Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/4/head
TDE Weblate 6 years ago
parent a108483e3b
commit 3442e2666a

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:30+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Maak 'n interne kopie van die lêers om te druk"
@ -96,11 +108,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"By die gebruik van '--nodialog', moet u ten minste een lêer spesifiseer om te "
"druk of gebruik die '--stdin' vlag."
"By die gebruik van '--nodialog', moet u ten minste een lêer spesifiseer om "
"te druk of gebruik die '--stdin' vlag."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "أنشئ نسخة خاصة من الملفات المطلوب طباعتها"
@ -101,11 +113,11 @@ msgstr "هناك ملف حدد من سطر الأوامر. الطباعة من S
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"حين استخدام '--nodialog'، عليك أن تحدد ملف لطباعته أو أن تستعمل خيار '--stdin' "
"على الأقل."
"حين استخدام '--nodialog'، عليك أن تحدد ملف لطباعته أو أن تستعمل خيار '--"
"stdin' على الأقل."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
@ -147,5 +159,9 @@ msgstr "خطأ أثناء طباعة الملفات"
#~ msgid "<nobr>File(s) sent to printer <b>%1</b>.</nobr>"
#~ msgstr "<nobr><b>%1$1</b>ملفات أرسلت الى الطابعة.</nobr>"
#~ msgid "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print in the file selection area."
#~ msgstr "لا يمكن الطباعة من STDIN: استخدم خيار '--stdin'، أو حدد ملفاً لطباعته في منطقة اختيار الملف."
#~ msgid ""
#~ "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print "
#~ "in the file selection area."
#~ msgstr ""
#~ "لا يمكن الطباعة من STDIN: استخدم خيار '--stdin'، أو حدد ملفاً لطباعته في "
#~ "منطقة اختيار الملف."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Çap ediləcək faylların daxili nüsxəsini al"
@ -95,15 +107,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Fayl əmr sətirində bildirilibdir. STDIN-dən çap yekunu alma qeyri-fəal olacaq."
"Fayl əmr sətirində bildirilibdir. STDIN-dən çap yekunu alma qeyri-fəal "
"olacaq."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialog' işlədildiyində ən az bir dənə çap ediləcək fayl bildirməlisiniz ya "
"da '--stdin' bayrağını işlətməlisiniz."
"'--nodialog' işlədildiyində ən az bir dənə çap ediləcək fayl bildirməlisiniz "
"ya da '--stdin' bayrağını işlətməlisiniz."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Зрабіць унутраную копію файлаў для друру"
@ -94,8 +106,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Създаване на вътрешно копие на файловете за печат"
@ -100,8 +112,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"При използването на параметъра \"--nodialog\", трябва да зададете поне един "
"файл или да използвате параметъра за печат от стандартния вход \"--stdin\"."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""
@ -92,8 +104,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Napravi internu kopiju datoteka za štampanje"
@ -94,15 +106,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Datoteka je zadata na komandnoj liniji. Štampanje sa STDINa će biti isključeno."
"Datoteka je zadata na komandnoj liniji. Štampanje sa STDINa će biti "
"isključeno."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Prilikom korištenja '--nodialog' morate navesti barem jednu datoteku za štampu "
"ili koristiti flag '--stdin'."
"Prilikom korištenja '--nodialog' morate navesti barem jednu datoteku za "
"štampu ili koristiti flag '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Fes una còpia interna dels fitxers a imprimir"
@ -99,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"En emprar '--nodialog', almenys heu d'especificar un fitxer per imprimir o usar "
"la bandera '--stdin'."
"En emprar '--nodialog', almenys heu d'especificar un fitxer per imprimir o "
"usar la bandera '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@ -95,13 +107,13 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Byl zadán soubor na příkazové řádce. Tisk ze standardního vstupu (STDIN) bude "
"zakázán."
