémových dat, můžete ho zde nastavit\n" "úhel spočítat ze systémových dat,\n"
"ručně. Výchozí hodnota je 0, ale je velice\n" "můžete nastavit ručně, jak chcete\n"
"nepravděpodobné, že odpovídá tomu, jak\n" "Měsíc zobrazovat. Výchozí hodnota\n"
"Měsíc ve skutečnosti vidíte." "je 0, ale je velice nepravděpodobné,\n"
"že odpovídá tomu, jak Měsíc ve\n"
"skutečnosti vidíte."
#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 #: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
msgid "Switch to Southern Hemisphere" msgid "Switch to Southern Hemisphere"
@ -111,7 +116,7 @@ msgid ""
"The moon as KMoon would display it\n" "The moon as KMoon would display it\n"
"following your current setting and time." "following your current setting and time."
msgstr "" msgstr ""
"Měsíc tak, jak jej zobrazuje KMoon v závislosti\n" "Měsíc tak, jak jej zobrazuje KMoon v závislosti\n"
"na vašem aktuálním nastavení a času." "na vašem aktuálním nastavení a času."
#: kmoonwidget.cpp:114 #: kmoonwidget.cpp:114
@ -128,7 +133,7 @@ msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" "_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" "Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
msgstr "" msgstr ""
"Dorůstající srpek (%n den po novu)\n" "Dorůstající srpek (nov byl včera)\n"
"Dorůstající srpek (%n dny po novu)\n" "Dorůstající srpek (%n dny po novu)\n"
"Dorůstající srpek (%n dní po novu)" "Dorůstající srpek (%n dní po novu)"
@ -142,7 +147,7 @@ msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" "_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" "Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr "" msgstr ""
"Dorůstající měsíc (%n den do úplňku)\n" "Dorůstající měsíc (zítra bude úplněk)\n"
"Dorůstající měsíc (%n dny do úplňku)\n" "Dorůstající měsíc (%n dny do úplňku)\n"
"Dorůstající měsíc (%n dní do úplňku)" "Dorůstající měsíc (%n dní do úplňku)"
@ -152,7 +157,7 @@ msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" "_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" "Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr "" msgstr ""
"Couvající měsíc (%n den po úplňku)\n" "Couvající měsíc (úplněk byl včera)\n"
"Couvající měsíc (%n dny po úplňku)\n" "Couvající měsíc (%n dny po úplňku)\n"
"Couvající měsíc (%n dní po úplňku)" "Couvající měsíc (%n dní po úplňku)"
@ -166,6 +171,6 @@ msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" "_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
"Waning Crescent (%n days to New Moon)" "Waning Crescent (%n days to New Moon)"
msgstr "" msgstr ""
"Ubývající srpek (%n den do novu)\n" "Ubývající srpek (zítra bude nov)\n"
"Ubývající srpek (%n dny do novu)\n" "Ubývající srpek (%n dny do novu)\n"
"Ubývající srpek (%n dní do novu)" "Ubývající srpek (%n dní do novu)"

Loading…
Cancel
Save