"Byl zadán soubor na příkazové řádce. Tisk ze standardního vstupu (STDIN) "
"bude zakázán."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Pokud používáte volbu '--nodialog', musíte zadat alespoň jeden soubor k "
"vytisknutí anebo použít příznak '--stdin'."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@ -39,8 +51,8 @@ msgstr "Òptacëje drëkëra"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr ""
"Ôrt wińdzeniowi robòtë (\"gui\" - graficzny interfejs, \"console\" - terminal, "
"\"none\" - felënk)"
"Ôrt wińdzeniowi robòtë (\"gui\" - graficzny interfejs, \"console\" - "
"terminal, \"none\" - felënk)"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
@ -100,8 +112,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Czédë brëkùjesz '--nodialog', nót je òtaksowac przënômni jeden lopk do drëkù "
"abò brëkòwac òptacëji '--stdin'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 15:57+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Gwneud copi mewnol o'r ffeiliau i'w hargraffu"
@ -96,8 +108,8 @@ msgstr "Penodwyd ffeil o'r linell orchymyn. Analluogir argraffu o STDIN."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Pan yn defnyddio '--nodialog', rhaid i chi benodi o leiaf un ffeil i'w "
"hargraffu neu ddefnyddio'r faner '--stdin'."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 07:44-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Lav en intern kopi af de filer der skal udskrives"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Når du bruger '--nodialog', skal du angive mindst én fil til udskrift eller "
"bruge '--stdin' flaget."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Interne Kopie der zu druckenden Dateien erstellen"
@ -96,16 +108,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Auf der Befehlszeile wurde eine Datei angegeben. Drucken aus STDIN wird daher "
"deaktiviert."
"Auf der Befehlszeile wurde eine Datei angegeben. Drucken aus STDIN wird "
"daher deaktiviert."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Bei Benutzung von \"--nodialog\" müssen Sie zumindest eine Datei angeben oder "
"den Parameter \"--stdin\" verwenden."
"Bei Benutzung von \"--nodialog\" müssen Sie zumindest eine Datei angeben "
"oder den Parameter \"--stdin\" verwenden."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Δημιουργία ενός εσωτερικού αντιγράφου των προς εκτύπωση αρχείων"
@ -101,11 +113,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Όταν χρησιμοποιείτε το '--nodialog', πρέπει να ορίζετε τουλάχιστον ένα αρχείο "
"για εκτύπωση, ή να χρησιμοποιείτε τη σημαία '--stdin'."
"Όταν χρησιμοποιείτε το '--nodialog', πρέπει να ορίζετε τουλάχιστον ένα "
"αρχείο για εκτύπωση, ή να χρησιμοποιείτε τη σημαία '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Make an internal copy of the files to print"
@ -98,11 +110,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Faru internan kopion de la presemaj dosieroj"
@ -99,11 +111,11 @@ msgstr "Doniĝis dosiero en la komandlinio. Presado de STDIN estas malŝaltata."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Se vi uzas '--nodialog', vi devas doni almenaŭ unu dosieron presendan aŭ uzi la "
"argumenton '--stdin'."
"Se vi uzas '--nodialog', vi devas doni almenaŭ unu dosieron presendan aŭ uzi "
"la argumenton '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Hacer una copia interna de los archivos a imprimir"
@ -101,16 +113,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Se ha especificado un archivo en la línea de órdenes. La impresión desde STDIN "
"será desactivada."
"Se ha especificado un archivo en la línea de órdenes. La impresión desde "
"STDIN será desactivada."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Al usar '--nodialog', debe al menos especificar un archivo a imprimir o usar la "
"opción '--stdin'."
"Al usar '--nodialog', debe al menos especificar un archivo a imprimir o usar "
"la opción '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Trükitavatest failidest tehakse seesmine koopia"
@ -92,15 +104,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Fail on käsurealt ette antud. Standardsisendist (STDIN) trükkimine keelatakse."
"Fail on käsurealt ette antud. Standardsisendist (STDIN) trükkimine "
"keelatakse."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Kasutades võtit '--nodialog', pead määrama vähemalt ühe faili, mida trükkida, "
"või kasutama '--stdin' võtit."
"Kasutades võtit '--nodialog', pead määrama vähemalt ühe faili, mida "
"trükkida, või kasutama '--stdin' võtit."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:23+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Inprimatzeko fitxategien barneko kopiak egin"
@ -98,8 +110,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialog' erabiltzerakoan, inprimatzeko fitxategi bat gutxienez zehaztu "
"behar duzu edo '--stdin' marka erabili."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 13:10+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "ایجاد رونوشت داخلی از پرونده‌ها برای چاپ"
@ -96,11 +108,11 @@ msgstr "روی خط فرمان، یک پرونده مشخص شده است. چا
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"هنگام استفاده از »nodialog--«، باید حداقل یک پرونده را برای چاپ یا استفاده از "
"پرچم »stdin--« مشخص کنید."
"هنگام استفاده از »nodialog--«، باید حداقل یک پرونده را برای چاپ یا استفاده "
"از پرچم »stdin--« مشخص کنید."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Tee sisäinen kopio tulostettavista tiedostoista"
@ -99,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Jos käytät asetusta '--nodialog', sinun täytyy määritellä ainakin yksi "
"tulostustiedosto tai käyttää '--stdin' -määritystä (vakiosyöte)."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Faire une copie interne des fichiers à imprimer"
@ -102,11 +114,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Lorsque vous utilisez l'option « --nodialog », vous devez au moins spécifier un "
"fichier à imprimer ou utiliser l'option « --stdin »."
"Lorsque vous utilisez l'option « --nodialog », vous devez au moins spécifier "
"un fichier à imprimer ou utiliser l'option « --stdin »."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Maak een interne kopie van de bestanden die zullen worden afgedrukt"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Ast '--nodialog' brûkst, dan moast yn elts gefal ien triem opjaan om ôf te "
"drukken, of de opsje '--stdin' brûke."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Déan cóip inmheánach de na comhaid le priontáil"
@ -96,11 +108,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Agus '--nodialog' á úsáid, caithfidh tú comhad amháin a shonrú ar a laghad, is "
"é sin nó úsáid an rogha '--stdin'."
"Agus '--nodialog' á úsáid, caithfidh tú comhad amháin a shonrú ar a laghad, "
"is é sin nó úsáid an rogha '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Fai unha copia interna dos ficheiros para imprimir"
@ -93,13 +105,13 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Un ficheiro foi especificado na liña de comandos. A impresión dende STDIN será "
"deshabilitada."
"Un ficheiro foi especificado na liña de comandos. A impresión dende STDIN "
"será deshabilitada."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Cando se usa '--nodialog', débese especificar, polo menos, un ficheiro para "
"imprimir, ou usar a bandeira '--stdin'."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "שמור עותק פנימי של הקבצים להדפסה"
@ -104,8 +116,8 @@ msgstr "צוין קובץ בשורת הפקודה. ההדפסה מתוך הקל
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"בעת השימוש באפשרות \"nodialog--\" יש לציין לפחות קובץ אחד להדפסה או להשתמש "
"באפשרות \"stdin--\"."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "मुद्रित करने के लिए फ़ाइल की एक आंतरिक नक़ल बनाएँ"
@ -92,13 +104,12 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"एक फ़ाइल को कमांड पंक्ति की तरह उल्लेखित किया गया है. STDIN से छपाई अक्षम किया "
"गया."
"एक फ़ाइल को कमांड पंक्ति की तरह उल्लेखित किया गया है. STDIN से छपाई अक्षम किया गया."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -12,10 +12,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Napravite internu kopiju datoteka za printanje"
@ -98,11 +110,11 @@ msgstr "Datoteka je navedena u naredbi. Ispis sa STDIN će bit onemogućen"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Kada koristite '--nodialog', onda morate navesti barem jednu datoteku za ispis "
"ili koristiti '--stdin' zastavicu."
"Kada koristite '--nodialog', onda morate navesti barem jednu datoteku za "
"ispis ili koristiti '--stdin' zastavicu."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Belső másolat készüljön a kinyomtatandó fájlokról"
@ -89,16 +101,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Egy fájlnevet adott meg a parancssorban. Az STDIN-ről történő nyomtatás le lesz "
"tiltva."
"Egy fájlnevet adott meg a parancssorban. Az STDIN-ről történő nyomtatás le "
"lesz tiltva."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"A '--nodialog' használatakor legalább egy nyomtatandó fájlt meg kell adni, vagy "
"használja az '--stdin' paramétert."
"A '--nodialog' használatakor legalább egy nyomtatandó fájlt meg kell adni, "
"vagy használja az '--stdin' paramétert."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 00:00-0500\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Taka innra afrit af skránum sem á að prenta"
@ -99,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Þegar '--nodialog'- er notað, þarf að gefa upp að minnsta kosti eina skrá eða "
"nota '--stdin' flaggið."
"Þegar '--nodialog'- er notað, þarf að gefa upp að minnsta kosti eina skrá "
"eða nota '--stdin' flaggið."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Fa una copia interna dei file da stampare"
@ -100,11 +112,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Quando si utilizza '--nodialog' si deve specificare almeno un file da stampare "
"o utilizzare anche l'opzione '--stdin'."
"Quando si utilizza '--nodialog' si deve specificare almeno un file da "
"stampare o utilizzare anche l'opzione '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "印刷のためにファイルの内部コピーを作成"
@ -92,13 +104,17 @@ msgstr "印刷エラー"
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr "コマンドラインからファイルが指定されました。標準入力からの印刷を無効にします。"
msgstr ""
"コマンドラインからファイルが指定されました。標準入力からの印刷を無効にしま"
"す。"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr "'--nodialoh' を使用する場合、'--stdin' フラグを使うか、少なくとも 1 つのファイルを指定しなければなりません。"
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialoh' を使用する場合、'--stdin' フラグを使うか、少なくとも 1 つのファ"
"イルを指定しなければなりません。"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Басып шығарылатын файлдардың ішкі көшірмесін жасау"
@ -96,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialog' дегенді келтірсеңіз, кемінде бір басып шығаратын файлды келтіру "
"керек немесе '--stdin' дегеді қоса келтіру керек."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "បង្កើត​ច្បាប់​ចម្លង​ខាង​ក្នុង​របស់​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវបោះពុម្ព"
@ -89,22 +101,19 @@ msgstr "កំហុស​បោះពុម្ព"
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់លើ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ការ​បោះពុម្ព​ពី STDIN "
"នឹង​មិន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ។"
msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់លើ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ។ ការ​បោះពុម្ព​ពី STDIN នឹង​មិន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ។"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"ពេល​ប្រើ '--nodialog' អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ឯកសារ​មួយ ដើម្បី​បោះពុម្ព "
"ឬ ប្រើ​ទង់ '--stdin' ។"
"ពេល​ប្រើ '--nodialog' អ្នក​ត្រូវ​បញ្ជាក់យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ឯកសារ​មួយ ដើម្បី​បោះពុម្ព ឬ ប្រើ​ទង់ '--"
"stdin' ។"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr ""
"មិន​អាច​រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ឬ ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំដើម ។"
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ឬ ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​លំនាំដើម ។"
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 17:27+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "인쇄할 파일의 내부적인 복사본을 만듭니다."
@ -93,13 +105,17 @@ msgstr "인쇄 오류"
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr "파일이 명령어 라인에 지정되었습니다. 표준입력(STDIN)에 의한 인쇄는 사용할 수 없습니다."
msgstr ""
"파일이 명령어 라인에 지정되었습니다. 표준입력(STDIN)에 의한 인쇄는 사용할 수 "
"없습니다."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr "'--nodialog' 을 사용할 때에는 적어도 하나의 프린트할 파일을 지정하거나 --stdin' 플래그를 사용해야 합니다."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialog' 을 사용할 때에는 적어도 하나의 프린트할 파일을 지정하거나 --"
"stdin' 플래그를 사용해야 합니다."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -13,11 +13,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Sukurti vidinę spausdinamų bylų kopiją"
@ -99,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Naudojant „--nodialog“, Jūs turite nurodyti bent vieną spausdinamą byla ar "
"naudoti „--stdin“ parinktį."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""
@ -100,8 +112,8 @@ msgstr "Komandas rindā tika norādīts fails. Drukāšana no STDIN tiks aizlieg
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Izmantojot '--nodialog', jums jānorada vismaz viens fails ko drukāt vai "
"izmantojiet '--stdin' karogu."
@ -146,5 +158,9 @@ msgstr "Kļūda drukājot failus"
#~ msgid "<nobr>File(s) sent to printer <b>%1</b>.</nobr>"
#~ msgstr "<nobr>Fails(i) nosūtīti uz drukas iekārtu <b>%1</b>.</nobr>"
#~ msgid "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print in the file selection area."
#~ msgstr "Nevar drukāt no STDIN: izmantojiet '--stdin' opciju, vai norādiet drukājamo failu failu izvēles apgabalā."
#~ msgid ""
#~ "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print "
#~ "in the file selection area."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar drukāt no STDIN: izmantojiet '--stdin' opciju, vai norādiet "
#~ "drukājamo failu failu izvēles apgabalā."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Направи интерна копија на датотеките за печатење"
@ -101,11 +113,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Кога користите „--nodialog“, мора да наведете барем една датотека за печатење "
"или да ја користите опцијата „--stdin“."
"Кога користите „--nodialog“, мора да наведете барем една датотека за "
"печатење или да ја користите опцијата „--stdin“."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Хэвлэх файлын дотоод хуулбарыг хий"
@ -98,8 +110,8 @@ msgstr "Тушаалын мөрөнд нэгэн файл өгөгдөв. STDIN
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Та \"--nodialog\" хэрэглэхдээ ядаж нэг файл өгөх эсвэл \"--stdin\" параметр "
"хэрэглэх ёстой."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Buat salinan dalaman fail untuk dicetak"
@ -97,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Apabila menggunakan '--nodialog', anda mesti tentukan sekurang-kurangnya satu "
"fail untuk cetak atau guna tanda '--stdin' ."
"Apabila menggunakan '--nodialog', anda mesti tentukan sekurang-kurangnya "
"satu fail untuk cetak atau guna tanda '--stdin' ."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Lag en internkopi av filene som skal skrives ut"
@ -99,11 +111,11 @@ msgstr "En fil er oppgitt på kommandolinja. Utskrift fra STDIN blir skrudd av."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Ved bruk av '--nodialog' må det angis minst en fil som skal skrives ut, eller "
"bruk flagget '--stdin'."
"Ved bruk av '--nodialog' må det angis minst en fil som skal skrives ut, "
"eller bruk flagget '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Interne Kopie vun de druckte Datei maken"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Wenn Du \"--nodialog\" angiffst, muttst Du tominnst een Datei angeven oder "
"\"--stdin\" bruken."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -23,6 +23,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Maak een internet kopie van de bestanden die zullen worden afgedrukt"
@ -100,16 +112,16 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Er is een bestand opgegeven vanaf de commandoprompt. Afdrukken vanaf STDIN zal "
"worden uitgeschakeld."
"Er is een bestand opgegeven vanaf de commandoprompt. Afdrukken vanaf STDIN "
"zal worden uitgeschakeld."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Als u '--nodialog' gebruikt, dan dient u tenminste één bestand om af te drukken "
"op te geven, of de optie '--stdin' te gebruiken."
"Als u '--nodialog' gebruikt, dan dient u tenminste één bestand om af te "
"drukken op te geven, of de optie '--stdin' te gebruiken."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-08 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Lag ein intern kopi av filene som skal skrivast ut"
@ -99,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Når du brukar «--nodialog», må du minst spesifisera ei fil som skal skrivast ut "
"eller bruka «--stdin»-valet."
"Når du brukar «--nodialog», må du minst spesifisera ei fil som skal skrivast "
"ut eller bruka «--stdin»-valet."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਛਾਪਣ ਲਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨਕਲ ਬਣਾਓ"
@ -98,11 +110,11 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧ
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"ਜਦੋਂ '--nodialog' ਵਰਤੋਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ "
"ਅਤੇ '--stdin' ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਰਤੋਂ।"
"ਜਦੋਂ '--nodialog' ਵਰਤੋਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛਾਪਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਅਤੇ '--"
"stdin' ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਰਤੋਂ।"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -20,8 +20,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@ -107,8 +119,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Kiedy używasz '--nodialog', musisz określić przynajmniej jeden plik do druku "
"lub użyć opcji '--stdin'."
@ -153,5 +165,9 @@ msgstr "Błąd podczas drukowania plików"
#~ msgid "<nobr>File(s) sent to printer <b>%1</b>.</nobr>"
#~ msgstr "<nobr>Plik(i) wysłane do drukarki <b>%1</b>.</nobr>"
#~ msgid "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print in the file selection area."
#~ msgstr "NIe można drukować ze standardowego wejścia: użyj opcji '--stdin' lub określ plik do druku w odpowiednim do tego polu."
#~ msgid ""
#~ "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print "
#~ "in the file selection area."
#~ msgstr ""
#~ "NIe można drukować ze standardowego wejścia: użyj opcji '--stdin' lub "
#~ "określ plik do druku w odpowiednim do tego polu."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 15:58+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KPrinter lpd STDIN nodialog\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Efectuar uma cópia interna dos ficheiros a imprimir"
@ -88,13 +100,13 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Foi especificado um ficheiro na linha de comandos. A impressão do STDIN ficará "
"inactiva."
"Foi especificado um ficheiro na linha de comandos. A impressão do STDIN "
"ficará inactiva."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Ao usar o '--nodialog', o utilizador tem de indicar pelo menos um ficheiro a "
"imprimir ou usar a opção '--stdin'."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Fazer uma cópia interna dos arquivos para impressão"
@ -94,13 +106,13 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"Um arquivo foi especificado na linha de comando. A impressão à partir do STDIN "
"(entrada padrão) será desabilitada."
"Um arquivo foi especificado na linha de comando. A impressão à partir do "
"STDIN (entrada padrão) será desabilitada."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Ao usar --nodialog', você deve, no mínimo, especificar um arquivo para "
"imprimir, ou usar a opção '--stdin'."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Creează o copie internă a fişierelor de tipărit"
@ -99,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Cînd utilizaţi opţiunea '--nodialog', trebuie să specificaţi cel puţin un "
"fişier de tipărit sau să folosiţi opţiunea '--stdin'."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:31-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -20,10 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Сделать внутреннюю копию файлов для печати"
@ -106,10 +118,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"При использовании --dialog необходимо указать хотя бы один файл или флаг stdin."
"При использовании --dialog необходимо указать хотя бы один файл или флаг "
"stdin."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Gukora kopi y'imbere ya dosiye zo gucapa"
@ -106,11 +118,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Igihe ukoresha '--ntakiganiro', ugomba nibura kugaragaza dosiye imwe yo gucapa "
"cyangwa gukoresha ibendera rya '--stdin'."
"Igihe ukoresha '--ntakiganiro', ugomba nibura kugaragaza dosiye imwe yo "
"gucapa cyangwa gukoresha ibendera rya '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Ráhkat siskkildas máŋgosa fiillas mii galgá čálihuvvot"
@ -99,8 +111,8 @@ msgstr "Fiilanamma addejuvvui gohččunlinnjás. Ii sáhte geavahit STDIN čáli
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Go geavahat «--nodialog», de fertet addit ovtta fiilla maid čálihit dahje "
"geavahit «--stdin» molssaeavttu."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Vytvoriť internú kópiu súborov, ktoré sa tlačia"
@ -101,8 +113,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Pri použití '--nodialog' musíte zadať aspoň jeden súbor alebo použiť možnosť "
"'--stdin'."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Naredi notranjo kopijo datotek za tiskanje"
@ -101,11 +113,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Ko uporabljate »--nodialog«, morate podati vsaj eno datoteko za tiskanje ali pa "
"uporabite zastavico »--stdin«."
"Ko uporabljate »--nodialog«, morate podati vsaj eno datoteko za tiskanje ali "
"pa uporabite zastavico »--stdin«."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Направи интерну копију фајлова за штампање"
@ -99,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Када користите „--nodialog“, морате навести бар један фајл за штампање или "
"додати опцију „--stdin“."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:12+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Napravi internu kopiju fajlova za štampanje"
@ -99,8 +111,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Kada koristite „--nodialog“, morate navesti bar jedan fajl za štampanje ili "
"dodati opciju „--stdin“."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""
@ -51,7 +63,8 @@ msgstr "Vumela kushicilela kusukela ku STDIN"
#, fuzzy
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr ""
"Ungakhombisi inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela (shicelela ngalokucondzile)."
"Ungakhombisi inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela (shicelela "
"ngalokucondzile)."
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
@ -100,8 +113,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Kusasetjentiswa '--nodialog', kufanele ukhombise lokungenani lifayela linye "
"lelingashicelelwa kumbe sebentisa i '--stdin' mbhelebhele."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 07:44+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Gör en intern kopia av filerna som ska skrivas ut."
@ -98,11 +110,11 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"När \"--nodialog\", används måste åtminstone en fil att skriva ut anges, eller "
"så måste flaggan \"--stdin\" anges."
"När \"--nodialog\", används måste åtminstone en fil att skriva ut anges, "
"eller så måste flaggan \"--stdin\" anges."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 00:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "அச்சடிக்க வேண்டிய கோப்புகளை உள்ளுக்குள்ளே நகலெடு"
@ -91,21 +103,19 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"ஒரு கோப்புப் பெயர் கட்டளையில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. STDIN இலிருந்து அச்சிடுவதைத் "
"தடு"
"ஒரு கோப்புப் பெயர் கட்டளையில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. STDIN இலிருந்து அச்சிடுவதைத் தடு"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialog', என்ற தேர்வை பயன்படுத்தும்போது ஒரு கோப்பையாவது தர வேண்டும் அல்லது "
"'--stdin' என பயன்படுத்த வேண்டும்"
"'--nodialog', என்ற தேர்வை பயன்படுத்தும்போது ஒரு கோப்பையாவது தர வேண்டும் அல்லது '--"
"stdin' என பயன்படுத்த வேண்டும்"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறி அல்லது கொடாநிலை அச்சுப்பொறி காணப்படவில்லை."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறி அல்லது கொடாநிலை அச்சுப்பொறி காணப்படவில்லை."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 14:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "ప్రచురించె దస్త్రాలకు అంతర్గత నకలు తయారుచెయి"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 02:01+0500\n"
"Last-Translator: H_Abrorova@rambler.ru \n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Нусхаи дохилии файлҳоро барои чопкунӣ гиред"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Вақте, ки '--nodialog'-ро истифода мебаред, шумо бояд ақалан як файлро барои "
"чопкунӣ таъин кунед ё '--stdin' парчамро истифода баред."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 22:10+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "ทำสำเนาแฟ้มไว้ภายในเพื่อพิมพ์"
@ -96,11 +108,11 @@ msgstr "มีการกำหนดแฟ้มบนบรรทัดคำ
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"เมื่อมีการใช้ '--nodialog' คุณจะต้องกำหนดแฟ้มเพื่อพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม "
"หรือใช้ตัวเลือก '--stdin'"
"เมื่อมีการใช้ '--nodialog' คุณจะต้องกำหนดแฟ้มเพื่อพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม หรือใช้ตัวเลือก '--"
"stdin'"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Yazdırılacak dosyaların içsel bir kopyasını oluştur"
@ -97,8 +109,8 @@ msgstr "Komut satırında bir dosya belirtildi. STDIN'den yazdırma kapatılacak
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"'--nodialog' parametresini kullanırken '--stdin' bayrağını da kullanmanız "
"gereklidir."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:27-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
@ -100,11 +112,11 @@ msgstr "Файл було вказано в командному рядку. Д
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"При використанні параметра \"--nodialog\", ви, принаймні, повинні вказати файл "
"для друку або параметр \"--stdin\"."
"При використанні параметра \"--nodialog\", ви, принаймні, повинні вказати "
"файл для друку або параметр \"--stdin\"."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""
@ -96,8 +108,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""
@ -95,8 +107,8 @@ msgstr ""
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
#: printwrapper.cpp:245

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 14:19+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Tạo bản sao nội bộ của các tập tin để in"
@ -96,11 +108,11 @@ msgstr "Một tập tin đã được chỉ ra trên dòng lệnh. Sẽ không t
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Khi dùng '--nodialog', cần chỉ ra ít nhất một tập tin để in hoặc phải dùng cờ "
"'--stdin'."
"Khi dùng '--nodialog', cần chỉ ra ít nhất một tập tin để in hoặc phải dùng "
"cờ '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "Fé ene divintrinne copeye des fitchîs a-z imprimer"
@ -99,16 +111,17 @@ msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""
"On fitchî a stî dné sol roye di comande. L' imprimaedje a pårti d' l' intrêye "
"sitandård serè dismetou."
"On fitchî a stî dné sol roye di comande. L' imprimaedje a pårti "
"d' l' intrêye sitandård serè dismetou."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"Cwand «--nodialog» est eployî, vos dvoz dner pol moens on fitchî po-z imprimer "
"oudonbén eployî «--stdin» po-z imprimer a pårti d' l' intrêye sitandård"
"Cwand «--nodialog» est eployî, vos dvoz dner pol moens on fitchî po-z "
"imprimer oudonbén eployî «--stdin» po-z imprimer a pårti d' l' intrêye "
"sitandård"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:09+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "将要打印的文件制作内部副本"
@ -94,9 +106,10 @@ msgstr "命令行上指定了文件,不打印标准输入的内容。"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
msgstr "当使用“--nodialog”选项时你必须指定要打印的文件或者使用“--stdin”选项。"
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"当使用“--nodialog”选项时你必须指定要打印的文件或者使用“--stdin”选项。"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:20+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "產生一份檔案的複本來列印"
@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "命令列中已指定檔案。從 STDIN 列印的功能將被關閉。"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
"'--stdin' flag."
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr "使用 --nodialog 的時候,您至少要指定一個檔案,或是用 --stdin。"
#: printwrapper.cpp:245

Loading…
Cancel
Save